【feelcycle 曲リスト】BB2_COMP1【歌も歌いたい】

Feelcycleの使用曲を動画、和訳付きで紹介します。

「feelcycleで自転車こいでるけど、さいきん暇だなと思っている人」
「feelcycleで流れてる曲、歌えればもっと楽しいのではと思っている人」
「feelcycleでついでに英語も勉強したい思っている人」

【feelcycle】で英語の歌を歌いましょう。

feelcycle 曲リスト BB2 Comp 1

BB2 Comp 1で使用される曲です。

01 Glorious – MACKLEMORE feat.Skylar Grey

[Verse 1: Macklemore]
You know I’m back like I never left
ここから今まで出た事がないみたいに俺は戻ってきたんだ

Another sprint, another step
違うスプリント、違うステップ

Another day, another breath
違う日、違う呼吸

Been chasing dreams, but I never slept
ずっと夢を追ってきた、でも俺は寝た事がないんだ

I got a new attitude and a lease on life
心機一転、人生の賃貸契約を結んだよ

And some peace of mind
そして、俺の心の平和とね

Seek and I find I can sleep when I die
探し求める、そして俺は死ぬ時に寝れる事に気がついた

Wanna piece of the pie, grab the keys to the ride
利益の分け前が欲しい、車のキーを取る

And shit I’m straight
クソ、俺はストレイトだ

I’m on my wave, I’m on my wave
俺の波に乗っている、いい調子なんだ

Get out my wake, I’m running late, what can I say?
そこをどけよ、遅れているんだ、なんて言えばわかってもらえるんだ?

I heard you die twice, once when they bury you in the grave
彼らが君を墓に埋めている時、君は二回死んだって聞いたよ、

And the second time is the last time that somebody mentions your name
二回目が最後だって、誰かが君の名前を言ってたよ

So when I leave here on this earth, did I take more than I gave?
だから俺がこの地球から去る時、俺は与えたより得る物があったのかな?

Did I look out for the people or did I do it all for fame?
人のためにしてたの?それともただ単に名声のためにしてたのかい?

Legend it’s exodus searching for euphoria
伝説、それは幸福を探すための大移動さ

Trudging through the mud to find the present, no ignoring us
今を見つけるために沼を歩くのさ、俺らを無視するんじぁねぇ

Got 20,000 deep off in the street like we some warriors
2万人もこの道ににいる まるで兵隊みたいだ

My mama told me never bow your head, woo!
母さんがお辞儀するなって言ったよ

[Chorus: Skylar Grey]
I feel glorious, glorious
栄光を感じるわ

Got a chance to start again
もう一度始めるチャンスを得たのよ

I was born for this, born for this
この為に生まれてきたの

It’s who I am, how could I forget?
これが私なの、忘れる事なんかできないわ

I made it through the darkest part of the night
一番暗い夜を超えてきたのよ

And now I see the sunrise
でも今朝日が見えるわ

Now I feel glorious, glorious
栄光を感じるわ

I feel glorious, glorious
栄光を感じるわ

[Verse 2: Macklemore]
I’m feeling glorious
栄光を感じるわ

The crib looking Victorian (oh yes it is)
ベビーベッドはビクトリアン調だな

You know that we been going in
俺らはそこに向かってたのさ

Since we hopped out that Delorean (Delorean, yeah we win)
デロリアンから飛び出してからはな(デロリアンは映画Baack To The Futureのタムマシーン)

En garde, things are just things
構えろ 物事はしょせん物事さ

They don’t make you who you are
それらが君っていう人間って事じゃない

Can’t pack up a U-Haul and take it with you when you’re gone
U-Haulは一緒に持ってけないんだ、お前がいなければな

We posted on the porch, my family’s glasses to the stars
俺らは玄関にいた 家族のメガネはスターのために

My grandma smiling down on me like woo, that boy got bars
俺のおばあちゃんが微笑むんだ、少年はバーを手にしたね

Okay, okay, yes I do
OK、そうだろ

I said amen and hallelujah, let me testify too
アーメン ハレルヤって言ったよ 俺にも証言させてくれよ

Another morning, a morning, don’t let self get in my way
違う朝、調子にのるなよ

I got my breath, I got my faith and I remember why I came
俺は呼吸をしてる 信仰もあるし 何で俺が来たのかも覚えてるんだ

[Chorus: Skylar Grey]
I feel glorious, glorious
栄光を感じるわ

Got a chance to start again
もう一度始めるチャンスを得たのよ

I was born for this, born for this
この為に生まれてきたの

It’s who I am, how could I forget?
これが私なの、忘れる事なんかできないわ

I made it through the darkest part of the night
一番暗い夜を超えてきたのよ

And now I see the sunrise
でも今朝日が見えるわ

Now I feel glorious, glorious
栄光を感じるわ

I feel glorious, glorious
栄光を感じるわ

[Bridge: Skylar Grey]
We gon’ be alright, put that on my life
きっと私たち大丈夫よ、私に任せて

When I open my eyes, hope I see you shine
私が目を開けた時、あなたの輝きをみたいわ

We’re planting a flag they don’t understand
みんなには分からない旗を埋めてるの

The world is up for grabs
掴むために世界があるの

We gon’ be alright, put that on my life
きっと私たち大丈夫よ、私に任せて

When I open my eyes, hope I see you shine
私が目を開けた時、あなたの輝きをみたいわ

We’re planting a flag they don’t understand
みんなには分からない旗を埋めてるの

The world is up for grabs
掴むために世界があるの

[Chorus: Skylar Grey]
I feel glorious, glorious
栄光を感じるわ

Got a chance to start again
もう一度始めるチャンスを得たのよ

I was born for this, born for this
この為に生まれてきたの

It’s who I am, how could I forget?
これが私なの、忘れる事なんかできないわ

I made it through the darkest part of the night
一番暗い夜を超えてきたのよ

And now I see the sunrise
でも今朝日が見えるわ

Now I feel glorious, glorious
栄光を感じるわ

I feel glorious, glorious
栄光を感じるわ

引用元サイト

02 High Hopes – Panic! at the Disco

Had to have high, high hopes for a living
生きるために希望を高くしなければならなかった

Shooting for the stars when I couldn’t make a killing *
成功できない時も、目標を追い続ける必要があったんだ

Didn’t have a dime but I always had a vision *
金がなくとも、いつも理想を持っていた

Always had high, high hopes
いつも希望はより高く持ってたんだ

Had to have high, high hopes for a living
生きるために希望を高くしなければならなかった

Didn’t know how but I always had a feeling
何をすればいいか分からなかったけど、いつも感じてたんだ

I was gonna be that one in a million *
僕は絶対に成功するんだって

Always had high, high hopes
いつも希望をより高く持ってたんだ

Mama said
ママは言った

Fulfill the prophecy *
思い描いたモノを叶えなさい

Be something greater
どんなモノでもいいから立派になって

Go make a legacy
後に残るモノを作りなさいと

Manifest destiny *
西部開拓時代

Back in the days
過去にあった

We wanted everything, wanted everything
野望に満ちた人間たちのように

Mama said
ママは言った

Burn your biographies *
おまえの伝記なんて燃やして

Rewrite your history
また書き直せばいいと

Light up your wildest dreams
自分の一番やりたかったことを思い出しなさい

Museum victories, everyday *
日々、美術館に飾られてる勝利の絵の中には

We wanted everything, wanted everything
野望に満ちた人間たちがいたのだから

Mama said don’t give up, it’s a little complicated
ママは言った、困難があろうが諦めてはいけない

All tied up, no more love and I’d hate to see you waiting *
手一杯で愛を失くした、そんな呆然としたあなたを見るのは嫌なのと

Had to have high, high hopes for a living
生きるために希望を高くしなければならなかった

Shooting for the stars when I couldn’t make a killing
成功できない時も、目標を追い続ける必要があったんだ

Didn’t have a dime but I always had a vision
金がなくとも、いつも理想を持っていた

Always had high, high hopes
いつも希望はより高く持ってたんだ

Had to have high, high hopes for a living
生きるために希望を高くしなければならなかった

Didn’t know how but I always had a feeling
何をすればいいか分からなかったけど、いつも感じてたんだ

I was gonna be that one in a million
僕は絶対に成功するんだって

Always had high, high hopes
いつも希望をより高く持ってたんだ

Mama said
ママは言った

It’s uphill for oddities
変人と呼ばれる人には上り坂がある

The stranger crusaders
外から来た人、社会を変えようとしてる人は

Ain’t ever wannabes
かぶれたりはしない

The weird and the novelties
不思議な人や斬新な人は

Don’t ever change
そのスタイルを変えることはなく

We wanted everything, wanted everything
皆、心に野望持っていたの、そう野望を

Stay up on that rise
希望を高く、よりもっと上へ

Stay up on that rise and never come down
希望を高くもっと上へ、決して下は見ない

Stay up on that rise
希望を高く、よりもっと上へ

Stay up on that rise and never come down
希望を高くもっと上へ、決して下は見ない

Mama said don’t give up, it’s a little complicated
ママは言った、困難があろうが諦めてはいけない

All tied up, no more love and I’d hate to see you waiting
手一杯で愛を失くした、そんな呆然としたあなたを見るのは嫌なのと

They say it’s all been done but they haven’t seen the best of me
もう終わりだなって皆は言う、だけど彼らはまだ僕の本気を見てない

So I got one more run and it’s gonna be a sight to see
だからもう一度進むよ、目にモノを見せてやるのさ

Had to have high, high hopes for a living
生きるために希望を高くしなければならなかった

Shooting for the stars when I couldn’t make a killing
成功できない時も、目標を追い続ける必要があったんだ

Didn’t have a dime but I always had a vision
金がなくとも、いつも理想を持っていた

Always had high, high hopes
いつも希望はより高く持ってたんだ

Had to have high, high hopes for a living
生きるために希望を高くしなければならなかった

Didn’t know how but I always had a feeling
何をすればいいか分からなかったけど、いつも感じてたんだ

I was gonna be that one in a million
僕は絶対に成功するんだって

Always had high, high hopes
いつも希望をより高く持ってたんだ

Had to have high, high hopes for a living
生きるために希望を高くしなければならなかった

Shooting for the stars when I couldn’t make a killing
成功できない時も、目標を追い続ける必要があったんだ

Didn’t have a dime but I always had a vision
金がなくとも、いつも理想を持っていた

Always had high, high hopes
いつも希望はより高く持ってたんだ

Had to have high, high hopes for a living
生きるために希望を高くしなければならなかった

Didn’t know how but I always had a feeling
何をすればいいか分からなかったけど、いつも感じてたんだ

I was gonna be that one in a million
僕は絶対に成功するんだって

Always had high, high hopes
いつも希望をより高く持ってたんだ

引用元サイト

03 We Light Forever Up – Benny Benassi X Lush & Simon feat.Frederick

04 Light Up the Sky – The Prodigy

Light up the sky, illuminate
Here come the dance we instigate
Light up!

照らし出せ、空を 光をあてろ
俺達をそそのかすダンスが来るぞ
照らし出せ!

Radiate ten thousand degrees
Radiate ten thousand degrees

Light up!
Radiate!

放射しろ万度の温度で
放射しろ万度の温度で
照らし出せ!
放射しろ!

Light up the sky, illuminate
Here come the dance we instigate
Light up the sky, illuminate
Here come the dance we instigate
Light up!

Radiate ten thousand degrees
Radiate ten thousand degrees

照らし出せ、空を 光をあてろ
俺達をそそのかすダンスが来るぞ
照らし出せ、空を 光をあてろ
俺達をそそのかすダンスが来るぞ
照らし出せ!
放射しろ万度の温度で
放射しろ万度の温度で

Light up the sky, illuminate
Here come the dance we instigate
Light up the sky, illuminate
Here come the dance we instigate

照らし出せ、空を 光をあてろ
俺達をそそのかすダンスが来るぞ
照らし出せ、空を 光をあてろ
俺達をそそのかすダンスが来るぞ

Light up the sky, illuminate
Here come the dance we instigate
Light up the sky, illuminate
Here come the dance we instigate
Lighter!

照らし出せ、空を 光をあてろ
俺達をそそのかすダンスが来るぞ
照らし出せ、空を 光をあてろ
俺達をそそのかすダンスが来るぞ
もっと照らせ!

引用元サイト

05 Giant – Calvin Harris, Rag’n’Bone Man

[Verse 1: Rag’n’Bone Man]
I understood loneliness before I knew what it was
それが何かなんて知る前にはもう孤独を理解していた

I saw the pills on the table for your unrequited love
君の片思いの恋のためのピルが机に置いてあるのを見たよ

I would be nothing without you holding me up
君の支えがなかったら俺は何者でもなかったよ

Now I’m strong enough for both of us
今はお互いのために強くなったんだ

Both of us, both of us, both of us
お互いのためにね

[Chorus: Rag’n’Bone Man]
I am the giant (Ooh)
俺は巨人なんだ

Stand up on my shoulders, tell me what you see
巨人の肩の上に乗って、そこから何が見えるか教えてくれよ

‘Cause I am the giant (Ooh)
だって俺は巨人だから

We’ll be breaking boulders underneath our feet
俺たちは足の下の大きな岩をも壊してしまうだろう

I am, I am, I am, I am, I am, I am the giant (Oh)
I am, I am, I am, I am, I am, I am the giant (Oh)
俺は巨人なんだ

[Verse 2: Rag’n’Bone Man]
Don’t hide your emotions, you can throw down your guard
感情を押さえ込んだりしないで、自分の中の安全装置なんて捨ててしまえよ

And feed from the notion we can be who we are
俺たちは偽ることなんてしないでいいんだ

You taught me something, yeah, freedom is ours
君からは色々教わったよ、自由は俺たちのものなんだ

It was you who taught me living is
俺にいきることを教えてくれたのはあなたでした

Togetherness, togetherness, togetherness
親近感

[Chorus: Rag’n’Bone Man]
I am the giant (Ooh)
俺は巨人なんだ

Stand up on my shoulders, tell me what you see
巨人の肩の上に乗って、そこから何が見えるか教えてくれよ

‘Cause I am the giant (Ooh)
だって俺は巨人だから

We’ll be breaking boulders underneath our feet
俺たちは足の下の大きな岩をも壊してしまうだろう

I am, I am, I am, I am, I am, I am the giant (Oh)
I am, I am, I am, I am, I am, I am the giant (Oh)
俺は巨人なんだ

[Bridge: Rag’n’Bone Man]
Oh, oh, oh, hey-oh, oh, oh, oh, hey-oh
I’m gonna shake, throw it away in the dirt under me, yeah, yeah
Oh, oh, oh, hey-oh
I’m gonna shake, throw it away in the dirt under me, yeah, yeah
Oh, oh, oh, hey-oh
Gonna shake, throw it away in the dirt, yeah, yeah
Oh, oh, oh, hey-oh
Gonna shake, all the way in the dirt, yeah, yeah
Oh, oh, oh, hey-oh
Gonna shake, all the way in the dirt, yeah, yeah
Oh, oh, oh, hey-oh
Gonna shake, all the way in the dirt
俺は隠された汚れを振り払うんだ

[Outro: Rag’n’Bone Man]
(Ooh)
I am, I am, I am (Ooh)
I am, I am, I am, I am, I am the giant (Ooh)
I am, I am, I am, I am, I am the giant (Ooh)
俺は巨人なんだ

引用元サイト

06 Be Your Friend – Vigiland feat.Alexander Tidebrink

07 Dreamer (Nicky Romero Remix) – Martin Garrix

I’m a dreamer
私は夢を追いかけているんだ

Don’t tell me not to dream
夢を見るなと言わないでくれ

I got freedom
私は自由だ

And that’s everything to me
私にとってそれが全てだ

It don’t matter
大したことじゃない

What I’ve got or where I go
私が持つものや行き先なんて

I’ll find shelter a million miles from home
家から遠く離れた所へ避難することだってできるんだ

It ain’t easy to keep going when it’s hard
大変な時に前に進み続けるのは簡単じゃない

Keep shining in the dark
暗闇の中でも輝き続けるんだ

When you wanna fall apart
あなたが心折れそうなときでも

But I’m a dreamer
だって私は夢を追いかけているんだ

So don’t tell me not to dream
だから夢を見るなと言わないでくれ

I’m a believer
私は信じているんだ

As long as I got something to believe in
信じられるものがある限り

As long as I got something to believe in
信じられるものがある限り

As long as I got something to believe in
信じられるものがある限り

As long as I got something to believe in
信じられるものがある限り

As long as I got something to believe in
信じられる夢がある限り

I’m a lover
私は人を愛するんだ

Don’t tell me who to love
誰を愛するべきかなんて言わないでくれ

I’m a runner
私は懸命に走るんだ

‘Cause I’ve got somewhere to run
目指す場所があるから

I just listen to the voices in my head
私はただ自分の頭の声を聞いているんだ

When they tell me
その声が聞こえると

I’ll always have something to believe in
私はいつだって信じられるものがあるんだ

As long as I got something to believe in
信じられるものがある限り

As long as I got something to believe in
信じられるものがある限り

As long as I got something to believe in
信じられるものがある限り

As long as I got something to believe in
信じられるものがある限り

(You got to believe)
(信じるんだ)

Hey hey(You got to believe)
(信じるんだ)

You know you got to believe
わかるだろう信じるんだ

(You got to believe)
(信じるんだ)

I got to believe
私も信じるんだ

(You got to believe in)
(信じるんだ)

(You got to believe)
(信じるんだ)

You got to believe
信じるんだ

You got to believe
信じるんだ

Ooh yeah(You got to believe)
(信じるんだ)

Hey hey(You got to believe in)
(信じるんだ)

Come on
さぁ

Oh, you got to, we got to, she got to, he got to
あなたも、私たちも、あの子も、あいつも

(You got to believe)
(信じるんだ)

You got to believe
信じるんだ

(You got to believe in)
(信じるんだ)

Hey hey(You got to believe)
(信じるんだ)

In the morning, in the evening
朝も、夜も

(You got to believe)
(信じるんだ)

Late at night to go
夜遅くても

(You got to believe)
(信じるんだ)

You got to believe
信じるんだ

(You got to believe in)
Oh yeah

(信じるんだ)

I don’t believe
私は信じない

I don’t believe
私は信じないんだ

You got to believe
あなたがあなたを信じるんだ

引用元サイト

08 Let Me Live – Rudimental & Major Lazer feat.Anne-Marie & Mr Eazi

[Verse 1: Anne-Marie]
As I walk through the world, ah
世界を歩き渡って、

So many things I see, uh-huh
たくさんのものを見たわ

And then I say to myself “It’s never as it seems”
そして自分自身に言い聞かせるの、「自分の想像とは決して違うんだ」って

‘Cause I am the one, I rule my world
だって私の世界を支配するのは私だから

Nobody rule my destiny
他の誰かじゃない

‘Cause you are the one, you rule your world
だってあなたにはあなたの世界があって

No bad man own your destiny
それを支配するのはどっかの悪者でもないんだから

[Chorus 1: Anne-Marie]
Leave me alone, let me live my life
放っておいてよ、私は自分の人生を歩むの

Leave me alone, let me live it up, live it up
放っておいて、贅沢に楽しんだっていいじゃない

Leave me alone, let me live my life
放っておいて、私は自分の人生を歩む

Leave me alone, let me live it up, live it up
放っておいて、贅沢に楽しんだっていいじゃない

Leave me alone, let me-
放っておいてよ、好きにさせてよ

[Verse 2: Anne-Marie]
Are we losing control, or is it meant to be, uh-huh?
私たち自分を見失っているのかしら、それともそういうものなのかしら

Now I’ve opened my mind, come and set me free
心は開いたわ、私を自由にしに来て

‘Cause I am the one, I rule my world
だって私の世界を支配するのは私だから

Nobody rule my destiny
他の誰かじゃない

‘Cause you are the one, you rule your world
だってあなたにはあなたの世界があって

No bad man own your destiny
それを支配するのはどっかの悪者でもないんだから

[Chorus 1: Anne-Marie]
Leave me alone, let me live my life
放っておいてよ、私は自分の人生を歩むの

Leave me alone, let me live it up, live it up
放っておいて、贅沢に楽しんだっていいじゃない

Leave me alone, let me live my life
放っておいて、私は自分の人生を歩む

Leave me alone, let me live it up, live it up
放っておいて、贅沢に楽しんだっていいじゃない

Leave me alone, let me live my life
放っておいてよ、私は自分の人生を歩むの

Leave me alone, let me live it up, live it up
放っておいて、贅沢に楽しんだっていいじゃない

Leave me alone, let me live my life
放っておいて、私は自分の人生を歩む

Leave me alone, let me live it up, live it up
放っておいて、贅沢に楽しんだっていいじゃない

Leave me alone, let me-
放っておいてよ、好きにさせてよ

[Post-Chorus 1: Anne-Marie]
Why don’t you leave me alone
私を放っておいてくれない?

Yeah, yeah
あぁ、あぁ

[Verse 3: Mr Eazi]
I will do anything I like
好きなことだったら何でもするさ

I will sip anything I like
何だって挑戦するさ

E be me way I get my life
それが俺の人生

E be me way I get my life
俺の人生

I no say it’s alright
まぁまぁだなんて言わない

I’mma catch some vibes tonight
今夜を楽しむんだ

Everyday, every night, everyday
毎日、毎晩、毎日

Feel the love yo
その愛を感じるんだ

[Chorus 2: Anne-Marie, Mr Eazi & Anne-Marie]
Enjoy everyday
毎日を楽しむんで

Enjoy da da
楽しんで

Enjoy your life
自分の人生を楽しんで

Enjoy everyday
毎日を楽しむんで

Enjoy da da
楽しんで

Enjoy everyday
毎日を楽しんで

Enjoy da da
楽しんで

Enjoy your life
自分の人生を楽しんで

Enjoy everyday
楽しんで

[Post-Chorus 2: Anne-Marie]
Why don’t you live your life, yeah
自分自身の人生を過ごしてみなよ

And I’ll go live mine
私は私の人生を生きるから

[Chorus 1: Anne-Marie]
Leave me alone, let me live my life
放っておいてよ、私は自分の人生を歩むの

Leave me alone, let me live it up, live it up
放っておいて、贅沢に楽しんだっていいじゃない

Leave me alone, make I live my life (live my life)
放っておいてよ、私は自分の人生を歩むの

Leave me alone, make I live it up, live it up (and I will go live mine)
放っておいて、贅沢に楽しんだっていいじゃない

Leave me alone, let me-
放っておいてよ、好きにさせてよ

[Chorus 2: Anne-Marie, Mr Eazi & Anne-Marie]
Enjoy everyday
毎日を楽しんで

Enjoy da da
楽しんで

Enjoy your life
自分の人生を楽しんで

Enjoy everyday
毎日を楽しんで

Enjoy da da
楽しんで

Enjoy everyday
毎日を楽しんで

Enjoy da da
楽しんで

Enjoy your life
自分の人生を楽しんで

Enjoy everyday
毎日を楽しんで

引用元サイト

09 Changes – Mat Kearney & Filous

10 Rise Up – Andra Day

You’re broken down and tired
打ちひしがれ 疲れ果ててしまったのね

Of living life on a merry-go-round
目まぐるしく巡る毎日の暮らしの中で

And you can’t find the fighter
そしてあなたはそれに立ち向かう気力を見つけられないでいる

But I see it in you so we gonna walk it out
でも私はあなたにそれがあるとわかってる だからそんな考えは振り払って進むの

Move mountains
奇跡を起こすのよ

We gonna walk it out
振り払って進みましょう

And move mountains
奇跡を起こすのよ

And I’ll rise up
私は起き上るわ

I’ll rise like the day
起き上るわ お日様が昇りくる毎日のように

I’ll rise up
私は起き上るわ

I’ll rise unafraid
恐れたりしないで 立ち上がるわ

I’ll rise up
私は起き上るわ

And I’ll do it a thousand times again
何度でも何度でもやってみせる

And I’ll rise up
私は起き上るわ

High like the waves
波のように高く

I’ll rise up
私は起き上るわ

In spite of the ache
痛みがあったとしても

I’ll rise up
私は起き上るわ

And I’ll do it a thousand times again
何度でも何度でもやってみせる

For you
あなたのために

For you
あなたのために

For you
あなたのために

For you
あなたのために

When the silence isn’t quiet
静寂が重くのしかかってきて

And it feels like it’s getting hard to breathe
息することさえ出来ないように感じている

And I know you feel like dying
あなたは自分が死んでるようにさえ感じているのね

But I promise we’ll take the world to its feet
でも信じて 私たちは立ち上がってその世界に行けるの

Move mountains
奇跡を起こすのよ

Bring it to its feet
さぁ、立ち上がるのよ

Move mountains
奇跡を起こすのよ

I’ll rise up
私は起き上るんだ

I’ll rise like the day
起き上るんだ お日様が昇りくる毎日のように

I’ll rise up
私は起き上るんだ

I’ll rise unafraid
恐れたりしないで 立ち上がるんだ

I’ll rise up
私は起き上るんだ

And I’ll do it a thousand times again
何度でも何度でもやってみせるんだ

For you
あなたのために

For you
あなたのために

For you
あなたのために

For you
あなたのために

All we need all we need is hope
私たちの全てが必要とするもの それは希望よ

And for that we have each other
それはお互いが 互いの為に持ち合うものよ

And for that we have each other
それはお互いが 互いの為に持ち合うものよ

And we will rise
立ち上がるのよ

We will rise
立ち上がるのよ

We’ll rise
立ち上がるのよ

We’ll rise
立ち上がるのよ

I’ll rise up
私は起き上るわ

Rise like the day
お日様が昇りくる毎日のように

I’ll rise up
私は起き上るわ

In spite of the ache
痛みがあったとしても

I will rise a thousands times again
何度でも何度でも立ち上がるわ

And we’ll rise up
私たちは起き上るの

Rise like the waves
波のように起き上るの

We’ll rise up
私たちは起き上るの

In spite of the ache
痛みを伴うとしても

We’ll rise up
私たちは起き上るの

And we’ll do it a thousands times again
私たちは何度でも何度でもそれをやってみせるの

For you
あなたのために

For you
あなたのために

For you
あなたのために

For you
あなたのために

引用元サイト

11 This Is Me (The Reimagined Remix) – Keala Settle, KESHA & Missy Elliott

I’m not a stranger to the dark
私は暗闇には慣れているわ

Hide away, they say
隠れてろ、人々は言うの

‘Cause we don’t want your broken parts
私の壊れた部品はいらないって

I’ve learned to be ashamed of all my scars
私は自分の欠点を恥じてきたわ

Run away, they say
どっか行け、人々は言うの

No one will love you as you are
誰もありのままのお前のことなんか愛さない、と

But I won’t let them break me down to dust
でも私は誰にもゴミ扱いさせないわ

I know that there’s a place for us
だって居場所がある事を知っているもの

For we are glorious
私たちが輝ける場所を

When the sharpest words wanna cut me down
鋭い言葉が私を切り裂こうとしても

I’m gonna send a flood, gonna drown them out
洪水を起こして、溺れさせてやる

I am brave, I am bruised
私は勇敢よ、私は傷つけられた者

I am who I’m meant to be, this is me
これが私のあるべき姿なの、これが私よ

Look out ‘cause here I come
気をつけなさい、私が行くわよ

And I’m marching on to the beat I drum
自分で叩くビートにのって進むの

I’m not scared to be seen
見られることは恐れない

I make no apologies, this is me
謝ったりしないわ、これが私だもの

Another round of bullets hits my skin
無数の弾丸が私の肌に当たる

Well, fire away
えぇ、撃てばいいわ

‘cause today, I won’t let the shame sink in
今日は、恥ずかしさに落ち込んだりしないもの

We are bursting through the barricades
バリケードを突き進んで

And reaching for the sun (we are warriors)
そして太陽に手を伸ばすのよ(私たちは戦士よ)

Yeah, that’s what we’ve become
えぇ、これが私たちにふさわしい姿よ

Won’t let them break me down to dust
私をゴミのように扱わさせないわ

I know that there’s a place for us
だって私たちの居場所を知っているもの

For we are glorious
私たちが輝ける場所を

When the sharpest words wanna cut me down
鋭い言葉が私を切り裂こうとしても

I’m gonna send a flood, gonna drown them out
洪水を起こして、溺れさせてやる

I am brave, I am bruised
私は勇敢よ、私は傷つけられた者

I am who I’m meant to be, this is me
これが私のあるべき姿なの、これが私よ

Look out ‘cause here I come
気をつけなさい、私が行くわよ

And I’m marching on to the beat I drum
自分で叩くビートにのって進むの

I’m not scared to be seen
見られることは恐れない

I make no apologies, this is me
謝ったりしないわ、これが私だもの

…This is me
…これが私よ

And I know that I deserve your love
私は愛される価値があることを知っている

There’s nothing I’m not worthy of
私にふさわしくないものなんて何もないのよ

When the sharpest words wanna cut me down
鋭い言葉が私を切り裂こうとしても

I’m gonna send a flood, gonna drown them out
洪水を起こして、溺れさせてやる

This is brave, This is bruised
私は勇敢よ、私は傷つけられたわ

This is who I’m meant to be, this is me
これが私のあるべき姿なの、これが私よ

Look out ‘cause here I come
(look out ‘cause here I come)
気をつけなさい、私が行くわよ

And I’m marching on to the beat I drum
(marching on, marching, marching on)
自分で叩くビートにのって進むの

I’m not scared to be seen
見られることは恐れない

I make no apologies, this is me
謝ったりしないわ、これが私だもの

I’m gonna send a flood
洪水をおこして

Gonna drown them out
溺れさせてあげるわ

(…this is me)
これが私よ

引用元サイト

まとめ

楽しみながら体力も英語力もつけましょう。

※歌詞の掲載に関しましては、芸術、文化の研究を目的とし、日本国の著作権法第32条(引用)に従っております。

自宅でfeelcyle風に運動できる方法に関しては「【feelcycle】自宅でfeelcycle風【feel anywareじゃなくても】」で詳しく解説していますので、併せてご活用ください。

おすすめのオンライン英会話に関しては「オンライン英会話おすすめ【無料体験あり】」で詳しく解説していますので、併せてご活用ください。

 

 

 

 

 

 width=

コメント

タイトルとURLをコピーしました