【feelcycle 曲リスト】BSB_HIT7【歌も歌いたい】

Feelcycleの使用曲を動画、翻訳付きで紹介します。

「feelcycleで自転車こいでるけど、さいきん暇だなと思っている人」
「feelcycleで流れてる曲、歌えればもっと楽しいのではと思っている人」
「feelcycleでついでに英語も勉強したい思っている人」

【feelcycle】で英語の歌を歌いましょう。

feelcycle 曲リスト BSB Hit 7

BSB Hit 7で使用される曲です。

01 I’ll Be There – Jess Glynne

When all the tears are rolling down your face
And it feels like yours was the only heart to break
When you come back home and all the lights are out
And you’re getting used to no one else being around

涙が枯れるまであなたが泣き続け
こんなに苦しいのは自分だけだと感じていても
帰っても家の電気が全部消えていて
独りぼっちに慣れ始めてしまっていても

Oh, oh, I’ll be there
When you need a little love, I got a little love to share
Yeah, I’m gonna, I’m gonna, I’m gonna come through
You’ll never be alone, I’ll be there for you

私がそばにいるから
少しだけでも愛されたいと感じるあなたに、愛を与えられる
乗り越える手伝いをさせてほしいの
あなたは一人じゃない、私は味方だから

I’ll be there, I’ll be there for you
I’ll be there, I’ll be there for you
Oh, I swear, I got enough love for two
You’ll never be alone, I’ll be there for you

私がそばにいる、あなたについている
私がいるよ、味方になってあげる
私たち二人を包み込むのに十分な愛もある
あなたは一人じゃない、私がここにいるから

When it’s Friday night and the drink don’t work the same
And you’re alone with yourself and there’s no one else to blame
When you still can’t feel the rhythm of your heart
And you see your spirit fading in the dark

金曜日の夜なのにちっとも酔えなくて
自分一人で、責める相手もいないときも
心臓が動いている気さえしなくて
魂が闇の中へ消えていくように感じていても

Oh, oh, I’ll be there
When you need a little love, I got a little love to share
Yeah, I’m gonna, I’m gonna, I’m gonna come through
You’ll never be alone, I’ll be there for you

私がそばにいるから
少しだけでも愛されたいと感じるあなたに、愛を与えられる
乗り越える手伝いをさせてほしいの
あなたは一人じゃない、私は味方だから

I’ll be there, I’ll be there for you
I’ll be there, I’ll be there for you
Oh, I swear, I got enough love for two
You’ll never be alone, I’ll be there for you

私がそばにいる、あなたについている
私がいるよ、味方になってあげる
私たち二人を包み込むのに十分な愛もある
あなたは一人じゃない、私がここにいるから

When you’re lost down the river, babe, I’ll be there
When you’re lost in the darkness, I’ll be there
I’ll be there when your heart is breaking
You’ll never be alone, I’ll be there for you
I’ll be there

あなたが深い河の底に沈んでいても、私がいる
暗闇の中で迷子になっていても、私がそばにいる
あなたの心が壊れそうなときでも、私がついている
あなたは一人じゃない、私がここにいるから
私はあなたの味方だから

I’ll be there, I’ll be there for you
I’ll be there, I’ll be there for you
Oh, I swear, I got enough love for two
You’ll never be alone, I’ll be there for you

私がそばにいる、あなたについている
私がいるよ、味方になってあげる
私たち二人を包み込むのに十分な愛もある
あなたは一人じゃない、私がここにいるから

I’ll be there, I’ll be there for you
(I’ll be there when your tears are falling)
I’ll be there, I’ll be there for you
(I’ll be there, can’t you hear me calling?)

私がそばにいる、あなたについている
(あなたが涙を流すときも、あなたのそばにいる)
私がいるよ、味方になってあげる
(私の声が聞こえるでしょう、ここにいるからね)

Oh, I swear, I got enough love for two
(I’ll be there when your heart is breaking)
You’ll never be alone, I’ll be there for you
私たち二人を包み込むのに十分な愛もある

(あなたの心が壊れそうなときも、あなたのそばにいる)
あなたは一人じゃない、私がここにいるから

I’ll be there for you
I’ll be there for you
You’ll never be alone, I’ll be there for you

私がそばにいる
あなたについている
あなたは一人じゃない、私がここにいるから

I’ll be there for you
I’ll be there for you
You’ll never be alone, I’ll be there for you

私がそばにいる
あなたについている
あなたは一人じゃない、私がここにいるから

引用元サイト

02 Free Free Free – Pitbull feat.Theron Theron

[Intro: Pitbull]
Now we gon’ take it from Miami, the pineapple
To New York, the big apple
Now let’s escape, dale!

[Chorus: Theron Theron]
Party jumpin’, until the morning
Feeling free, free, free
Hands keep waving, we misbehavin’
Feeling free, free, free
Cause ain’t nobody ready to go home
We gon’ keep it going all night long
Yeah, party raisin’, so hard time crazy
Feeling free, free, free

[Verse 1: Pitbull]
Guess who’s back fresh off the boat
Smelling like Bahamas for sure
I still got the ship, escape
Still the Godfather
Still el Padrino, you know
After dark, it gets a little loose
A lotta voli 3-0-5, no goose
Straight water, straight lime, no juice
Catch me on top of that ya, (heh) no roof
Travel ’round the world like it’s a new sport
Move and escape to New York
Ahora ven aqui mami, dame un beso
Tu sabe que te gusta, deja eso

[Pre-Chorus: Pitbull]
Tonight, tonight
We gon’ have us a real good time
Baby girl, how you so fine?
Tonight you gon’ be mine (be mine)
Tonight, tonight
We gon’ have us a real good time (good time)
Baby girl, how you so fine? (so fine)
Tonight you gon’ be mine (that’s right)

[Chorus: Theron Theron]
Party jumpin’, until the morning
Feeling free, free, free
Hands keep waving, we misbehavin’
Feeling free, free, free
Cause ain’t nobody ready to go home
We gon’ keep it going all night long
Yeah, party raisin’, so hard time crazy
Feeling free, free, free

[Verse 2: Pitbull]
Wooo
Guess who’s back, Yours truly
Mr. Independent, welcome to the new me
Nothing like freedom I’d love to be free
A world takeover, times three
Hardest working man in the game, that’s me
He’s done, he’s over, he’s finished, let’s see (yeah right)
You clearly don’t know me
Mami wanna have some fun, mami show me
Mami wanna party, I poured her some Voli
She said I remember you at (waze?), I said that’s the old me
Ahora dame un beso
Tu sabe que te gusta, deja eso

[Pre-Chorus: Pitbull]
Tonight, tonight
We gon’ have us a real good time
Baby girl, how you so fine?
Tonight you gon’ be mine (be mine)
Tonight, tonight
We gon’ have us a real good time (good time)
Baby girl, how you so fine? (so fine)
Tonight you gon’ be mine (that’s right)

[Chorus: Theron Theron]
Party jumpin’, until the morning
Feeling free, free, free
Hands keep waving, we misbehavin’
Feeling free, free, free
Cause ain’t nobody ready to go home
We gon’ keep it going all night long
Yeah, party raisin’, so hard time crazy
Feeling free, free, free

[Hook: Theron Theron]
Go like limbo, take me down low (down low)
Party tempo, to the congo
We’ve been drinkin’, making right decisions
There’s no limit, everybody’s singing

[Chorus: Theron Theron]
Party jumpin’, until the morning
Feeling free, free, free
Hands keep waving, we misbehavin’
Feeling free, free, free
Cause ain’t nobody ready to go home
We gon’ keep it going all night long
Yeah, party raisin’, so hard time crazy
Feeling free, free, free

[Intro: Pitbull]
パイナップルのマイアミから
To New York, the big apple
さあ、逃げよう、デイル!

[Chorus: Theron Theron]
パーティー・ジャンピン、朝まで
気分は自由、自由、自由
手を振って いたずらして
気分は自由、自由、自由
Cause ain’t nobody ready to go home
一晩中 盛り上がっていこう
パーティーを盛り上げようぜ!
感じるままに、自由に、自由に

[Verse 1: Pitbull]
誰が帰ってきたのかな、フレッシュ・オフ・ザ・ボート
バハマのような香りがするのは確かだ
俺はまだ船を持っている、逃げろ
まだゴッドファーザー
まだまだエル・パドリノ、知ってるよね
日が暮れると少し緩くなる
A lotta voli 3-0-5, no goose
まっすぐな水、まっすぐなライム、ジュースなし
キャッチ・ミー・オン・ザット・ヤ、(ヘー)ノー・ルーフ
世界を旅するのは新しいスポーツのように
移動してニューヨークに逃げる
Ahora ven aqui mami, dame un beso
Tu sabe que te gusta, deja eso

[プリコーラス:ピットブル]
今夜は、今夜は
私たちは本当の良い時間を持っている
ベイビーガール、どうしてそんなに元気なんだ?
今夜、君は僕のものになるんだ(be mine
今晩は、今晩は
楽しい時間を過ごそうよ
Baby girl, how you so fine? (so fine)
Tonight you gon’ be mine (that’s right)

[Chorus: Theron Theron]
Party jumpin’, until the morning
Feeling free, free, free
手を振り続けて、私たちは誤魔化している。
気持ちは自由、自由、自由
Cause ain’t nobody ready to go home
一晩中 盛り上がっていこう
パーティーを盛り上げようぜ!
感じるままに、自由に、自由に

[Verse 2: Pitbull]
Wooo
誰が戻ってきたかというと、ユアセルフ
ミスター・インディペンデント、新しい自分へようこそ
自由に勝るものなし 自由になりたいよ
世界征服だ、3倍だ
ゲームの中で一番働く男、それが俺だ
彼は終わった、彼は終わった、彼は終わった、見てみよう(yeah right)
あなたは明らかに私を知らない
Mami wanna have some fun, mami show me
真美がパーティーをしたいというので、ヴォリを注いであげました。
彼女はあなたを(waze?)で覚えていると言った、私はそれは昔の私だと言った
Ahora dame un beso
Tu sabe que te gusta, deja eso

[プリコーラス:ピットブル]
今夜は、今夜は
私たちは本当に良い時間を過ごしている
ベイビーガール、どうしてそんなに元気なんだ?
今夜、君は僕のものになるんだ(be mine
今晩は、今晩は
楽しい時間を過ごそうよ
Baby girl, how you so fine? (so fine)
Tonight you gon’ be mine (that’s right)

[Chorus: Theron Theron]
Party jumpin’, until the morning
Feeling free, free, free
手を振り続けて、私たちは誤魔化している。
気持ちは自由、自由、自由
Cause ain’t nobody ready to go home
一晩中 盛り上がっていこう
パーティーを盛り上げようぜ!
気持ちは自由、自由、自由

[Hook: Theron Theron]
Go like limbo, take me down low (down low)
パーティー・テンポでコンゴへ
僕らは飲んで正しい判断をしてきた
限界はない、みんなで歌おう

[Chorus: Theron Theron]
Party jumpin’, until the morning
気分は自由、自由、自由
手を振って 誤魔化しながら
感じるままに、自由に、自由に、自由に
Cause ain’t nobody ready to go home
一晩中 盛り上がっていこう
パーティーを盛り上げようぜ!
感じるままに、自由に、自由に

引用元サイト

03 All My Life (Radio Edit) – Erlandsson & Linne feat.Babz Wayne

04 Natural – Imagine Dragons

[Verse 1]
Will you hold the line
When every one of them has given up and given in? Tell me
In this house of mine
Nothing ever comes without a consequence or cost, tell me
Will the stars align?
Will heaven step in? Will it save us from our sin? Will it?
’Cause this house of mine stands strong

[Pre-Chorus]
That’s the price you pay
Leave behind your heart and cast away
Just another product of today
Rather be the hunter than the prey
And you’re standing on the edge, face up ’cause you’re a…

[Chorus]
Natural
A beating heart of stone
You gotta be so cold
To make it in this world
Yeah, you’re a natural
Living your life cutthroat
You gotta be so cold
Yeah, you’re a natural

[Verse 2]
Will somebody
Let me see the light within the dark trees shadowing?
What’s happenin’?
Lookin’ through the glass find the wrong within the past knowin’
Oh, we are the youth
Cut until it bleeds inside a world without the peace, face it
A bit of the truth, the truth

[Pre-Chorus]
That’s the price you pay
Leave behind your heart and cast away
Just another product of today
Rather be the hunter than the prey
And you’re standing on the edge, face up ’cause you’re a…

[Chorus]
Natural
A beating heart of stone
You gotta be so cold
To make it in this world
Yeah, you’re a natural
Living your life cutthroat
You gotta be so cold
Yeah, you’re a natural

[Bridge]
Deep inside me, I’m fading to black, I’m fading
Took an oath by the blood of my hand, won’t break it
I can taste it, the end is upon us, I swear
Gonna make it
I’m gonna make it

[Chorus]
Natural
A beating heart of stone
You gotta be so cold
To make it in this world
Yeah, you’re a natural
Living your life cutthroat
You gotta be so cold
Yeah, you’re a natural

[Outro]
Natural
Yeah, you’re a natural

[Verse 1]
お前なら踏ん張れるのか?
他のヤツらが揃ってみんな,もう諦めて負けてる時に,なあ俺に教えてくれよ
俺のとこに来たからにゃ
なにかをしたらそれなりの報いってのがあるんだぜ,さあいいから言ってみろ
星が整列するような,奇跡が起こってくれるのか?
神様が助けに入ってくれるのか?ロクでもねえ俺たちを神が救ってくれるのか?さあいいから答えろよ
だって俺のこの家は,ちょっとやそっとじゃ壊れない,頑丈な家なんだから

[Pre-Chorus]
これも自業自得だぜ
自分の心を置き去りにして,どっかに投げて捨ててって
そこらにいくらもあるような,今の流行りを追ったから
追いかけられる側になるより,追いかける側になりたい
今はそうして崖っぷちでも,顔を上げて立ち向かえ,いいかだってお前には

[Chorus]
天性のものがある
石みたいに傷のつかない,強い心を持ってるんだよ
冷たいヤツにならなけりゃ
この世の中じゃやっていけない
そうなんだ,生まれついての才能がある
殺られるか殺るかって,そういう人生送ってるなら
冷たいヤツにならなきゃダメだ
そうだ,何かを与えられてる

[Verse 2]
誰かいいって言ってくれ
深い森に囲まれてても,俺は光が見たいから
一体どういうことなんだ?
そうだって思ったことも,メガネを通して見てみたら,そうじゃないって気が付いた
お互いまだまだ甘いんだ
安らぎのない世の中で,血が出るまで傷ついて
真実に少しだけでも向き合えよ

[Pre-Chorus]
これも自業自得だぜ
自分の心を置き去りにして,どっかに投げて捨ててって
そこらにいくらもあるような,今の流行りを追ったから
追いかけられる側になるより,追いかける側になりたい
今はそうして崖っぷちでも,顔を挙げて立ち向かえ,いいかだってお前には

[Chorus]
天性のものがある
石みたいに傷のつかない,強い心を持ってるんだよ
冷たいヤツにならなけりゃ
この世の中じゃやっていけない
そうなんだ,生まれついての才能がある
殺られるか殺るかって,そういう人生送ってるなら
冷たいヤツにならなきゃダメだ
そうだ,何かを与えられてる

[Bridge]
心の奥の深いところじゃ,闇の中に飲まれそうでも
血の誓いってヤツをしたから,その誓いは守ってみせる
本当にわかるんだ,この世の終わりはそこまで来てる,だから誓うよ
やり遂げるって
乗り越えてみせるって

[Chorus]
天性のものがある
石みたいに傷のつかない,強い心を持ってるんだよ
冷たいヤツにならなけりゃ
この世の中じゃやっていけない
そうなんだ,生まれついての才能がある
殺られるか殺るかって,そういう人生送ってるなら
冷たいヤツにならなきゃダメだ
そうだ,何かを与えられてる

[Outro]
天性のものがある
選ばれし者なんだ

引用元サイト

05 There’s Nothing Holdin’ Me Back – Shawn Mendes

I wanna follow her where she goes
I think about her and she knows it
I wanna let her take control
’Cause every time that she gets closer, Yeah
彼女の望む場所に着いていきたい
彼女の事を思ってるのも見え見えだから
支配されてもいいよ
だっていつも彼女を近くに感じるから

She pulls me in enough to keep me guessing, mmm
And maybe I should stop and start confessing
Confessing, Yeah
彼女が僕を引き寄せる
戸惑ってしまう距離にね
多分、考えないで告白しなくちゃ
告白・・・そうさ

Oh, I’ve been shaking
I love it when you go crazy
君が夢中で騒いでいる時が好きなんだ
You take all my inhibitions
Baby, there’s nothing holding me back
You take me places that tear up my reputation
Manipulate my decisions
Baby, there’s nothing holding me back
There’s nothing holding me back
There’s nothing holding me back
震えているよ
夢中になってる君を愛してる
もう抑えられないよ
僕を抑えるものは何もない
君は僕の評判をめちゃくちゃにする
場所につれていくんだね
僕の気持ちを巧みに操って
僕を抑えるものは何もない
僕を抑えるものは何もない
僕を抑えるものは何もない

She says that she’s never afraid
Just picture everybody naked
She really doesn’t like to wait
Not really into hesitation
びびった事ないと彼女が言う
ただみんながヌードを想像するのさ
マジで待たされるのが好きじゃなくて
躊躇うなんてもっての他さ

She pulls me in enough to keep me guessing, mmm
And maybe I should stop and start confessing
Confessing, Yeah
彼女が僕を引き寄せる
戸惑ってしまう距離にね
多分、考えないで告白しなくちゃ
告白・・・そうさ

Oh, I’ve been shaking
I love it when you go crazy
君が夢中で騒いでいる時が好きなんだ
You take all my inhibitions
Baby, there’s nothing holding me back
You take me places that tear up my reputation
Manipulate my decisions
Baby, there’s nothing holding me back
There’s nothing holding me back
There’s nothing holding me back
震えているよ
夢中になってる君を愛してる
もう抑えられないよ
僕を抑えるものは何もない
君は僕の評判をめちゃくちゃにする
場所につれていくんだね
僕の気持ちを巧みに操って
僕を抑えるものは何もない
僕を抑えるものは何もない
僕を抑えるものは何もない

’Cause if we lost our minds and we took it way too far
I know we’d be alright, I know we would be alright
If you were by my side and we stumbled in the dark
I know we’d be alright, I know we would be alright
’Cause if we lost our minds and we took it way too far
I know we’d be alright, I know we would be alright
If you were by my side and we stumbled in the dark
I know we’d be alright, I know we would be alright
だって僕らが正気を失って行き過ぎてしまったら
分かってる、僕らは大丈夫、きっと大丈夫さ
もし君が傍にいて暗闇に躓いてしまったら
分かってる、僕らは大丈夫、きっと大丈夫さ
だって僕らが正気を失って行き過ぎてしまったら
分かってる、僕らは大丈夫、きっと大丈夫さ
もし君が傍にいて暗闇に躓いてしまったら
分かってる、僕らは大丈夫、きっと大丈夫さ

Oh, I’ve been shaking
I love it when you go crazy
君が夢中で騒いでいる時が好きなんだ
You take all my inhibitions
Baby, there’s nothing holding me back
You take me places that tear up my reputation
Manipulate my decisions
Baby, there’s nothing holding me back
I feel so free when you’re with me, baby
There’s nothing holding me back
震えているよ
夢中になってる君を愛してる
もう抑えられないよ
僕を抑えるものは何もない
君は僕の評判をめちゃくちゃにする
場所につれていくんだね
僕の気持ちを巧みに操って
僕を抑えるものは何もない
君といると最高に自由なんだ
僕を抑えるものは何もない

引用元サイト

06 Space Jam – MAKJ & Michael Sparks feat.Fatman Scoop

07 Taste the Feeling (Avicii vs. Conrad Sewell) – Avicii & Conrad Sewell

Dearie Blossom
I’ve gone down to old rock bottom
Now I know the love in my heart was true
Divine sorrow
I thank you for the joy that follow
Back then my friend
If only you knew

愛する美しき君に贈るよ
僕はどん底まで落ちてしまったんだ
あの時の僕の心の中にあった愛は本物だった って、やっと今気づいたんだ
神の悲しみよ
あなたが僕にくれた喜びに感謝してるんだ
友よ、あの時君が分かってさえいたら

It is harder
When you love beyond belief
But I’m a fool to let you go
So this is for you my love

信念を超えてまで誰かを愛するのは難しいんだ
でも、僕が君を手放したのは間違えだったんだ
そう、だからこれが君へ贈る僕の愛さ

We will never
We will never have a change of mind
We belong together
We will never
We will never be the weary kind

僕達は
僕達は決して心変わりなんてしないだろう
僕達はずっと一緒に居るべき存在なんだ
僕達は
僕達は絶対にお互い飽きたりする事なんてないんだ

We sing our sorrows away

僕達はどこまでも歌い続けるんだ

x3

Divine blessing
I wish I would have heard your lesson
Now I know your words were my only truth
I’m just venting
Oh maybe I am done confessing
Back then my friend
If only you knew

神の恵みよ
僕はあなたの、神の教えをもっとしっかり聞いておくべきだった
今やっと、あなたの言葉が唯一の、僕にとっての真実だって分かったんだ
僕は今感情を爆発させてるだけなんだ
それか、罪を後悔してるだけなのかもしれない
もし、あの時君が分かってさえいてくれば

It is harder
When you love beyond belief
But I’m a fool to let you go
So this is for you my love

信愛を超えて誰かを愛する事は難しいって分かってるんだ
でも、僕は馬鹿だった 君を手放したんだ
だから、これが君に贈る僕の愛の証なんだ

We will never
We will never have a change of mind
We belong together
We will never
We will never be the weary kind
We sing our sorrows away

僕達は
僕達は決して心変わりなんてしないだろう
僕達はずっと一緒に居るべき存在なんだ
僕達は
僕達は絶対にお互い飽きたりする事なんてないんだ
僕達はいつまでも歌い続けるんだ

We can make it through judgement day
We won’t go fading away
All I ever know
Must be heaven you come from
We can make it through cloudy skies
By your side I feel alive
All I ever know must be heaven where you come from

僕達は神の裁きが来たって、絶対に乗り越えられる
僕達は消えたりなんてしない
僕が分かっていることは
君は天国から来た天使ってことなんだ
僕達なら曇った灰色の雲だって切り抜けられるんだ
君の隣にいれば 生きてるって感じられるんだ
分かってるのは、君は天国から来たってことなんだ

引用元サイト

08 Unpredictable (John Gibbons Remix) – Olly Murs & Louisa Johnson

I’m sick, I like it
ウンザリなんだけど、好きなんだ

There’s a moment when we fight
喧嘩するときもあるけど

I get so excited
興奮するのさ

Oh oh

The next movie is someone’s
次の動きは誰かの番で

Maybe that’s what makes fun
きっとそれが楽しませてくれるんだ

We don’t know what coming
僕達は何が来るのかなんてわからないよ

Oh oh

But you got me and I got you
でも、キミには僕がいて僕にはキミがいる

Couldn’t stop this if we wanted to
僕達が求めたら止められないんだ

You got me and I got you
キミは僕がいて、僕にはキミがいる

I like us when we’re unpredictable
予測不能な時の僕達が好きなのさ

Cause that’s when love is so phenomenal
だってそれは、愛が最高潮な時だってことだからね

It’s better when there’s no one in control
誰にも支配されない方がいいのさ

We don’t know which way it’s gonna go
僕達はどこに向かってるのかもわからないからね

It drives me crazy
それが僕をおかしくして

We got to bed at night in love
愛の夜に、僕達はベッドに向かうんだ

You wake up and hate me
キミは起きたら僕を嫌うのさ

Oh oh

But I just can’t fight it
でも、ただの喧嘩は出来ないよ

Other people might break up, but that’s how I like it
他の人はきっと別れるだろうね、でもそういうの僕は好きだよ

Oh oh

Cause you got me and I got you
だって、キミには僕がいて僕にはキミがいるから

It’s enough for us to make it through
僕達がやり遂げるのには十分なんだ

You got me and I got you
キミには僕がいて、僕にはキミがいるんだ

I like us when we’re unpredictable
予測不能な時の僕達が好きなのさ

Cause that’s when love is so phenomenal
だってそれは、愛が最高潮な時だってことだからね

It’s better when there’s no one in control
誰にも支配されない方がいいのさ

We don’t know which way it’s gonna go
僕達はどこに向かってるのかもわからないからね

I like us when we’re unpredictable
予測不能な時の僕達が好きなのさ

Cause that’s when love is so phenomenal
だってそれは、愛が最高潮な時だってことだからね

It’s better when there’s no one in control
誰にも支配されない方がいいのさ

We don’t know which way it’s gonna go
僕達はどこに向かってるのかもわからないからね

I like us when we’re unpredictable
予測不能な時の僕達が好きなのさ

Cause that’s when love is so phenomenal
だってそれは、愛が最高潮な時だってことだからね

It’s better when there’s no one in control
誰にも支配されない方がいいのさ

We don’t know which way it’s gonna go
僕達はどこに向かってるのかもわからないからね

No
いいや

It’s how I like it
そういうのが好きなんだ

It’s how I like it
そういうのが好きなんだ

I like us when we’re unpredictable
予測不能な時の僕達が好きなのさ

Cause that’s when love is so phenomenal
だってそれは、愛が最高潮な時だってことだからね

It’s better when there’s no one in control
誰にも支配されない方がいいのさ

We don’t know which way it’s gonna go
僕達はどこに向かってるのかもわからないからね

I like us when we’re unpredictable
予測不能な時の僕達が好きなのさ

Cause that’s when love is so phenomenal
だってそれは、愛が最高潮な時だってことだからね

It’s better when there’s no one in control
誰にも支配されない方がいいのさ

We don’t know which way it’s gonna go
僕達はどこに向かってるのかもわからないからね

引用元サイト

09 HUMBLE. – Kendrick Lamar

[Intro]
Nobody pray for me
誰もおれに祈ってくれるやつなんかいねー

It been that day for me
おれにとってはそんな日だった

Way (Yeah, yeah)
ウェイ(イエー、イエー)

[Verse 1]
Ayy, I remember syrup sandwiches and crime allowances
エイ、おれはシロップ サンド(※食パンを焼いてシロップだけかけたもの)とドラッグ マネーを覚えてる

Finesse a nigga with some counterfeits, but now I’m countin’ this
ある偽物でヤツからハスリンしたんだ、でも今じゃおれはこれを数えてる

Parmesan where my accountant lives, in fact I’m downin’ this
おれの会計士が住んでるパルメザン(※お金の意)、実際おれはこれに同意してる

D’USSÉ with my boo bae tastes like Kool-Aid for the analysts
おれの彼女とデュセ(※高級コニャック)を飲んでる、彼女はアナリストたちのためにクール-エイド(※粉末ジュースのこと)のように味わうのさ

Girl, I can buy your ass the world with my paystub
ガール、おれはおれの給与明細でお前の世界を買うことができるんだぜ

Ooh, that pussy good, won’t you sit it on my taste bloods?
うー、あのアソコいいな、お前おれのアソコの上に座らないか?

I get way too petty once you let me do the extras
かつてお前がおれに(いつもと)違うことをさせて、おれは非常に些細なものを得たんだ

Pull up on your block, then break it down: we playin’ Tetris
お前のブロックの上に引き寄せて、それを壊す:おれらはテトリス(※ゲーム)をしてるんだ(※女性とヤってることの例え)

AM to the PM, PM to the AM, funk
午前から午後まで、午後から午前まで、ファンク

Piss out your per diem, you just gotta hate ’em, funk
お前の1日1日は終わってる、お前はただみんなを憎まなければならないのさ、ファンク

If I quit your BM, I still ride Mercedes, funk
もしおれがお前のBM(※Baby Mama、未婚の母のことと車BMWをかけている)をやめても、おれはまだメルセデス(※高級車Mercedes-Benz)を乗るぜ、ファンク

If I quit this season, I still be the greatest, funk
もしおれが今シーズンやめても、おれはまだ最高でいられる、ファンク

My left stroke just went viral
おれの左ストロークはただ急速に広がったんだ

Right stroke put lil’ baby in a spiral
右ストロークはラッパーたちのキャリアーをダメにした

Soprano C, we like to keep it on a high note
ソプラノ Cさ、おれらは自分に正直であることが好きなんだ

It’s levels to it, you and I know
それはリアルな男がリアルな人生を生きるためだ、お前もおれもわかってることさ

[Chorus]
Bitch, be humble (Hol’ up, bitch)
なぁ、謙虚になれよ(待てよ、なぁ)

Sit down (Hol’ up, lil’, hol’ up, lil’ bitch)
座れよ(待て、なぁ、落ち着けよ、なぁ)

Be humble (Hol’ up, bitch)
謙虚になれよ(待てよ、なぁ)

Sit down (Hol’ up, sit down, lil’, sit down, lil’ bitch)
座れよ(待て、座れよ、なぁ、座れって、なぁ)

Be humble (Hol’ up, hol’ up)
謙虚になれよ(待てよ、落ち着け)

Bitch, sit down (Hol’ up, hol’ up, lil’ bitch)
なぁ、座れよ(待て、落ち着けよ、なぁ)

Be humble (Lil’ bitch, hol’ up, bitch)
謙虚になれよ(なぁ、待てよ、なぁ)

Sit down (Hol’ up, hol’ up, hol’ up, hol’ up)
座れよ(待て、待て、落ち着け、落ち着け)

Be humble (Hol’ up, hol’ up)
謙虚になれよ(待てよ、落ち着け)

Sit down (Hol’ up, hol’ up, lil’, hol’ up, lil’ bitch)
座れよ(待て、待て、なぁ、落ち着けよ、なぁ)

Be humble (Hol’ up, bitch)
謙虚になれよ(待てよ、なぁ)

Sit down (Hol’ up, sit down, lil’, sit down, lil’ bitch)
座れよ(待て、座れよ、なぁ、座れって、なぁ)

Be humble (Hol’ up, hol’ up)
謙虚になれよ(待てよ、落ち着けよ)

Bitch, sit down (Hol’ up, hol’ up, lil’ bitch)
なぁ、座れよ(待て、落ち着けよ、なぁ)

Be humble (Lil’ bitch, hol’ up, bitch)
謙虚になれよ(なぁ、待てよ、なぁ)

Sit down (Hol’ up, hol’ up, hol’ up, hol’ up)
座れよ(待て、待て、落ち着け、落ち着け)

[Verse 2]
Who that nigga thinkin’ that he frontin’ on Man-Man? (Man-Man)
おれにカッコつけようと思っているあの男は誰だよ?(メン-メン)

Get the fuck off my stage, I’m the Sandman (Sandman)
おれのステージから降りろよ、おれはサンドマン(※タップダンサー、Howard Simsのこと)だぜ(サンドマン)

Get the fuck off my dick, that ain’t right
おれのアソコから降りろよ、あれは良くないぜ

I make a play fucking up your whole life
おれはお前の生涯をダメにしようとしてるのさ

I’m so fuckin’ sick and tired of the Photoshop
おれは超病んでるし、フォトショップ(※画像加工ソフト)にはうんざりだ

Show me somethin’ natural like afro on Richard Pryor
アフロ ヘアのリチャード プライヤ(※コメディアンの名前)みたいに何か(画像処理していない)自然なものをおれに見せてくれよ

Show me somethin’ natural like ass with some stretch marks
ストレッチ マーク(妊娠や肥満なのどで皮膚にできる線)のあるケツみたいな何か(画像処理していない)自然なものをおれに見せてくれよ

Still will take you down right on your mama’s couch in Polo socks
まだおれはポロのソックスを履いたまま、お前の母親のソファーで女に言い寄るだろう

Ayy, this shit way too crazy, ayy, you do not amaze me, ayy
エイ、このやり方はクレイジー過ぎる、お前はおれを驚かせられない、エイ

I blew cool from AC, ayy, Obama just paged me, ayy
おれはエアコンから冷たい風を吹かせた、エイ、オバマはちょうどおれを呼び出した、エイ

I don’t fabricate it, ayy, most of y’all be fakin’, ayy
おれはそれを捏造したりはしない、エイ、お前らのほぼ全員が嘘をついてるけどな、エイ

I stay modest ’bout it, ayy, she elaborate it, ayy
おれはそれに関して謙虚のままさ、エイ、彼女はそれを作り上げちまう、エイ

This that Grey Poupon, that Evian, that TED Talk, ayy
これはグレイ プーポン(※マスタードのメーカーの名前)でもあり、エヴィアン(※水のメーカー)でもあり、テッド(※Technology Entertainment Designという非営利団体のこと)のトーク ショーでもあるのさ、エイ

Watch my soul speak, you let the meds talk, ayy
おれの魂の叫びを見ろよ、お前はドラッグに話をさせてるのさ、エイ

If I kill a nigga, it won’t be the alcohol, ayy
もしおれが誰か殺したら、それはアルコールのせいではないだろうな、エイ

I’m the realest nigga after all
結局おれが最もリアルな男ってことさ

[Chorus]
Bitch, be humble (Hol’ up, bitch)
なぁ、謙虚になれよ(待てよ、なぁ)

Sit down (Hol’ up, lil’, hol’ up, lil’ bitch)
座れよ(待て、なぁ、落ち着けよ、なぁ)

Be humble (Hol’ up, bitch)
なぁ、謙虚になれよ(待てよ、なぁ)

Sit down (Hol’ up, sit down, lil’, sit down, lil’ bitch)
座れよ(待て、座れよ、なぁ、座れって、なぁ)

Be humble (Hol’ up, hol’ up)
なぁ、謙虚になれよ(待てよ、落ち着け)

Bitch, sit down (Hol’ up, hol’ up, lil’ bitch)
なぁ、座れよ(待て、落ち着けよ、なぁ)

Be humble (Lil’ bitch, hol’ up, bitch)
謙虚になれよ(なぁ、待てよ、なぁ)

Sit down (Hol’ up, hol’ up, hol’ up, hol’ up)
座れよ(待て、待て、落ち着け、落ち着け)

Be humble (Hol’ up, hol’ up)
謙虚になれよ(待てよ、落ち着けよ)

Sit down (Hol’ up, hol’ up, lil’, hol’ up, lil’ bitch)
座れよ(待て、座れよ、なぁ、座れって、なぁ)

Be humble (Hol’ up, bitch)
謙虚になれよ(待てよ、なぁ)

Sit down (Hol’ up, sit down, lil’, sit down, lil’ bitch)
座れよ(待て、座れよ、なぁ、座れって、なぁ)

Be humble (Hol’ up, hol’ up)
謙虚になれよ(待てよ、落ち着けよ)

Bitch, sit down (Hol’ up, hol’ up, lil’ bitch)
なぁ、座れよ(待て、落ち着けよ、なぁ)

Be humble (Lil’ bitch, hol’ up, bitch)
謙虚になれよ(なぁ、待てよ、なぁ)

Sit down (Hol’ up, hol’ up, hol’ up, hol’ up)
座れよ(待て、待て、落ち着け、落ち着け)

引用元サイト

10 Born to Be Yours – Kygo & Imagine Dragons

I know I’ve given up
(わかってる、諦めてきたんだ)

A hundred times before
(昔から数えられい程に)

But I know a miracle
(だけど、奇跡を信じてる)

Is not something to ignore
(それを無視するべきじゃないってことも)

You take me for a fool*
(僕をバカだと思ってるんだろ)

You take me for a fool
(僕をバカだと思ってるんだろ)

I never knew anybody til’ I knew you
(君と出会うまで、誰のことも理解できなかった)

I never knew anybody til’ I knew you
(君と出会うまで、誰のことも理解できなかった)

And I know when it rains, oh, it pours
(雨が降り注いだ時に、気づいたんだ)

And I know I was born to be yours
(僕が君のために生まれてきたってことを)

I never knew anybody til’ I knew you
(君と出会うまで、誰のことも理解できなかった)

I never knew anybody til’ I knew you
(君と出会うまで、誰のことも理解できなかった)

And I know when it rains, oh, it pours
(雨が降り注いだ時に、気づいたんだ)

And I know I was born to be yours
(僕が君のために生まれてきたってことを)

Are you the only one
(君はそういう人なんだ)

Lost in the millions?
(大勢の中で埋もれてしまうような)

Or are you my grain of sand
(あるいは、砂粒のように)

That’s blowing in the wind?
(風に舞って落ちてしまうんだ)

I never knew anybody til’ I knew you
(君と出会うまで、誰のことも理解できなかった)

I never knew anybody til’ I knew you
(君と出会うまで、誰のことも理解できなかった)

And I know when it rains, oh, it pours
(雨が降り注いだ時に、気づいたんだ)

And I know I was born to be yours
(僕が君のために生まれてきたってことを)

I never knew anybody til’ I knew you
(君と出会うまで、誰のことも理解できなかった)

I never knew anybody til’ I knew you
(君と出会うまで、誰のことも理解できなかった)

And I know when it rains, oh, it pours
(雨が降り注いだ時に、気づいたんだ)

And I know I was born to be yours
(僕が君のために生まれてきたってことを)

I was born to be yours
(君のために生まれてきたんだ)

I was born, born, born, born
(生まれてきたんだ…)

I was born to be yours
(君のために生まれてきたんだ)

I was born, born, born
(生まれてきたんだ…)

I was born to be yours
(君のために生まれてきたんだ)

I was born, born, born, born
(生まれてきたんだ…)

I was born to be yours
(君のために生まれてきたんだ)
【※繰り返し】

引用元サイト

11 Unity – Dimitri Vegas & Like Mike & Hardwell

[Pre-Drop 1]
Front to the back
Front to the back
Front to the back
Front to the back
Front to the back
Front to the back
Front to the back
Front to the back
Front, front, front, front
Front, front, front, front…
And we make the beat go!

[Pre-Drop 2]
Front to the back
Front to the back
Front to the back
Front to the back
Front to the back
Front to the back
Front to the back
Front to the back
Front, front, front, front
Front, front, front, front…
And we make the beat go!

[Pre-Drop 3]
Front to the back
Front to the back
Front to the back
Front to the back
Front to the back
Front to the back
Front to the back
Front to the back
Front, front
Front, front
Front, front
Front, front
Front, front, front, front…
And we make the beat go!

[プレ・ドロップ1]の
フロントからバックへ
前面から背面へ
Front to the back
Front to the back
Front to the back
Front to the back
Front to the back
Front to the back
正面 正面 正面 正面
Front, front, front, front…
そして、私たちはビートを刻む!

[Pre-Drop 2]
フロント トゥ ザ バック
フロント トゥ ザ バック
フロント トゥ ザ バック
前から後ろへ
Front to the back
Front to the back
Front to the back
Front to the back
正面 正面 正面 正面
Front, front, front, front…
そして、私たちはビートを刻む!

[Pre-Drop 3]
フロント トゥ ザ バック
フロント トゥ ザ バック
フロント トゥ ザ バック
前から後ろへ
Front to the back
Front to the back
Front to the back
Front to the back
正面 正面
正面 正面
正面 正面
正面 正面
正面 正面 正面…
そして、私たちはビートを作る!

引用元サイト

まとめ

楽しみながら体力も英語力もつけましょう。

※歌詞の掲載に関しましては、芸術、文化の研究を目的とし、日本国の著作権法第32条(引用)に従っております。

自宅でfeelcyle風に運動できる方法に関しては「【feelcycle】自宅でfeelcycle風【feel anywareじゃなくても】」で詳しく解説していますので、併せてご活用ください。

おすすめのオンライン英会話に関しては「オンライン英会話おすすめ【無料体験あり】」で詳しく解説していますので、併せてご活用ください。

 

 

 

 

 

 width=

コメント

タイトルとURLをコピーしました