【feelcycle 曲リスト】BB2_HH1【歌も歌いたい】

Feelcycleの使用曲を動画、和訳付きで紹介します。

「feelcycleで自転車こいでるけど、さいきん暇だなと思っている人」
「feelcycleで流れてる曲、歌えればもっと楽しいのではと思っている人」
「feelcycleでついでに英語も勉強したい思っている人」

【feelcycle】で英語の歌を歌いましょう。

feelcycle 曲リスト BB2 HH 1

BB2 HH 1で使用される曲です。

01 Get Ur Freak On (Edit) – Missy Elliott

[イントロ]
これからみんなでメカクッチャオドッテ
サワゴウ サワゴウ
ヘッドバンガー
Hit me
Hit me (Hit me)
Hit me, hit me (Yeah)
Hit me
Give me some new shit (Yeah)

俺に新しいブツをくれ(Yeah)
俺に新しいブツをくれ(Yeah)
新しいクソをくれ

[Verse 1]
Missy be puttin’ it down
私が一番ホット
私はあなたのお母さんに言った – (Skrt), y’all can’t stop me now.
聴いてみて
私は20ラウンド持っている
私が欲しければ、ニガ、さあ、今すぐ私を手に入れて(Yes)
あなたは今、私と一緒にいるの?(Yes)
そしてビギ・ビギ・バウンス(Yes)
俺のスタイルに賛同してくれるだろ?
みんなで歌おうぜ!(はい
さあ、みんな、集まって(Yes
さあ みんなで 飛び跳ねよう(ゴー

[Chorus]
Get your freak on (Go)
Get your freak on (Go)
♪ Get your freak on (Go)
Get your freak on (Go)
Get your freak on (Go)
Get your freak on (Go)
Get your, Get your, Get your (Go), Get your, Get your, Get your freak on (Go)
Get your freak on (Go)
Get your freak on (Go)
Get your freak on (Go)
Get your freak on (Go)
Get your freak on (Go)
Get your freak on (Go)
Get your, Get your, Get your (Go), Get your, Get your freak on (Go)

[Verse 2]
あの女は誰だ?あなたが知っている人たちです(はい
俺とティンバランドは20年前からイケてる(Yes)。
何かあったの?Now what the drilly, yo? ((はい))
俺とバトルしたいなら教えてくれ(Yes
ホラ 感じろよ 息子よ
投げてやろうか(Maut mujhko, Yes)
みんな来てくれ(はい
終わったら汗を流そう(はい
ラジオを銃のように振ってみた (Go)

[合唱]
Get your freak on (Go)
♪ Get your freak on (Go)
(Go) Get your freak on (Go)
Get your freak on (Go)
Get your freak on (Go)
Get your freak on (Go)
Get your, Get your, Get your (Go), Get your, Get your, Get your freak on (Go)
Get your freak on (Go)
Get your freak on (Go)
Get your freak on (Go)
Get your freak on (Go)
Get your freak on (Go)
Get your freak on (Go)
Get your, Get your, Get your (Go), Get your, Get your freak on (Go)

[Verse 3]
Quiet! (Shh) Hush your mouth
俺が吐き出す時は静かに
(Hah-choo!) In your face!
口を開けて 味わってごらん
Holla, ain’t no stoppin’ me (ホラ、止められないぜ)
Copywritten So Don’t copy me
Y’all do it sloppily
そして、あなたは私に近づけない(Yes)
あなたが今の私を感じていることを知っています(Yes
あなたが私の声を聞いていることはわかっているわ(Yes
私はそれを大声で誇りに思って叫ぶ(Yes
Missy gon’ blow it down (Yes)
みんなが私を演奏してくれるわ(Yes
街の中でも外でも(Yes)
’Cause I’m the best around (Yes)
With the crazy style (Go)

[Chorus]
Get your freak on (Go)
Get your freak on (Go)
♪Get your freak on (Go)
Get your freak on (Go)
Get your freak on (Go)
Get your freak on (Go)
Get your, Get your, Get your (Go), Get your, Get your, Get your freak on (Go)
Get your freak on (Go)
Get your freak on (Go)
Get your freak on (Go)
Get your freak on (Go)
Get your freak on (Go)
Get your freak on (Go)
Get your, Get your, Get your (Go), Get your, Get your freak on (Go)

[Outro]
イチ、ニ、サン、ジ

www.DeepL.com/Translator(無料版)で翻訳しました。

引用元サイト

02 Stronger – Kanye West

【イントロ: Daft Punk】
Work it, make it, do it, makes us. Harder, better, faster, stronger
やるんだ、とにかくやるんだ、俺たちをいかつく、カッコよく、素早く、強くするんんだ。

【サビ: Kanye West & Daft Punk】
N-Now th-that that don’t kill me. Can only make us stronger
死にさえしなければ、俺たちは強くなれる

*That which does not kill us makes us stronger.” は Friedrich Nietzsche の残した言葉であり、人を傷つけた出来事は人をダメにさせるかもしれないが、同じ出来事を繰り返さないために人を強くすることになると言う意味。

I need you to hurry up now
さあみんな急いでくれよ

‘Cause I can’t wait much longer
そんなに長くは待てないからな

I know I got to be right now
今じゃなきゃダメなんだよ

‘Cause I can’t get much wronger
俺はもうダメになれないんだ

Man, I’ve been waiting all night now
おい、もう一晩中待ってるぜ

That’s how long I been on ya
それくらいお前に夢中だぜ

Work it harder, make it better
Do it faster, makes us stronger

I need you right now
今すぐ君が欲しい
*2007年のガーディアンの取材に対し、カニエは「この歌詞をクラブで聞けば目の前の女の子を連想するかもしれないけれど、それくらいファンのところへ早く戻りたいと言うメッセージでもある」と語っている。

More than ever, hour after hour, Work–
今までよりもずっと、これからもずっと

(I need you right now!)
【A: Kanye West】
Let’s get lost tonight
今夜はとことんいこうぜ

You could be my black Kate Moss tonight
君は黒いケイト・モスになれるぜ

*これは雑誌インディペンデントの表紙に黒塗りのケイト・モスが載ったことを連想させており、カニエの元婚約者のアレクシス・ファイファーがケイト・モスの大ファンであることも関係している。

Play secretary, I’m the boss tonight
君は秘書で、俺は君の上司になって遊ぶんだ

And you don’t give a fuck what they all say, right?
君はあいつらの言うことなんか気にしないだろ?

Awesome, the Christian in Christian Dior
最高だ、ディオールを着たクリスチャンみたいだ

*カニエは2002年に交通事故に遭い、顎にワイヤーを入れるほどの大怪我を負った。その後、神に救われたとクリスチャンになっている。

Damn, they don’t make ’em like this anymore
あいつらはこんなのもう作れないぜ

I ask, ‘cause I’m not sure
わからないから聞くぜ

Do anybody make real shit anymore?
これ以上の傑作を生み出せるのか?

Bow in the presence of greatness
偉大さにお辞儀するんだ

‘Cause right now, thou hast forsaken us
だって今、神は俺たちをお見捨てになったんだ

*聖書の「My God, why hast thou forsaken me?
(神よ、どうして私をお見捨てになったのですか)」にかけている。

You should be honored by my lateness
俺が遅刻することをありがたく思え

That I would even show up to this fake shit
ステージには上がってやってるんだからな

*ペンシルベニアの大学でのショーに大遅刻したカニエは学生から大ブーイングを受けたが、その学生の大半が白人の上流階級であったため、 fake shit とディスり返した。

So go ahead, go nuts, go apeshit!
さあ、いけよ、バカになれよ、猿みたいになっちまえよ!

’Specially in my Pastellé, on my Bape shit
俺がデザインしたパスティーユとベイプを身に付けてな

Act like you can’t tell who made this
お前らは誰が作ったのかわからないフリをしてる

New Gospel, homie, take six
6個目のゴスペルみたいに価値あるもんだぜ

*ゴスペルグループのテイク6Yeezyの競合相手が銃弾を6発浴びたことをかけているという説と、聖書の中に登場するゴスペルは5つだけでありカニエの歌が6つ目に値するものだと自賛しているという説などがある。今回はやりやすかったので後者を使って訳した。

And take this, haters!
受けとれよ、ヘイターども!

【サビ: Kanye West & Daft Punk】
N-Now th-that that don’t kill me. Can only make us stronger
死にさえしなければ、俺たちは強くなれる

I need you to hurry up now
さあみんな急いでくれよ

‘Cause I can’t wait much longer
そんなに長くは待てないからな

I know I got to be right now
今じゃなきゃダメなんだよ

‘Cause I can’t get much wronger
俺はもうダメになれないんだ

Man, I’ve been waiting all night now
おい、もう一晩中待ってるぜ

That’s how long I been on ya
それくらいお前に夢中だぜ

(Work it harder, make it better
it faster, makes us stronger)

(I need you right now!)
今すぐ君が欲しい

(More than ever, hour after hour, Work–)
今までよりもずっと、これからもずっと

(I need you right now!)
【B: Kanye West & Daft Punk】
I don’t know if you got a man or not
君が男を作ったのかどうか知らない

If you made plans or not
何か計画があるのかどうか分からない

If God put me in your plans or not
神は俺を君の人生に送り込んでくれたのか分からない

I’m trippin’, this drink got me saying a lot
酔いすぎたぜ、喋りすぎてるな

But I know that God put you in front of me
でも神が君を俺のところに送り込んでくれたのは分かってる

So how the hell could you front on me?
それなのになぜ、君は俺に嘘をつくんだよ

*frontを二つの意味で使い、対照的な状況をGodとhellで表現している。かっこいい。

There’s a thousand you’s, there’s only one of me
女はいくらでもいるんだ、でも俺はたった一人だぜ

I’m trippin’, I’m caught up in the moment, right?
酔いすぎてるぜ、俺は今を楽しんでるだ、わかるか?

‘Cause it’s Louis Vuitton Don night
今夜はルイヴィトンのリーダーのためにある

*カニエはしばしば自分のことをLouis Vuitton Donと表現する。PitBullの”Mr.Worldwide的な。

So we gon’ do everything that Kan like
だからカニエが好きなこと全部やるぜ

Heard they’d do anything for a Klondike
クロンダイク(カニエ)のためならなんでもやるって聞いたぜ

*カニエをKlondikeというチョコレートのお菓子に喩えている。黒くて、冷たくて、新鮮で、Kから始まり、みんなが欲しがる、そんなお菓子はカニエを例えるのにぴったり。

Well, I’d do anything for a blonde dyke
ああ、俺だってブロンドのレズ野郎のためならなんだってするよ

*dykeはレスビアンの俗語であり、like と Klondike の語呂合わせで使っているが、コーチェラフェスティバルでは元カノのアンバー・ローズをディスるために、”Idid anything for a blonde dykeと歌詞を変えて歌った。

And she’ll do anything for the limelight
彼女も有名になりたきゃなんだってするしな

*コーチェラではこの歌詞も She did anything for the limelightと歌詞を変えて、ウィズ・カリファと一緒にいた元カノのアンバーをディスった。

And we’ll do anything when the time’s right
俺らは時が来たらなんだってするんだ

Uh, baby, you’re makin’ it–
ああ、ベイビー、君は
(Harder, better, faster, stronger)

いかつくさせて、かっこよくさせて、素早くさせて、強くしてくれる

【サビ: Kanye West & Daft Punk】
N-Now th-that that don’t kill me. Can only make us stronger
死にさえしなければ、俺たちは強くなれる

I need you to hurry up now
さあみんな急いでくれよ

‘Cause I can’t wait much longer
そんなに長くは待てないからな

I know I got to be right now
今じゃなきゃダメなんだよ

‘Cause I can’t get much wronger
俺はもうダメになれないんだ

Man, I’ve been waiting all night now
おい、もう一晩中待ってるぜ

That’s how long I been on ya
それくらいお前に夢中だぜ

(Work it harder, make it better
Do it faster, makes us stronger)

(I need you right now!)
今すぐ君が欲しい

(More than ever, hour after hour, Work–)
今までよりもずっと、これからもずっと

(I need you right now!)
【C:Bridge】
you know how long I’ve been on ya
どれだけ長いこと君に夢中だったか分かるだろ

Since Prince was on Apollonia
プリンスがアポロニアを好きだった頃からだよ

*アポロニア・コテロは1984年公開の映画パープル・レインでプリンスの思いを寄せる役を演じておりそのことを指している。

Since O.J. had Isotoners
O.Jシンプソンがアイソトナーを持ってた頃からだよ
*Isotonersは1994年にあったO.Jシンプソンの殺人事件で有名になった、手袋のブランド。

Don’t act like I never told ya
知らないフリはやめてくれよ

Don’t act like I never told ya
Don’t act like I never told ya
Don’t act like I never told ya
Don’t act like I never told ya
Baby, you’re makin’ it
(Harder, better, faster, stronger)
【サビ: Kanye West & Daft Punk】
N-Now th-that that don’t kill me. Can only make us stronger
死にさえしなければ、俺たちは強くなれる

I need you to hurry up now
さあみんな急いでくれよ

‘Cause I can’t wait much longer
そんなに長くは待てないからな

I know I got to be right now
今じゃなきゃダメなんだよ

‘Cause I can’t get much wronger
俺はもうダメになれないんだ

Man, I’ve been waiting all night now
おい、もう一晩中待ってるぜ

That’s how long I been on ya
それくらいお前に夢中だぜ

(Work it harder, make it better
Do it faster, makes us stronger)

(I need you right now!)
今すぐ君が欲しい

(More than ever, hour after hour, Work–)
今までよりもずっと、これからもずっと

(I need you right now!)

【D】
you know how long I’ve been on ya
Since Prince was on Apollonia
Since O.J. had Isotoners
Don’t act like I never told ya
You know how long I’ve been on ya
Since Prince was on Apollonia
Since O.J. had Isotoners
Don’t act like I never told ya told ya told ya
Never told ya…told ya told ya told ya
Never told ya…told ya told ya told ya
Never told ya…told ya told ya told ya
Never told ya…told ya told ya told ya
Never over…Never over… Never over… Never over…
Never over…Never over… Never over… Never over…
(Harder, better, faster, stronger)
Work it harder, make it better
Do it faster, makes us stronger
More than ever, hour after
Our work is never over
Work it harder, make it better
Do it faster, makes us stronger
More than ever, hour after—
Our work is never over
Work it harder, make it better
Do it faster, makes us stronger
More than ever, hour after hour
Work is never over
Work it harder, make it better
Do it faster, makes us stronger
More than ever, hour after hour
Work is never over

引用元サイト

03 The Next Episode – Dr.Dre

[Intro: Snoop Dogg & Kurupt]

La-da-da-da-dah
ラダダダダ

It’s the motherfuckin’ D-O-double-G (Snoop Dogg!)
それが唯一無二のDOGG様や(Snoop Dogg!)

La-da-da-da-dah
You know I’m mobbin’ with the D-R-E, yeah, yeah, yeah
ラダダダダ おれはDr.DREとつるむで

You know who’s back up in this motherfucker
What? What? What? What?
誰が戻ってきたのか分かるな、マザーファッカー!?

So blaze the weed up then, blaze it up, blaze it up!
だからウィードに火をつけようぜ

Just blaze that shit up, nigga! Yeah, ‘sup, Snoop?
そや、それに火をつけるだけや スヌープどんな感じ?

Top Dogg, bite ‘em all, nigga, burn the shit up
トップドッグ、Niggaたち聞いてくれ、ウィードを吸おうぜ

D-P-G-C, my nigga, turn that shit up
D-P-G-C, my niggaよ、ボリュームをあげな
C-P-T, L-B-C, yeah, we hookin’ back up
コンプトン、ロングビーチ、おれたちはまたコラボしてる

And when they bang this in the club, baby, you got to get up
そしておれらはクラブを襲撃する ベイビー立ち上がりな

Thug niggas, drug dealers, yeah, they givin’ it up
ならず者のNiggaたちよ、ドラッグディーラーたち、あきらめな

Lowlife, yo’ life, boy, we livin’ it up
犯罪者、お前の人生、おれたちは楽しんでるぜ

Takin’ chances while we dancin’ in the party for sure
間違いなくチャンスをつかみ取るぜ、おれらがパーティーで踊っている間にな

Slipped my hoe a forty-fo’ when she got in the back do’
後ろのドアから入ってきた俺の女にこっそりウィードを与えたで

Bitches lookin’ at me strange, but you know I don’t care
びっちは変わった俺を見てる、おれが気にしないって知ってるやろ

Step up in this motherfucker just a-swangin’ my hair
だた俺の三つ編みヘアーを振りながらクラブへ階段を上っていくんや

Bitch, quit talkin’, Crip walk if you down with the set
びっち、喋るのをやめな、いけるんやったらクリッウォークやってみ

Take a bullet with some dick and take this dope on this jet
馬鹿なこいつらと一緒に避難を受けようぜ

そしてこのウィードをプライベートジェットへ持ってこう

Out of town, put it down for the Father of Rap
町の外では、ラップの神様へ捧げよう

And if yo’ ass get cracked, bitch, shut yo’ trap
もしDEAに見つかったても、黙ってるんやで

Come back, get back, that’s the part of success
こっちにこいよ、かえって来いよ、それが成功の一部になるさ

If you believe in the X, you’ll be relievin’ your stress
だれかを信じたら、ストレスから解放されるで

[Snoop] La-da-da-da-dahh
[Dre] It’s the motherfuckin D.R.E. (Dr. Dre MOTHERFUCKER!)
[Snoop] La-da-da-da-dahhh
[Verse 2: Dr. Dre]

You know I’m mobbin’ with the D-O-double-G
おれが、スヌープとつるんでるって知ってるやろ

Straight off the fuckin’ streets of C-P-T
King of the beats you ride to em in your Fleet (Fleetwood)

Or Coupe DeVille rollin’ on dubs
もしくはDUBのホイールが付いたクーペでもいいで

How you feel? Whoopty whoop, nigga what?
どうや?ピーポーピーポー、Nigga?

Dre and Snoop chronic’d out in the ‘llac
ドレとスヌープはCadillacに飽き飽きしてきたわ

With D.O.C. in the back, sippin’ on ‘gnac (Yeah)
後ろで、DOCと一緒にコグナックでも飲もうか

Clip in the strap, dippin’ through hoods (What hood?)
銃をストラップにつけておれらの故郷をうろついてるって?

Compton, Long Beach, Inglewood
コンプトン、ロングビーチ、イングルウッド

South Central out to the West Side, it’s California Love
サウスセントラルから西海岸まで、カリフォルニアラブさ

This California bud got a nigga gang of pub
カリフォルニアにいれば酒場のNiggaたちも仲間になる

I’m on one, I might bail up in the Century Club
おれはハイになってLAにあるセンチュリークラブでおしゃべりしとくわ

With my jeans on, and my team strong
ジーンズをはいて、友達と一緒に

Get my drink on and my smoke on
ドリンクを頼んで、ウィードを吸う

Then go home with somethin’ to poke on (‘Sup bitch?)
それで、家に却って楽しむか

Loc, it’s on for the two-triple-oh
へい、2000年に向けて準備はできたで

Comin’ real, it’s the next episode
現実が待っている。これは次への序章やで

Hold up, hey
待って

For my niggas who be thinkin’ we soft, we don’t play
軽々しく考えているNiggaたちへ、遊びじゃないぜ

We gonna rock it ‘til the wheels fall off
俺たちはタイヤが外れるまで走る続けるんや

Hold up, hey
待てよ

For my niggas who be actin’ too bold, take a seat
でしゃばりすぎているNiggaたちへ

Hope you ready for the next episode
次への序章の準備ができてるのを祈ってる

Hey, hey, hey, hey
Smoke weed every day

毎日ウィード三昧や

引用元サイト

04 Can’t Hold Us – MACKLEMORE & Ryan Lewis feat.Ray Dalton

Return of the Mack, Get up!
マック様のお出ましだ、目を覚ませ!
What it is, What it does,
調子はどうだ

What it is, What it isn’t
何が正しくて、何が間違いか

Looking for a better way to get out of bed
朝起きて最初にすることがインターネットで「いいね!」やフォーロー数をチェックするんじゃなくてもっと時間を大切にしたい

Instead of getting on the internet and checking a new hit
インターネットで最新のヒット曲を探すんじゃなくて

Get up! Thrift shop pimp strut walking, little bit of humble, little bit of cautious
目を覚ませ!(俺のスタイルは)リサイクルショップで気取って歩くよ、少し控えめに用心深く

Somewhere between rocky and Cosby sweater gang
ロッキーのように意志が強くとコスビーのようにユーモアがあるその間らへんにいるスェットを着たギャングさ

Nope nope y’all can’t copy
いや、誰も俺を真似出来ないね

Yep, Bad, moon walking, this here, is our party, my posse’s been on broadway, And we did it our way.
そう、俺らは(マイケル・ジャクソンの曲「Bad」)かっこいいぜ、ムーンウォークしてる。これが僕らのパーティーさ、仲間はブロードウェイ(シアトルの中心地)にいるけど俺らは俺らのやり方を貫いているぜ。

Grown Music, I shed my skin and put my bones into everything I record to it And yet I’m on.
俺の音楽は進化している、なぜなら身を削って誠心誠意音楽に注いできたし、今も続いている。

Let the stage light go and shine on down, got that bob
ステージのライトをつけろ、ボブバーカーのように振る舞うぜ

Barker suit game and plinko in my style.
プリンコのような楽しみながら金を得るスタイルだぜ

Money, stay on my craft stick around for those pounds,
金なら俺の船にのったままだから待ってな

But I do that to pass the torch and put on for my town
だけど俺は自分の町に火をつける為に(活性化すること)次の世代にバトンを渡す為にやる

Trust me. On my I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T shit hustler,
俺を信じろ、俺は誰にも頼らず一人でハッスルしてるぜ

Chasing dreams since I was 14 with the four track bussing Halfway cross that city with the backpack.
14歳のころから夢を追ってバスの中でカバンの中には(4つトラックが入っている)レコーダーを持って街中でいろんな人と曲をつくった。

Fat cat crushing labels out there Nah they can’t tell me nothing
レーベルオーナーとかいるけど俺に何も言わせないぜ

What give that to the people Spread it across the country
だったらファンとやりとりをする 国中の人たちと一緒に広げていこう

Labels out here Nah they can’t tell me nothing We give it to the people Spread it across the country

(Hook: Ray Dalton)
Can we go back, this is the moment
あの日に戻れるか、今が動くときだ

Tonight is the night, we’ll fight till it’s over
今夜しかない、終わるまで僕らは戦い続ける

So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
だから手を挙げよう、天井が(僕らの力に)耐えられないぐらいに

Like the ceiling can’t hold us
天井が(僕らの力に)耐えられないくらいに

(Verse 2 )
Now can I kick it, thank you
さあ、(verse 2)をはじめていいか?サンキュー

Yeah I’m so grateful
そうさ、俺は(ファンや仲間に恵まれて)かなりありがたいと思ってるよ

I grew up, really wanted gold fronts
大人になって本当に(Slick Rick, Big Daddy Kaneのような)金歯が欲しかったんだ

But that’s what you get when Wu tang raised you
Wu Tangに育てられればそうなるんだよ

Go hard like I got an 808 in my heart beat
俺の心臓に(Roland TR)808が内臓されているかのように激しくいくぜ

And I’m eating at the beat like you gave a little speed to a great white shark on shark week
俺はビートに対して物凄い勢いで消化してるよ(おそらくラップしてるということ)まるでShark Weekに出てくるホホジロザメのように少しでも油断を見せたときのように

Raw,,, 

time to gone off, I’m gone
そろそろ行く時間だ、さらばだ
Deuces goodbye, I got a world to see, and my girl she wanna see Rome
じゃ、またね。俺にはまだ見るべき世界がある、そして彼女はローマをみたいらしい

Caesar make you a believer
ローマ皇帝は信じることが出来る

Nah I never ever did it for a throne
いやー俺は名声や地位の為に音楽をしたことがないよ

Nah sing a song and it goes like Raise those hands, this is our party
そんなはずはない、皆で歌おう、これは俺らのパーティーだ!と言わんばかりにその手をあげよう

We came here to live life like nobody watching
周りのことを気にせず、僕らだけで楽しもう

I got my city right behind me, if I fall, they got me
これで町全体が俺の為にいる、俺が落ちたら彼らが支えてくれる

Learn from that failure gain humility and then we keep marching ourselves
失敗から学び、謙遜しながら皆で前進していこう

(Hook)

(Bridge)
Na na nan a na na na na na

And my people say
そして皆が歌う

引用元サイト

05 Work Hard, Play Hard – Wiz Khalifa

[Chorus x2]
The bigger the bill    
The harder you ball     
Well I’m throwin’ mine
Cause my money long
The quicker you’re here
The faster you go
That’s why, where I come from, the only thing we know is

多額の請求
もっと働き
まじで働くぜ
金がないからな
金は行き来する
だからおれは地元から出てきたんだ
俺らが唯一わかることは ハードワーク

[Hook]
Work hard, play hard (x4)
Work (x8)

引用元サイト

06 Who’s That Girl? – Eve

Yo, yo, yo
They wanna know

Who’s that girl?
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
Eve’s that girl
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
Who’s that girl?
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
Eve’s that girl
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)

Yo, yo
Can I turn you on by my word spell
Look into my eyes think I want you, can’t tell
Me I keep it sexy, daddy so I can’t fail
Keep it gangsta for the cowards so I give ’em hell
Call me misfit, lips spit a gang of trash
Wrist glist now ’cause I make a gang of cash
Light glance, still street with the doo-rag
Slang, spit game, change speech, how they do that?
Watch they mouths drop, watch the crowds pop up and act out
Broads with the screw face, smash on and knock out
Ain’t changed game don’t run me, I run the game
If I gotta keep it gritty so be it, I’m supposed to change
Like simple, dizzy broads ain’t fuckin’ with my mental
Natural born hustlin’ bitch check what I’ve been through
Got mine took it from you, and now you slot mine
Exec to my own shit, dawg I ownin’ dot coms’

Who’s that girl?
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
Eve’s that girl
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
Who’s that girl?
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
Eve’s that girl
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)

Yo, yo I can understand why you’re scared of eve
Thought I did it one way, ain’t prepared for me
Huh, mad cause an image I don’t care to be
Realness, real shit, spit reality
Attitude rude, that’s the philly in i
Need me in the game, I’m the thrill in your life
Breath of fresh air
Little boys hang me on their wall, I grow ’em chest hair
Why you listenin to other shit? you go the best here
Come on try your luck shorty, I got the rest scared
Bet you anything you ain’t ready and you get left there
Ain’t known for frontin’ vouch for my behavior,
Same way they get down I get down for this paper
Sixteen lean from my pence so you can test her
Still need to know who I am then cop the record
Take it like a class on me and learn the lesson
Bottom line my world, my way any questions

Who’s that girl?
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
Eve’s that girl
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
Who’s that girl?
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
Eve’s that girl
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)

Uh, yo power moves is made everyday by this thorough bitch
I’mma get this bank anyway that I do this shit
I was born to shine while most of y’all was borderline bullshit
Know exactly what I want from me, you cats is clueless,
Dispose the flow through my hands like water
Heat starts growing from my son or my daughter
Eve want her own cash, fuck what you bought her
He spend, you owe, that’s what mommy taught her
All ball is played, won’t starve today
Song after song I write so I get paid
Thought I wasn’t followin’ up with the second round
Now bitch swallow it up while I shut it down
Make ’em love me over again and over your name
Betcha they get over your style and over your fame
Why you lookin’ sad at me, I ain’t the blame
Back to plan b baby I can feel your pain

Who’s that girl?
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
Eve’s that girl
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
Who’s that girl?
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
Eve’s that girl
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)

よ、よ、よ
彼らは知りたい

その女の子は誰ですか?
(ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ)
イブはあの女の子です
(ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ)
その女の子は誰ですか?
(ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ)
イブはあの女の子です
(ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ)

よ、よ
私の言葉の呪文であなたをつけてもいいですか
私の目を見て、私はあなたが欲しいと思います、言えません
私はそれをセクシーに保ちます、私は失敗しないようにパパ
臆病者のためにそれをギャングスタにしておくので、私は彼らに地獄を与えます
私を不適合と呼び、唇は一団のゴミを吐きます
手首が輝きました。私は一団の現金を作っているからです。
ちらりと見える通り、ドゥーラグのある通り
スラング、ゲームを吐き出す、スピーチを変える、それを行う方法は?
彼らの口が落ちるのを見て、群衆がポップアップして行動するのを見てください
ねじ面を広げ、叩き潰してノックアウトします
ゲームは変更されていません。実行しません。ゲームを実行します
私はそれをザラザラしたままにしておかないといけないなら、私は変えることになっています
シンプルなように、めまいがブロードは私のメンタルと干渉しません
自然に生まれたハスリンの雌犬が私が経験したことをチェックします
私があなたからそれを取りました、そして今あなたは私の鉱山をスロットに入れました
私は自分のたわごとを実行し、私は自分のドットコムを所有しています。

その女の子は誰ですか?
(ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ)
イブはあの女の子です
(ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ)
その女の子は誰ですか?
(ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ)
イブはあの女の子です
(ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ)

どうしてあなたがイブが怖いのか理解できるわ
私はそれを一つの方法でやったと思っていましたが、私のために準備されていませんでした
ええ、私は気にしない画像を怒らせます
現実、本当のたわごと、唾を吐く現実
態度失礼、それは私にとってのフィリーです
ゲームで私を必要とする、私はあなたの人生のスリルです。
新鮮な空気の呼吸
小さな男の子が私を壁に掛けて、胸の毛を育てています
なぜあなたは他のたわごとを聞いていますか?あなたはここで最善を尽くします
さあ、運を試してみてください、残りは怖いです
準備ができていないものは何でも賭けて、そこに残ってしまいます
私の行動に対する前向きな保証で知られていない、
彼らが降りるのと同じように、私はこの論文のために降りる
あなたが彼女をテストできるように、16は私のペンスから傾いています
それでも、私が誰であるかを知る必要があります。その後、記録を取り留めます
私のクラスのようにそれを取り、レッスンを学ぶ
一番下の行は私の世界、私の方法はどんな質問でも

その女の子は誰ですか?
(ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ)
イブはあの女の子です
(ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ)
その女の子は誰ですか?
(ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ)
イブはあの女の子です
(ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ)

ええと、力の動きはこの徹底的な雌犬によって毎日作られています
とにかくこの銀行を手に入れました。
私は輝くために生まれましたが、ほとんどすべての人は境界のでたらめでした
私が私に何を求めているかを正確に知ってください、あなたの猫は無知です、
手の流れを水のように捨てる
息子や娘から熱が出始めます
Eveは自分の現金が欲しい、彼女が買ったものをファックする
お母さんが彼女に教えたのは、彼が過ごす時間です。 すべてのボールがプレーされたので、今日は飢えません。
曲ごとに曲を書くので、支払いを受ける
2回目のフォローアップはしていなかったと思いました
私がシャットダウンしている間、雌犬はそれを飲み込みます
何度も何度もあなたを愛してくれ
ベッチャはあなたのスタイルと名声を乗り越えます
なぜあなたは私を悲しく見ているのか、私は責任を負いません
計画に戻るb赤ちゃんがあなたの痛みを感じることができる

その女の子は誰ですか?
(ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ)
イブはあの女の子です
(ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ)
その女の子は誰ですか?
(ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ)
イブはあの女の子です
(ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ)

引用元サイト

07 Ball – T.I. feat.Lil Wayne

[Verse 1: T.I.]
Okay we walk off in this bitch
Ballin in this bitch
Hoppin’ out the lambos and ferraris in this bitch
Poppin’ bottles with a thick red super model bitch
They be talking a lot of that but they can’t do a lot of this
Ay, rico told me turn the lights on
So I grab the audemar and threw the ice on
Imma big dawg, got a pistol
A lot of n-ggas rapping aint none this raw
They like, ay look at T.I., ballin’ in the V.I.
Bunch of bad bitches with a [?] looking like alliyah
We just pull up, hop out
Go in, show out
Buy the whole bar, pop bottles go hard

[Hook]
This club so packed, these hoes so drunk
This club so packed, these hoes so drunk
This club so packed, these hoes so drunk
Gotta Bottle, Gotta bottle, Gotta Marley, Gotta Blunt

Ball, Ball, Ball, Ball
Ball, Ball, Ball, Ball
Ball, Ball, Ball, Ball

Gotta Bottle, Gotta bottle, Gotta Marley, Gotta Blunt
Ball

[Verse 2: T.I.]

[Hook]
This club so packed, these hoes so drunk
This club so packed, these hoes so drunk
This club so packed, these hoes so drunk
Gotta Bottle, Gotta bottle, Gotta Marley, Gotta Blunt

Ball, Ball, Ball, Ball
Ball, Ball, Ball, Ball
Ball, Ball, Ball, Ball

Gotta Bottle, Gotta bottle, Gotta Marley, Gotta Blunt
Ball

[Verse 3: Lil Wayne]
Ain’t no n-gga like a Young Money N-gga
Pop that p-ssy like a gun, pull the trigga
Shake that ass like a salt shaker
I keep a L lit up like an elevator
Bitch shake it like a dog, hop like a frog, ride it like a horse
I throw that dick like darts
Drink all muddy, flag all bloody
I’m killin’ these hoes like that n-gga Ted Bundy
I’m a good looking rapper, I ain’t trying stunt
Imma fire my blunt like Donald Trump
Where you at hoe? Where you at hoe?
Can a n-gga stick key up in ya back door, Tunechi

[Hook]
This club so packed, these hoes so drunk
This club so packed, these hoes so drunk
This club so packed, these hoes so drunk
Gotta Bottle, Gotta bottle, Gotta Marley, Gotta Blunt

[Verse 3: T.I.]
I like my women fat ass, pretty toes and thing
Long hair don’t care as long as none down there
If it’s manicured I can have fun down there
Take her to whatever club throw some money in the air

[Verse 1:T.I.]
大丈夫、我々はこの雌犬でオフに歩く
この雌犬でバリーン
この雌犬でlambosとフェラーリ出ホッピン ’
太い赤のスーパーモデルの雌犬とポッピンボトル
彼らは、多くの話をすることが、彼らはこれの多くを行うことができません
あぁ、リコは、ライトをオンにする私に言った
だから私はaudemarをつかむとの氷を投げた
淫魔大きな仲の良い友達、ピストルを持って
N-ggasのラップを多くのこの生のNoneでない
彼らは、V.I.でT.I.、バリーン ’でAYのルックスが好き
[?] alliyahのように見えるとの悪い愚痴の束
我々はちょうどホップ、プルアップ
に行き、外に見せる
全体のバーを購入する、ポップなボトルはハード行く

[Hook]
このクラブはとても詰め、これらのくわ酔ってそう
このクラブはとても詰め、これらのくわ酔ってそう
このクラブはとても詰め、これらのくわ酔ってそう
ガッタボトル、ボトル奨め、お奨めマーリー、お奨めのブラント

ボール、ボール、ボール、ボール
ボール、ボール、ボール、ボール
ボール、ボール、ボール、ボール

ガッタボトル、ボトル奨め、お奨めマーリー、お奨めのブラント
ボール

[Verse 2:T.I.]

[フック]
このクラブはとても詰め、これらのくわ酔ってそう
このクラブはとても詰め、これらのくわ酔ってそう
このクラブはとても詰め、これらのくわ酔ってそう
ガッタボトル、ボトル奨め、お奨めマーリー、お奨めのブラント

ボール、ボール、ボール、ボール
ボール、ボール、ボール、ボール
ボール、ボール、ボール、ボール

ガッタボトル、ボトル奨め、お奨めマーリー、お奨めのブラント
ボール

[Verse 3:リル·ウェイン]
ヤングマネーN-GGAのようなN-GGAではないではありません
P-SSY銃のように、triggaを引っ張ることをポップ
塩入れのようなそのお尻を振る
私はエレベーターのようにライトアップさLを保つ
犬のようにそれを振る雌犬、カエルのようにホップ、馬のようにそれに乗る
私は、ダーツのようにそのペニスを投げる
すべての流血すべて泥だらけ、フラグを飲む
私はこれらのくわ殺し合いだ そのN-GGAテッドバンディのような
私は格好良いラッパー、私はスタントをしようとしていません
ドナルド·トランプのような淫魔火災私の鈍
鍬でどこ?鍬でどこ?
缶バック屋のn GGAスティックキーアップドア、Tunechi

[Hook]
このクラブはとても詰め、これらのくわ酔ってそう
このクラブはとても詰め、これらのくわ酔ってそう
このクラブはとても詰め、これらのくわ酔ってそう
ガッタボトル、ボトル奨め、お奨めマーリー、お奨めのブラント

[Verse 3:T.I.]
私は女性の脂肪質のろば、かなりつま先との事が好きです
長い髪はそこになしている限り気にしない
それは手入れだ場合、私はそこに楽しみを持つことができ
空気中のいくつかのお金を投げるどんなクラブに彼女を取る

引用元サイト

08 Without Me – Eminem

Obie Trice! Real name, no gimmicks
オービートライス! リアルな名前 騙しなんてなし

Two trailer park girls go ’round the outside
トレイラーガールズ2人が外を走り回ってるぞ

’Round the outside, ’round the outside
グルグルと走り回ってるぞ

Two trailer park girls go ’round the outside
トレイラーガールズ2人が外を走り回ってるぞ

’Round the outside, ’round the outside
グルグルと走り回ってるぞ

Guess who’s back, back again
誰が帰ってきたと思う

Shady’s back, tell a friend
シェディが戻ってきたぞ ダチに伝えな

Guess who’s back, guess who’s back
誰が戻ってきたと思う

Guess who’s back, guess who’s back
誰が帰ってきたと思う

I’ve created a monster, ‘cause nobody wants to
俺はモンスターを創った だって誰も望んでない

See Marshall no more, they want Shady, I’m chopped liver
マーシャルはもう見飽きた 皆が欲しいのはシェディ だから切り刻んでやった

Well, if you want Shady, this is what I’ll give ya
そんなにシェディが欲しいなら ほらこれくれてやるよ

A little bit of weed mixed with some hard liquor
クサとハード・リキュールを混ぜたやつだ

Some vodka that’ll jump start my heart quicker
ウォッカと一緒に飲めば心臓もすぐにぶっ飛ぶ

Than a shock when I get shocked at the hospital
俺が病院で受けた電気ショックよりも早かった

By the doctor when I’m not co-operating
俺が協力的じゃないからって医者のやつ やりやがったんだ

When I’m rocking the table while he’s operating (heyyy!)
手術中にテーブルをガタガタさせてやったからな

You waited this long, now stop debating
これをずっと待ってたんだろ だったら議論はもうやめろよ

‘Cause I’m back, I’m on the rag and ovulating
俺が戻ってきたんだから 俺は生理の真っ最中さ

I know that you got a job, Ms. Cheney
仕事見つかったらしいな Ms. Cheney

But your husband’s heart problem’s complicating
でも旦那は心臓が悪い 大変だな

So the FCC won’t let me be
FCCは俺の好きにさせてくれない

Or let me be me, so let me see
構わないでくれ

They try to shut me down on MTV
奴らは俺をMTVから閉め出そうとしたのさ

But it feels so empty without me
俺がいなきゃMTVもつまらないのにな

So, come on and dip, bum on your lips
だからちょっとこっちに来て すくってチョロっと舐めてみなよ

Fuck that! Cum on your lips and some on your tits
引っ込んでろ!尻を軽く揺らしたりクネクネ動かしたりしてみろよ

And get ready, ‘cause this shit’s about to get heavy
準備しときな これからヘビーなのをお見舞いしてやる

I just settled all my lawsuits—fuck you, Debbie!
俺は裁判を終えたばかりなんだよ くそ食いやがれデビー!

Now this looks like a job for me
今こそ俺の仕事みたいだな

So everybody, just follow me!
みんな俺についてこい!

‘Cause we need a little controversy
だって少しぐらい揉めるべきだろ

‘Cause it feels so empty without me
だって俺がいなきゃつまらないだろ

I said this looks like a job for me
これは俺の仕事だって言ってんだ

So everybody, just follow me!
みんな俺についてこい!

‘Cause we need a little controversy
だって少しぐらい揉めるべきだろ

‘Cause it feels so empty without me
だって俺がいなきゃつまらないだろ

Little hellions, kids feeling rebellious
乱暴予備軍 反抗期の子供たち

Embarrassed their parents still listen to Elvis
いまだにエルヴィスを聴いてる親を恥ずかしいと思ってる

They start feeling like prisoners helpless
まるで監獄に入れられたみたいに絶望的な気分さ

’Til someone comes along on a mission and yells, Bitch
やがて使命を背負った誰かがやってきて叫ぶのさ「ビッチ!」

A visionary, vision is scary
預言者にとって目に見えるものは恐怖

Could start a revolution, polluting the airwaves
電波を汚染することで革命を起こせるかも

A rebel, so just let me revel and bask
反逆者の立場を充分に楽しませてもらうよ

In the fact that I got everyone kissing my ass {​​smack}​​
実際のところみんな俺にこびへつらうのさ

And it’s a disaster, such a catastrophe
これは悲惨だな 大惨事だ

For you to see so damn much of my ass—you asked for me?
お前が見られるのは俺のケツだけ お前が招いた結果だろ

Well, I’m back, na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
だから俺は戻ってきた

Fix your bent antenna, tune it in, and then I’m gonna
お前の曲がってるアンテナ直しておけよ チューニングもな

Enter in, and up under your skin like a splinter
そしたら俺が登場してお前の皮膚に破片みたいに入ってやる

The center of attention, back for the winter
話題の中心がこの冬に戻ってまいりました

I’m interesting, the best thing since wrestling
俺は面白いぞ レスリング以来の面白さだ

Infesting in your kid’s ears and nesting
お前のガキの耳に侵食して巣を作るんだからな

Testing, attention please
テスト中です アテンション・プリーズ

Feel the tension soon as someone mentions me
誰かが俺のことを口にした途端に緊張が走るぜ

Here’s my ten cents, my two cents is free
ほら10セントだ 俺には言論の自由がある

A nuisance, who sent? You sent for me?
うるせえな 誰が呼んだんだ?お前か?

Now this looks like a job for me
今こそ俺の仕事みたいだな

So everybody, just follow me!
みんな俺についてこい!

‘Cause we need a little controversy
だって少しぐらい揉めるべきだろ

‘Cause it feels so empty without me
だって俺がいなきゃつまらないだろ

I said this looks like a job for me
これは俺の仕事だって言ってんだ

So everybody, just follow me!
みんな俺についてこい!

‘Cause we need a little controversy
だって少しぐらい揉めるべきだろ

‘Cause it feels so empty without me
だって俺がいなきゃつまらないだろ

A tisk-it a task-it, I’ll go tit for tat with
ティスキット タスキット 俺は必ず仕返しするぜ

Anybody who’s talking this shit, that shit
もし誰かが「こんなのクソだな」って批判するなら

Chris Kirkpatrick, you can get your ass kicked
おい、Chris Kirkpatrick お前ケツに蹴り入れられたいのかよ

Worse than them little Limp Bizkit bastards
クソLimp Bizkitよりタチが悪い

And Moby? You can get stomped by Obie
Mobyだって?お前はObieに踏みつけられろ

You 36-year-old baldheaded fag, blow me!
36歳のハゲ頭のオカマ野郎!

You don’t know me, you’re too old, let go
俺のこと知らないくせに老い過ぎ やめときな

It’s over, nobody listens to techno
もう流行ってねえよ 誰がテクノなんか聴くんだ

Now let’s go, just give me the signal
いくぞ 誰か俺にシグナル送ってくれよ

I’ll be there with a whole list full of new insults
新品の侮辱言葉をリストにたくさん詰めて登場してやる

I been dope, suspenseful with a pencil
俺はドープ サスペンスに満ちてるのさ 鉛筆1本でな

Ever since Prince turned himself into a symbol
Princeが芸名をシンボルに変えて以来の話さ

But sometimes the shit just seems
でも時々思うことがあるんだ

Everybody only wants to discuss me
みんな俺のことを話したいだけなんじゃないかって

So this must mean I’m disgusting
ってことは俺がイヤな奴ってことだよな

But it’s just me, I’m just obscene
でもそれが俺 非常識なやつ

No, I’m not the first king of controversy
でも俺は「物議」の第一人者ではないけどな

I am the worst thing since Elvis Presley
俺はElvis Presley以来の最悪人物だな

To do black music so selfishly
ブラック・ミュージックを自分の好きな様にしてるって点では

And use it to get myself wealthy
それで金も稼ぎまくってるし

(Heyyy!) There’s a concept that works
ヘイ!絶対にうまく行くコンセプトがこれだよ

Twenty million other white rappers emerge
白人ラッパー2000万人もいるけど

But no matter how many fish in the sea
海に魚が何匹いようが関係ない

It’ll be so empty without me
俺がいなきゃつまらないんだから

Now this looks like a job for me
今こそ俺の仕事みたいだな

So everybody, just follow me!
みんな俺についてこい!

‘Cause we need a little controversy
だって少しぐらい揉めるべきだろ

‘Cause it feels so empty without me
だって俺がいなきゃつまらないだろ

I said this looks like a job for me
これは俺の仕事だって言ってんだ

So everybody, just follow me!
みんな俺についてこい!

‘Cause we need a little controversy
だって少しぐらい揉めるべきだろ

‘Cause it feels so empty without me
だって俺がいなきゃつまらないだろ

Hum dei dei la la Hum dei dei la la la la la
Hum dei dei la la Hum dei dei la la la la la
Kids!
子供達!

引用元サイト

09 Same Love – Macklemore & Ryan Lewis feat.Mary Lambert

When I was in the third grade, I thought that I was gay
僕がまだ3年生だった頃、僕はゲイじゃないかって思ったんだ

‘Cause I could draw, my uncle was and I kept my room straight
だって絵を描くことができたし、僕のおじさんもゲイだったし、それから部屋もきちんと綺麗にしてたから

I told my mom, tears rushing down my face
ママに話したんだ、涙でクシャクシャになった顔で

She’s like, Ben, you’ve loved girls since before Pre-K!”
ママはこんな感じで「ベン、あなたは幼稚園に入る前から女の子が好きだったのよ」って

Trippin’, yeah I guess she had a point, didn’t she?
困惑しながら、そうだよ、ママの言う通りだよなって思った

A bunch of stereotypes all in my head
頭の中は固定観念でいっぱいだった

I remember doing the math like, Yeah, I’m good at little league.” ※01
数学の問題もよく解いてたのを思い出すし、僕は野球も得意だったじゃないかって

A pre-conceived idea of what it all meant
先入観でモノ事の意味を考てた

For those that like the same sex had the characteristics
だって同性を好きになるような人たちってちょっと特徴的だろ

The right-wing conservatives think it’s a decision
右の保守派の奴等は、それは個人の意志の問題だって考えてる

And you can be cured with some treatment and religion
治療や宗教を通じて治療できるだろうって

Man-made rewiring of a pre-disposition
人間本来の性質を人為的に変えようとする

Playing God, aw nah, here we go
まるで神を演じてるようじゃないか、そうだろ

America the brave still fears what we don’t know ※02
勇敢なるアメリカは未だに自分たちが理解できないものに怯えている

And God loves all his children” is somehow forgotten
「神は彼の子供たちを等しく愛する」ってことをさ、どういう分けか忘れちまったらしんだ

But we paraphrase a book written thirty-five hundred years ago
僕らは3,500年も前に書かれた本をいい様に捉えてきたんだ

I don’t know
理解ができないよ

And I can’t change
わたしは変わることなんてできない

Even if I tried, even if I wanted to
たとえ変わろうとしても、変わりたいと思っても

And I can’t change
わたしは変わることなんてできないのよ

Even if I tried, even if I wanted to
たとえ変わろうとしても、変わりたいと思っても

My love, my love, my love
これがわたしの愛なの、これがわたしの愛の形なの

She keeps me warm ※繰り返し×4
彼女はわたしを温めてくれる

If I was gay, I would think hip-hop hates me
もし僕がゲイだったら、ヒップホップは僕を認めいと思ったんだ

Have you read the YouTube comments lately?
最近のYouTubeのコメント見たかい?

Man, that’s gay” gets dropped on the daily
「おい、これゲイじゃないか」っていう気分を滅入らされることが毎日書かれてる

We’ve become so numb to what we’re sayin’
僕らはみんな何を発言しているかに無頓着になりすぎてる

A culture founded from oppression
文化ってのは弾圧から創られるんだよ

Yet we don’t have acceptance for ‘em
なのに僕らはまだそれを受け入れようとはしない

Call each other faggots behind the keys of a message board
コメント欄に隠れてお互いホモだのと呼び合う

A word rooted in hate, yet our genre still ignores it
それって差別に基づいた言葉だろ、同性愛者は未だに無視され続けている

Gay” is synonymous with the lesser
ゲイとは「何かが劣った人間」と同じような意味で使われてる

It’s the same hate that’s caused wars from religion
宗教が原因で起こる戦争と何ら変わりない、ただの差別と一緒だよ

Gender to skin color, the complexion of your pigment
性別から肌の色、君の要素が何から作られてるとか

The same fight that led people to walk-outs and sit-ins ※03
これはデモや座り込みによってみんなを先導する闘いと同じさ

It’s human rights for everybody, there is no difference
僕らに与えられた人権なんだ、違いなんてないんだ

Live on and be yourself
生きるんだ、自分らしく

When I was in church, they taught me something else
僕が教会にいた時、彼らは僕に教えを説いていた

If you preach hate at the service, those words aren’t anointed
もし教会で差別について説教するなら、それは聖人の言葉なんかじゃない

That holy water that you soak in has been poisoned
あんたらが清められた聖水は毒されてたんだよ

When everyone else is more comfortable remaining voiceless
誰だって、声をあげず黙ったままの方が楽なんだ

Rather than fighting for humans that have had their rights stolen
剥奪された人間の権利のために闘うことなんかよりも

I might not be the same, but that’s not important
僕はたぶん同じ(ゲイ)じゃない、でもそんなことは重要じゃない

No freedom ‘til we’re equal, damn right I support it
僕らが皆平等になるまで自由なんかじゃないんだ、そうさ僕は指示するよ

And I can’t change
わたしは変わることなんてできない

Even if I tried, even if I wanted to
たとえ変わろうとしても、変わりたいと思っても

My love, my love, my love
これがわたしの愛なの、これがわたしの愛の形なの

She keeps me warm ※繰り返し×4
彼女はわたしを温めてくれる

We press play, don’t press pause, progress, march on!
再生ボタンを押すんだ、一時停止じゃない、進歩していく、さぁ進もう

With a veil over our eyes, we turn our back on the cause
ヴェールで目を覆い、正当な主張には背を向ける

‘Til the day that my uncles can be united by law
僕のおじさんたちが法律によって結ばれる、その日が来るまで

Kids are walking ‘round the hallway
子供たちは廊下を歩く

Plagued by a pain in their heart
心に痛みを抱えて苦しみながら

A world so hateful, some would rather die than be who they are
世界は本当に頭を悩ませる、自分らしくなれないのなら死を選ぶ人だっている

And a certificate on paper isn’t gonna solve it all
紙に書かれた証明書がすべてを解決に導いてくれるわけではない

But it’s a damn good place to start
でも、始めるには良いことじゃないか

No law’s gonna change us, we have to change us
法律で僕らが変わるんじゃない、僕ら自身が変わらなければいけないんだ

Whatever god you believe in, we come from the same one
どの神を信じようとも、僕らは同じ場所から来たんだ

Strip away the fear, underneath it’s all the same love
恐怖を払いのけたら、そこにあるのは同じ愛なんだ

About time that we raised up!
立ち上がる時がきたんだ

And I can’t change
わたしは変わることなんてできない

Even if I tried, even if I wanted to
たとえ変わろうとしても、変わりたいと思っても

And I can’t change
わたしは変わることなんてできないのよ

Even if I tried, even if I wanted to
たとえ変わろうとしても、変わりたいと思っても

My love, my love, my love
これがわたしの愛なの、これがわたしの愛の形なの

She keeps me warm ※繰り返し×4
彼女はわたしを温めてくれる

Love is patient ※04
愛は寛容であり

love is kind
愛は情け深いのである

(not crying on Sundays)
もう毎週日曜日に泣かなくてもいいのよ

引用元サイト

10 Get Up (Rattle) – Bingo Players feat.Far East Movement

Yo
This house party is crazy
My crew is hella wavy
Yo, flip the cut, then say what’s up, then slide out with your lady
No ifs or buts about it
My style is technotronic
Got grips and models so spin the bottle, girl I’m just getting started
Get up, get up, get up
Pump the volume, feel the base
Get up, get up, get up
Turn me on and let me do my thang
Get up, get up, get up
We in the house and we here to stay
Get up, get up, get
Get up!
Yeah
We be raging round the clock, feel that base around the block
Fill that red cup to the top, birthday shots
Doesn’t matter, who you are, look around, we in the stars
Round the world, we party all, we go all night strong until we drop
Get up, get up, get up
Pump the volume, feel the base
Get up, get up, get up
Turn me on and let me do my thang
Get up, get up, get up
We in the house and we here to stay
Get up, get up, get
Get up
Get up, get up, get up
Pump up the base (party time)
Put your hands, put your, put your hands up
Put your hands, put your, put your hands up
Put your hands, put your, put your hands up
Put your hands, put your hands up (Get up)
Yo we ain’t going home
It’s 6 in the morn’
This house is bumping
Grind and get the friction on (get the friction on)
We ain’t going home
Even when the lights come on
This house is bumping
Base still goin strong (get up!)

Yo
このハウスパーティーはクレイジーだ
俺の仲間は最高にイカしてる
Yo, flip the cut, then say what’s up, then slide out with your lady
誰にも邪魔されない
俺のスタイルはテクノトロニック
Got grips and models so spin the bottle, girl I’m just getting started
ゲットアップ、ゲットアップ、ゲットアップ
Pump the volume, feel the base
Get Up, Get Up, Get Up
Turn me on and let me do my thang
Get up, Get up, Get up
私たちは家にいて、ここに留まる
Get Up, Get Up, Get
ゲットアップ!
イエー
俺たちは24時間怒り続けている 周りの奴らを感じろ
赤いカップを一番上まで満たして、バースデーショット
あなたが誰であるかは問題ではありません、見回してください、私たちは星の中にいます
世界を巡ってパーティ三昧 倒れるまで一晩中頑張ろう
立ち上がれ、立ち上がれ、立ち上がれ
パンプ・ザ・ボリューム、フィール・ザ・ベース
ゲットアップ、ゲットアップ、ゲットアップ
Turn me on and let me do my thang
Get Up, Get Up, Get Up
私たちは家にいて、ここに留まる
Get Up, Get Up, Get
起きろ
Get Up, Get Up, Get Up
Pump up the base (party time)
手を出して、手を出して、手を上げて
Put your hands, put your hands, put your hands up (手を挙げて、手を挙げて、手を挙げて)
手を出して、手を出して、手を出して
Put your hands, put your hands up (Get up)
帰るわけにはいかない
朝の6時だぞ
この家は揺れている
グラインドしてフリクションをつけろ(get the friction on)
家には帰らない
明かりがついても
朝6時になると、家の中は大騒ぎ
Base still goin strong (get up!)

www.DeepL.com/Translator(無料版)で翻訳しました。

引用元サイト

まとめ

楽しみながら体力も英語力もつけましょう。

※歌詞の掲載に関しましては、芸術、文化の研究を目的とし、日本国の著作権法第32条(引用)に従っております。

自宅でfeelcyle風に運動できる方法に関しては「【feelcycle】自宅でfeelcycle風【feel anywareじゃなくても】」で詳しく解説していますので、併せてご活用ください。

おすすめのオンライン英会話に関しては「オンライン英会話おすすめ【無料体験あり】」で詳しく解説していますので、併せてご活用ください。

 

 

 

 

 

 width=

コメント

タイトルとURLをコピーしました