【FEELCYCLE 曲リスト】BB3_HH1【歌も歌いたい】

「feelcycleで自転車こいでるけど、さいきん暇だなと思っている人」
「feelcycleで流れてる曲、歌えればもっと楽しいのではと思っている人」
「feelcycleでついでに英語も勉強したい思っている人」

【feelcycle】で英語の歌を歌いましょう。

feelcycle BB3 HH 1

BB3 HH 1で使用される曲です。

01 California Love – 2Pac

[Roger Troutman]

California love

California knows how to party

カリフォルニアはパーティーをよく分かってる

California knows how to party

カリフォルニはパーティのやり方をよく知ってる

In the city of L.A

LAがあって

In the city of good ol’ Watts

あの懐かしいワッツもある

In the city, the city of Compton

コンプトンだってここにあるんだ

We keep it rockin’, we keep it rockin’

このまま行こう 盛り上がって行こう

[Dr. Dre]

Now let me welcome everybody to the Wild Wild West

みなさん ワイルドなウエストコーストへようこそ

A state that’s untouchable like Eliot Ness

ここはエリオットネスのようなところなんだ

The track hits your eardrum like a slug to your chest

この曲は胸で銃弾を受けるようにお前の鼓膜にズシンと響くぜ

Pack a vest for your Jimmy in the city of sex

セックス産業が盛んなこの土地では避妊具を忘れずに持ち歩けよ

We in that sunshine state where the bomb-ass hemp be

太陽が降りそそぐこの土地では上物の葉っぱでぶっ飛ぶことができるし

The state where you never find a dance floor empty

ダンスフロアはどこに行っても超満員

And pimps be on a mission for them greens

そして金に目が眩んだ奴らがウロウロしているのさ

Lean mean money-making-machines servin’ fiends

冷酷な金の亡者たちは役の売買に奔走するんだ

I been in the game for 10 years makin’ rap tunes

俺はもう10年のもこの世界でラップミュージックを作ってるんだ

Ever since honeys was wearin’ Sassoon

女どもがヴィダルサスーンで髪の毛を洗うようになった頃だ

Now it’s ’95 and they clock me and watch me

時代は95年 今じゃ俺は注目の的

Diamonds shinin’, lookin’ like I robbed Liberace

ダイアモンドをギラギラさせてる俺はまるでリベラーチェから盗んだみたいだろ

It’s all good, from Diego to the Bay

サンディエゴからベイエリアまで俺の名が轟いてる

Your city is the bomb if your city makin’ pay

儲かる場所に住んでるならお前の街だって最高だぜ

Throw up a finger if you feel the same way

お前も賛成なら指を立てて合図してくれ

Dre puttin’ it down for Californ-i-a

ドレーがカリフォルニア讃歌をラップしてるのさ

[Roger Troutman]

California knows how to party

カリフォルニアはパーティーをよく分かってる

California knows how to party Yes, they do

カリフォルニはパーティのやり方をよく知ってる

In the city of L.A

LAがあって

In the city of good ol’ Watts

あの懐かしいワッツもある

In the city, the city of Compton

コンプトンだってここにあるんだ

We keep it rockin’, we keep it rockin’

このまま行こう 盛り上がって行こう

[Roger Troutman]

Shake, shake it, baby

シェイクシェイク ベイビー

Shake, shake it, mama

シェイクシェイク ママ

Shake it, Cali

シェイク カリ

Shake it, shake it, baby

シェイクシェイク ベイビー

Shake it, shake it, shake it, shake it

踊って踊って踊りまくれ

[2Pac]

Out on bail, fresh out of jail, California dreamin’

刑期を務めて出所したてなんだ これぞカリフォルニアドリーミン

Soon as I step on the scene, I’m hearin’ hoochies screamin’

すぐに街に繰り出して女どもの黄色い歓声を聞くとするか

Fiendin’ for money and alcohol, the life of a Westside player

金とアルコールに執着するのがウエストコーストの遊び人

Where cowards die and the strong ball

臆病者には生きた心地がしない

Only in Cali where we riot, not rally, to live and die

生きるか死ぬかの大勝負はカリフォルニアならでは

In L.A. we wearin’ Chucks, not Ballys yeah, that’s right

LAではバリーなんかじゃなく足元はラフ

Dressed in Locs and Khaki suits, and ride is what we do

頭はドレッドロックにカーキ色のスーツで決めて街を流す

Flossin’ but have caution: we collide with other crews

仲間とつるんでいても警戒心だけは忘れない

Famous because we program

有名になると他の集団とも行動をともにするんだ

Worldwide, let them recognize from Long Beach to Rosecrans

ロングビーチからローズクランズまで俺たちの存在を知らしめよう

Bumpin’ and grindin’ like a slow jam

スロウな曲でもかけて女といいことしよう

It’s Westside, so you know the Row won’t bow down to no man

ここはウエストサイド デスロウの人間が頭を下げないってことは知ってるだろ

Say what you say, but give me that bomb beat from Dre

文句があるなら言ってみな だがその前にドレーの曲を聞かせてくれ

Let me serenade the streets of L.A

セレナーデを歌ってやるよ LAのストリートから

From Oakland to Sac-town, the Bay Area and back down

オークランド サックタウン ベイエリアに至るまで

Cali is where they put their mack down; give me love!

カリフォルニアでは誰もが色男さ 俺に愛を注いでくれ

[Roger Troutman]

California knows how to party

カリフォルニアはパーティーをよく分かってる

California knows how to party Yes, they do

カリフォルニはパーティのやり方をよく知ってる

In the city of L.A

LAがあって

In the city of good ol’ Watts

あの懐かしいワッツもある

In the city, the city of Compton

コンプトンだってここにあるんだ

We keep it rockin’, we keep it rockin’

このまま行こう 盛り上がって行こう

[Dr. Dre & 2Pac]

South Central

サウスセントラル

Uh, that’s right

いいね

Now make it shake

踊りまくるんだ

[Roger Troutman]

Shake, shake it, baby

シェイクシェイク ベイビー

Shake, shake it, mama

シェイクシェイク ママ

Shake it, Cali

シェイク カリ

Shake it, shake it, baby

シェイクシェイク ベイビー

Shake it, shake it, shake it, shake it

踊って踊って踊りまくれ

[Ad-Libs: Dr. Dre]

Shake it, Cali

シェイク カリ

Uh, uh, West Coast

ウエストコースト

Uh, yeah, uh, uh, Long Beach in the house

ロングビーチも盛り上がってるだろ

Uh, yeah, Oaktown

オークタウン

Oakland definitely in the house

オークランドのみんなも盛り上がってるよな

Frisco, Frisco

フリスコのみんなも

[2Pac & Dr. Dre]

And you know L.A. up in here

LAはもう止まらないぜ

Pasadena, where you at?

パサデナのみんな盛り上がってるかい

Yeah, Inglewood

イングルウッド

Inglewood always up to no good

イングルウッドはいつも盛り上がりが足りないな

Even Hollywood tryin’ to get a piece, baby

ハリウッドの連中だってこの曲のおこぼれを狙ってる

Sacramento, Sacramento where you at?

サクラメントは盛り上がっているかい

Throw it up, y’all! Throw it up, throw it up!

もっと身を乗り出してくれ

I can’t see ya

みんなの姿が見えないんだ

Let’s show these fools how we do it over on this Westside

この盛り上がりが解らない連中のためにウエストコースト流を見せてやろう

‘Cause you and I know it’s the best side

お前も俺もここが最高だって事を知っているのさ

Yeah, that’s right

そう その通り

West Coast, West Coast

ウエストコーストが最高

引用元サイト

02 Berzerk – Eminem

[Verse 1]

EN: Now this shit’s about to kick off, this party looks wack

JA: こんなつまんねえパーティーはもういいからそろそろコイツを始めようか

EN: Let’s take it back to straight hip-hop and start it from scratch

JA: またゼロから作り直して、まともなヒップホップに戻ろう

EN: I’m ‘bout to bloody this track up, everybody get back

JA: この曲を血で染めてやれば、みんなが戻ってくる

EN: That’s why my pen needs a pad cause my rhymes on the ra-hag

JA: おれのライムは生理中だからこのペンにはナプキンが必要なんだ

EN: Just like I did with addiction I’m ‘bout to kick it

JA: おれがドラッグ依存症だった頃みたいにまたキメてみる

EN: Like a magician, critics I turn to crickets

JA: 魔法使いのようにケチつける奴らをコオロギに変えてやる 黙らせてやる

EN: Got ‘em still on the fence ready to pick it

JA: まだフェンスの向こう側で迷ってる奴らもコレを好きになる

EN: But quick get impaled when I tell ‘em stick it

JA: でもおれが刺せと言えば、おまえたち一瞬で串刺しだ

EN: So sick I’m looking pale, well that’s my pigment

JA: おれは重い病気で顔が青白いんだ、まあ元々だけどな

sickは病気という意味ですが、ヤバいという意味にもなります。

EN: ‘bout to go ham, ya bish, shout out to Kendrick

JA: ハードに行くぜ、そしてケンドリックに敬意を払う

Go HAMはKanye and Jay-Zの曲。Ya BishはKendrick Lamarの名曲Money Treesで生まれた言葉。

EN: Let’s bring it back to that vintage Slim, bitch!

JA: コイツはスリム・シェイディーの頃のようなヤバい作品にしてやるよ、ビッチ

EN: The art of the MCing mixed with da Vinci and MC Ren

JA: ダ・ヴィンチとMCレンを混ぜて作ったラップの芸術

MC Renは伝説のラップグループN.W.Aの一人です。レオナルド・ダ・ヴィンチは世界的な有名画家。

EN: And I don’t mean Stimpy’s friend, bitch

JA: レンって言ってもスティンピーのツレのことじゃあないぜ、ビッチ

レンとスティンピーは1991年から1995年まで放送されたアメリカのテレビアニメ作品で、過激なチワワのレンとデブ猫のスティンピーの刺激的でブラックなストーリーによるコメディ。

EN: Been public enemy since you thought PE was gym, bitch

JA: おまえがPEを体育の授業と思った時以来、おれは社会の敵になった

PEは90年代を代表するラップグループPublic Enemyのことで、Physical Education体育ではありません。

[Bridge]

EN: Take your shoes off, let your hair down and go berserk, all night long

JA: 靴を脱いで、朝まで思いきり楽しもうぜ ベルセルクになって

EN: Grow your beard out, just weird out and go berserk, all night long

JA: ひげも生やしっぱなしで、朝までクレイジーになろう ベルセルクになって

アニメベルセルク参照。ベルセルクのような狂暴な戦士に今夜はなるみたいです。

[Hook]

EN: We’re gonna rock this house until we knock it down

JA: 崩壊するまでこの家を揺らし続ける

EN: So turn the volume loud, cause it’s mayhem ‘til the a.m.

JA: 朝まで大騒ぎするんだからもっとボリュームを上げろ

EN: So baby make just like K-Fed and let yourself go, let yourself go

JA: 子供が産まれてケビン・フェダーラインも自分をさらけ出したんだからおまえもさらけ出せ

5人目の子供が産まれて劇太りしたそうです。だから皆もパーティーにいたら何も考えずにただ自分をさらけ出して楽しめと。

EN: Say fuck it before we kick the bucket

JA: 生きてる内にもうどうにでもなれってさらけ出してみろ

EN: Life’s too short to not go for broke

JA: 人生は短いんだ、貧乏にはならないぜ

EN: So everybody, everybody, go berserk shake your body

JA: 全員、全員だ、ベルセルクになって 腰をもっと振れ

[Verse 2]

EN: Guess it’s just the way that I’m dressed, ain’t it?

JA: おれがただこういうファッションセンスしてるだけなんだけど、違うか?

EN: Khakis pressed, Nike shoes crispy and fresh laced

JA: カーキの服だけどアイロンがけしてるし、ナイキの靴もピカピカだ

EN: So I guess it ain’t that aftershave or cologne that made them just faint

JA: だからこの化粧水か香水のせいでおまえらが気絶したわけじゃないな

EN: Plus I just showed up with a coat fresher than wet paint

JA: さらにおれはこのウェットペイントよりも豪華なコートコーティングで現れた

言葉遊びが入っているので意味が分かりづらいですが、これは洋服のコートと車のコーティングをかけています。

EN: So if love is a chess game, check mate

JA: もし愛ってやつをチェスに例えるなら、もうチェックメイト

もう愛は必要なし?

EN: But girl your body’s banging, jump me in, bang — bang, bang

JA: でもこの女はいい体してる、かかってこいよ、バン、バン

EN: Yessiree Bob I was thinking the same thing

JA: そうだよボブ、おれも同じこと考えてたんだ

EN: So come get on this Kid’s rock, baw-wit-da-baw dang dang

JA: このキッド・ロックのバウウィダバウバウにのってこうぜ

Kid Rockはアメリカミシガン州デトロイト出身のロックミュージシャン、及び彼が率いるバンドの名称です。そして前のラインで出てくるボブは彼の本名。

EN: P-p-p pow pow chicka chicka wow wow

EN: Catch a cab, I wanna go down b-b-bow bow

JA: タクシーを捕まえて、行くぜ

EN: Slow it down, throw in the towel, t-t-towel toww

JA: 少しゆっくり、タオルを投げろ、タオル

EN: Dumb it down, I don’t know how huh huh how how

JA: バカになれって、どうやったらなれんだ

EN: At least I know that I don’t know

JA: まあどうやったらバカになれるかわからないことは知ってる

EN: Question is are you bozos smart enough to feel stupid

JA: おれが聞いてるのはおまえらはまぬけな気分になれる程頭がいいかってこと

彼はいろいろなラッパーをディスってますが、名前を挙げたり、直接的な表現を使わない為、ディスられてる方は頭が良くないと気付きません。

EN: Hope so, now ho…

JA: そうであることを願うけどな

[Bridge]

[Hook]

[Verse 3]

EN: They say that love is powerful as cough syrup and Styrofoam

JA: 愛ってやつはせき止め薬と発砲スチロールのアレと同じくらい力があると聞いた

意味分かりませんよね。これはテキサス発祥のドリンクLeanのことを指してます。発砲スチロールのカップで飲むのが定番です。

EN: All I know is I fell asleep and woke up in that Monte Carlo

JA: わかってることは寝落ちしてモンテカルロの中で目を覚ましたってことだ

Ace Hood – Bugatti 参照。エミネムはそんな高級品には興味が無いのでモンテ・カルロ。

EN: With the ugly Kardashian

JA: ブスな方のカーダシアンと一緒にな

Khloe Kardashianのことですかな?

EN: Lamar, oh sorry yo, we done both set the bar low

JA: ごめんな、ラマー、おれたち二人とも女に対してハードルを下げたよな

Lamar OdomはKhloe Kardashianの夫です。ひどいこと言うな。笑

EN: Bars hard, drugs hard thought that’s the past

JA: おれの詞がヤバいのもドラッグのやり方がヤバいのも昔のことだと思ってた

EN: But I done did enough codeine to knock Future into tomorrow

JA: でもフューチャーを明日にしてしまう程、おれはコデインを充分やりつくした

ラッパーFutureのことです。彼の曲はコデインネタが多いのでここで挙げています。

EN: And girl I ain’t got no money to borrow

JA: おれには貸す金なんてないんだ

EN: But I am tryin’ to find a way to get you alone, car note!

JA: でもおまえに金を渡せるように何とかしてみるよ、車のローンだろ

alone = a loan

EN: Oh, Marshall Mathers shouldn’t everybody know

JA: マーシャル・マザーズは皆が知ってる名前ではないんだな

Eminemの本名はMarshall Bruce Mathers。

EN: Get the bar soap lathered, kangols and carhart-less Cargo’s

JA: 石けんを泡立たせて、カンゴールとカーハートじゃないカーゴでキメル

EN: Girl you’re fixin’ to get your heart broke, don’t be absurd man

JA: おまえは自分自身の心を傷つけるんだぞ、バカバカしい

EN: You bird brained baby I ain’t called anybody baby since Birdman

JA: おまえは頭が良くないみたいだな、おれはベイビーなんてバードマン以外誰ひとり呼んだことない

人をベイビーって呼んだことはBirdman aka Baby以外はないらしいです。

EN: Unless you’re a swallow

JA: おまえがツバメフェラして飲んでくれるなら話は別だけどな

EN: Word, w-word man you heard, but don’t be discouraged girl

JA: まじ、聞いたか、でもそんなに落ち込むなよ

EN: This is your jam, unless you got toe jam

JA: おまえの足の指の間がキレイだってんならこれはおまえの曲だ

[Bridge]

[Hook]x2

引用元サイト

03 4 My People (Basement Jaxx Remix Radio Edit) – Missy Elliott

[Intro]

Yo, yo, yo, yo get it right

[Verse 1]

The party’s jumping

I see something fineBoy I wanna kiss you

But I’m just too shy

Let me dance with you

Let me wear you out

Here’s a glass of orange juice

Let’s go X it out

The music’s banging

Way down in my soul

When you dance behind me

I lose all control

Make me grind my hips

Make me move my waist

When the music come on

You take my breath away

[Chorus]

This is for my people

My party people

And this is for my people

My ecstasying people

Come on, get down

Come on, get down

This is for my people

My party people

And this is for my people

My ecstasying people

Come on, get down

Come on, get down

[Verse 2]

I’m at the bar now

And I’m buying drinks

And I got this feeling

And it’s all over me

I wanna dance with you

Let me lick your face

Meet me on the dance floor

To feel some ecstasy

The vibe is right now

And I’m bout to score

Mr. DJ can you…

Play this joint once more

‘Cause I see the man I want

I want him right away

I look him right in his face

And say dance with me

[Chorus]

This is for my people

My party people

And this is for my people

My ecstasying people

Come on, get down

Come on, get down

This is for my people

My party people

And this is for my people

My ecstasying people

Come on, get down

Come on, get down

[Break]

Freak that

Freak that

Freak that

Freak that

Freak that

Freak that

Freak that

Freak that, freak that, freak that, freak that

[Bridge]

Freak that

Come here baby

Grab me from the back

Baby you the mack

And you know that

Put the needle on the track

Skip that flip that bring the beat back

Oh freak that

Come here baby

Grab me from the back

Baby you the mack

And you know that

Put the needle on the track

Skip that flip that bring the beat back

[Chorus]

This is for my people

My party people

And this is for my people

My ecstasying people

Come on, get down

Come on, get down

This is for my people

My party people

And this is for my people

My ecstasying people

Come on, get down

Come on, get down

[イントロ]

ヨーヨー、ヨーヨー、ヨーヨー、ゲットイットライト

[Verse 1]

パーティーの始まり

私は何か良いものを見る

少年よ、君にキスしたい

しかし、私はあまりにも恥ずかしがり屋です

あなたと踊らせてください

♪Let me wear you out

オレンジジュースをどうぞ

Xしてみよう

The music’s banging

私の魂の奥底にあるもの

あなたが私の後ろで踊るとき

私はすべての制御を失う

腰をグラインドさせて

腰を動かして

音楽が流れると

あなたは私の息を奪う

[コーラス]

これは私の仲間のためです

マイ・パーティー・ピープル

And this is for my people

私の恍惚とした人々

♪Come on, get down

さあ、降りなさい

これは私の仲間のためです

私のパーティーの人々

そして、これは私の仲間のために

私の恍惚とした人々

♪Come on, get down

Come on, get down

[Verse 2]

私は今バーにいる

そして、私は飲み物を買っている

And I got this feeling

そしてそれは私の上にある

君と踊りたい

あなたの顔を舐めさせてください

ダンスフロアで会いましょう

恍惚を感じるために

今が一番いい雰囲気

そして、私は得点するために試合をしています。

DJさん…お願いします

このジョイントをもう一回再生してください

‘Cause I see the man I want

すぐにでも会いたい

彼の顔を見て

And say dance with me

[Chorus]

これは私の仲間のためです

私のパーティーの人々

And this is for my people

私の恍惚とした人々

♪Come on, get down

さあ、降りなさい

これは私の仲間のためです

私のパーティーの人々

そして、これは私の仲間のために

私の恍惚とした人々

♪Come on, get down

さあ、降りなさい

[ブレイク]

フリーク・ザット

フリーク・ザット

フリーク・ザット

フリーク・ザット

フリーク・ザット

フリーク・あれ

フリーク・ザット

フリーク・ザット、フリーク・ザット、フリーク・ザット

[ブリッジ]

フリーク・ザット

おいでよベイビー

背後からつかむ

ベイビー・ユー ザ・マック

そして、あなたはそれを知っている

トラックに針を置く

スキップ・ザ・フリップ・バイ・ザ・ビート

Oh freak that

おいでよベイビー

後ろから私をつかんで

ベイビー・ユー ザ・マック

そして、あなたはそれを知っている

トラックに針を置く

スキップ・ザ・フリップ・ブリング・ザ・ビート・バック

[Chorus]

これは私の仲間のためです

私のパーティーの人々

And this is for my people

私の恍惚とした人々

♪Come on, get down

さあ、降りなさい

これは私の仲間のためです

私のパーティーの人々

そして、これは私の仲間のために

私の恍惚とした人々

♪Come on, get down

さあ、降りなさい

引用元サイト

04 Dynamite – Afrojack feat.Snoop Dogg

[Intro]

Party people, your dreams are now being fulfilled

Fuck this fake shit, it’s time to get real

[Hook: Snoop Dogg]

It’s a party up in here and if you don’t know

And if you didn’t come to the party then you gotta go

Hands up in the sky, wave them around from side to side

Got you feeling, how you feeling, how you feeling? Dynamite

Hands up in the sky, wave them around from side to side

Got you feeling, how you feeling, how you feeling? Dynamite

[Verse 1: Snoop Dogg]

What the ladies say? Hey

Ladies, what the ladies say? Hey

Ladies, what the ladies say? Hey

“Yeah, dawg, we got your back”

Where, my homies at?

Homies, where the gangstas at?

Gangstas, where the gangstas at?

“Yeah, dawg, we got your back”

We own it like we want it, yeah

We be it ‘til we beat it, yeah

And only you can give it to us cause you know we need it, yeah

Let the music play, I’m gon’ say what I’m gon’ say

Stack that stack, back the blue ‘lac up, Afrojack that’s my DJ

So, we gon’ continue to do what we do

All around the world, for real my nig, we be fucking up

[Hook: Snoop Dogg]

It’s a party up in here and if you don’t know

And if you didn’t come to the party then you gotta go

Hands up in the sky, wave them around from side to side

Got you feeling, how you feeling, how you feeling? Dynamite

Hands up in the sky, wave them around from side to side

Got you feeling, how you feeling, how you feeling? Dynamite

[Verse 2: Snoop Dogg]

On some other shit and all them bitches lovin’ it

I’m loving it in covenant, I never give ‘em my double name

But I’m shoving it in public with my lowkey approach

You wanna be on my team? Bitch I’m the coach

Let’s go, straight to the locker room, get dressed and hit the grass

Cake and making that cash, break and shakin’ that ass

For a players, for your layers, say I promise you, designer shoe

I’mma do a crown or two

Find time, spend a little time with you

[Outro: Snoop Dogg]

Yeah, man ha, ha Yeah man

Drinks in the air, smokin’ on a fat blunt

Turn down for what, nigga we turnt up x3

[イントロ]

パーティーピーポー、君の夢は今、叶う

この偽物のクソはクソだ、現実になる時が来たんだ

[Hook: Snoop Dogg]

この中でパーティーをやっているんだ、もし知らないのなら

パーティに来なかったのなら、もう行くんだ

手を空に上げて左右に振る

Got You Feeling, How You Feeling, How You Feeling? ダイナマイト

手を上げて左右に振るんだ

Got you feeling, how you feeling, how you feeling? ダイナマイト

[Verse 1: Snoop Dogg]

レディースは何て言ってる?ねぇ

レディース、レディースは何と言う?ねぇ

Ladies, what the ladies say? ねえ

ああ、相棒よ、俺たちはお前の味方だ

俺の仲間はどこだ?

ホーミーズ、ギャングスタはどこだ?

ギャングスタはどこだ?

イェー ドウ 俺達はお前の背中を守った

俺たちが望むように俺たちのものだ

私たちはそれをビートになるまで、それをする、うん

そして、あなただけが私たちにそれを与えることができる 私たちがそれを必要とすることを知っているからです。

音楽を奏でよう 俺は言いたいことを言うんだ

Stack that stack, back the blue ‘lac up, Afrojack that’s my DJ

だから、俺たちは俺たちがやることをやり続けるんだ

世界中に、マジで俺のニグ、俺たちはファックしてるぜ

[Hook: Snoop Dogg]

この中でパーティーをやっているんだ。

パーティに来なかったのなら、もう行くんだ

手を空に上げて左右に振る

Got You Feeling, How You Feeling, How You Feeling? ダイナマイト

手を上げて左右に振るんだ

Got you feeling, how you feeling, how you feeling? ダイナマイト

[Verse 2: Snoop Dogg]

他のことで、すべてのそれらの雌はそれを愛する。

でも、人前では控えめなアプローチで押し通すよ

私のチームに入りたい?ビッチな俺がコーチだ

ロッカールームに直行し、服を着て芝生を叩こう

ケーキを作り金を稼ぐ、休憩してケツを振る

選手のために、あなたのレイヤーのために、私はあなたに約束すると言う、デザイナーズシューズ

王冠のひとつやふたつ

時間を見つけて、あなたと一緒に少し時間を過ごす

[アウトロ:スヌープ・ドッグ]

イェー、マンハ、ハ イェー、マン

酒を飲み、太ったブラントを吸う

ターンダウンってなんだよ、ニガ俺たちはターンアップしたんだよx3

引用元サイト

05 Party People – Nelly feat.Fergie

[Chorus: Fergie] + Nelly

Just walked through the door, what’s it gonna be?

このドアを抜けたら どうなるかしら

I can’t get to the floor, boys all over me

フロアに辿り着けない ボーイズたちみんなが私に押し寄せて

Where my party, p-party party, p-party people at?

私の仲間たちはどこにいるの?

Where my party, p-party party, p-party people at?

私の仲間たちはどこにいるの?

I just walked through the door, what’s it gonna be?

このドアを抜けたら どうなるだろう

I can’t get to the flo’, girls all over me

フロアに辿り着けない ガールズたちみんなが俺に押し寄せて

Where my party, pa’ party party pa’ party people at?

俺の仲間たちはどこにいる?

Where my party, pa’ party party pa’ party people at?

俺の仲間たちはどこにいる?

[Nelly]

It’s Nelly motherfucker comin straight up out the Lou’ and

ネリーがセントルイスからやって来たぞ

All you New Edition-ass rappers better cool it now

ニューエディションのラッパーは みんなもっとかっこよくならなきゃ

‘Fore I make a fool of y’all, paper stacked as tall as Yao

俺がお前らを笑いものにする前に 札束を高く積み上げろ

Ming, look at the bling, settings in rings lookin like basketballs

才能の無いやつはこのキラキラしてるのを見ろよ バスケットボールみたいなのが付いてるだろ

It’s Nelly motherfucker comin straight up out the Lou’ and

ネリーがセントルイスからやって来たぞ

All you New Edition-ass rappers better cool it now

ニューエディションのラッパーは みんなもっとかっこよくならなきゃ

‘Fore I make a fool of y’all, paper stacked as tall as Yao

俺がお前らを笑いものにする前に 札束を高く積み上げろ

Ming, look at the bling, settings in rings lookin like basketballs

才能の無いやつはこのキラキラしてるのを見ろよ バスケットボールみたいなのが付いてるだろ

[Chorus]

[Interlude 4X: Fergie] + Nelly

Where my party people at? Where my party people at?

私の仲間たちはどこにいるの?俺の仲間たちはどこにいる?

[Fergie]

Well it’s Fergie motherfucker comin straight from Cali-for-ni-A

さあ ファーギーがやって来たわよ カリフォルニアから

Stuntin in my loc-locs, dreamin ‘bout me M.I.A.

サングラスを見せつけて 最高の歌手になるって夢見てる

Boyfriend wonderin where I’m at, cause I’m in the spot-spot

彼は私がどこに行ったのって思ってる だって私はクラブにいるから

Why he always tryin to be puttin me down on lock lock?

どうしていつも彼は私を閉じ込めておこうとするのかしら?

Well it’s Fergie motherfucker comin straight from Cali-for-ni-A

ファーギーがやって来たわよ カリフォルニアから

Stuntin in my loc-locs, dreamin ‘bout me M.I.A.

サングラスを見せつけて 最高の歌手になるって夢見てる

Boyfriend wonderin where I’m at, cause I’m in the spot-spot

彼は私がどこに行ったのって思ってる だって私はクラブにいるから

Why he always tryin to be puttin me down on lock lock?

どうしていつも彼は私を閉じ込めておこうとするのかしら?

[Chorus]

[Nelly]

Patiently waitin and takin my time

気長に待ってる ゆっくりやってるよ

Watchin these haters done come with they rhymes

妬んでるやつらが ライム踏みながらやって来た

Watchin these suckers all mimickin, gimmickin

やつらがやってるのは 全部真似やいんちきだ

Then they start fallin off one at a time

だからやつらは一気に落ち始める

You be the searcher but you never could find

君は捜すだろうが、絶対見つけられない

I promise you durrty I’m one of a kind

約束するよ俺は特別だって

Mold is broken, the formula’s mine

型は壊れたんだ やり方は俺のもの

I killed the idea and destroyed the design

アイデアをつぶし デザインを破壊した

[Fergie]

I was patiently waitin and takin my time

気長に待ってたのよ ゆっくりしてたの

Now that I’m here I’m gettin my shine

ここにいて今 私輝きだした

All of you haters can kiss my behind

妬んでるみんな 私のお尻にキスしてごらん

Specifically speakin I’m talkin ‘bout mine

はっきり言えば 私は自分のこと話してるの

Don’t need you to tell me I know that I’m fine

言わなくていい 自分で最高だって分かってる

I’m killin it baby so call it a crime

死ぬほどやってるんだから 罪と呼んでもいい

Yeah you watch it but I’m stealin my time

あなたが見ていても 自分の時間をこっそり手に入れるわ

I told you before that big girls don’t cry

前に言ったでしょ 大人はもう泣かないって

[Nelly] Where my party people at?

俺の仲間たちはどこにいる?

[Chorus]

[Outro 8X: Fergie] + Nelly

Where my party people at? Where my party people at?

私の仲間たちはどこにいるの?俺の仲間たちはどこにいる

引用元サイト

06 Say My Name (Edit) – Destiny’s Child

Say my name, say my name

私の名前を呼んでよ

If no one is around you say baby I love you

そばに誰もいないなら愛してると言って

If you ain’t runnin’ game

もし浮気なんてしてないなら

Say my name, say my name

私の名前を呼んでよ

You actin’ kinda shady ain’t callin’ me baby

近頃のあなた変よ ベイビーと呼んでくれないし

Why the sudden change

どうして急に変わったの

Say my name, say my name

私の名前を呼んでよ

If no one is around you say baby I love you

そばに誰もいないなら愛してると言って

If you ain’t runnin’ game

もし浮気なんてしてないなら

Say my name, say my name

私の名前を呼んで

You actin’ kinda shady ain’t callin’ me baby

近頃のあなた変よ ベイビーと呼んでくれないし

Better say my name

いいから私の名前を呼んで

Any other day

毎日のように

I would call and you would say

私が電話するとあなたは言う

Baby how’s your day

「ベイビー調子はどう」って

But today, it ain’t the same

でも今日は違うわ

Every other word is Uh huh, Yeah, okay

何を言っても「ああ」「そう」だけ

Could it be that you are at the crib with another lady

もしかして家に女を連れ込んでるの

If you took it there

もしもそうなら

First of all, let me say

最初に言わせてもわうわ

I am not the one to sit around, and be played

私は黙って浮気を見過ごすような女じゃないわ

So prove yourself to me

だからあなたが私に証明して

If I’m the girl that you claim

本当に私のことが好きなら

Why don’t you say the thangs

なぜ聞かせてくれないの

That you said to me yesterday

昨日私に言ったあの言葉を

I know you say that I am assuming things

私の気のせいって言うつもりなんでしょ

Something’s going down that’s the way it seems

でもあなたはいつもと違う

Shouldn’t be the reason why you’re acting strange

うろたえる理由なんてないでしょ

If nobody’s holding you back from me

他に女がいないなら

‘Cause I know how you usually do

普段のあなたをよく知ってる

When you say everything to me times two

あなたはいつも私に全部話してくれる

Why can’t you just tell the truth

なぜ本当のことが言えないの

If somebody’s there then tell me who

そこに誰かいるなら教えてよ

Say my name, say my name

私の名前を呼んでよ

If no one is around you say baby I love you

そばに誰もいないなら愛してると言って

If you ain’t runnin’ game

もし浮気なんてしてないなら

Say my name, say my name

私の名前を呼んでよ

You actin’ kinda shady ain’t callin’ me baby

近頃のあなた変よ ベイビーと呼んでくれないし

Why the sudden change

どうして急に変わったの

Say my name, say my name

私の名前を呼んでよ

If no one is around you say baby I love you

そばに誰もいないなら愛してると言って

If you ain’t runnin’ game

もし浮気なんてしてないなら

Say my name, say my name

私の名前を呼んで

You actin’ kinda shady ain’t callin’ me baby

近頃のあなた変よ ベイビーと呼んでくれないし

Better say my name

いいから私の名前を呼んで

What is up with this

これはどういうこと

Tell the truth, who you with

誰といるのか正直に言ってよ

How would you like it if I came over with my clique

今から友達を連れてそっちに行ってもいいかしら

Don’t try to change it now

ごまかさないでよ

Saying you gotta bounce

出かけなきゃいけないなんて

When two seconds ago

あなたは2秒前に

You said you just got in the house

帰ってきたばかりだと言ったくせに

It’s hard to believe that you

とても信じられないわ

Are at home, by yourself

あなたが家に一人なんて

When I just heard the voice

さっき電話越しに声を聞いた

Heard the voice of someone else

確かに女の声だったわ

Just this question why do you feel you got to lie?

どうして隠そうとしたの?

Gettin’ caught up in your game

あなたに逃げ場はないわよ

When you cannot say my name

私の名前を呼んでくれないなら

I know you say that I am assuming things

私の気のせいって言うつもりなんでしょ

Something’s going down that’s the way it seems

でもあなたはいつもと違う

Shouldn’t be the reason why you’re acting strange

うろたえる理由なんてないでしょ

If nobody’s holding you back from me

他に女がいないなら

‘Cause I know how you usually do

普段のあなたをよく知ってる

When you say everything to me times two

あなたはいつも私に全部話してくれる

Why can’t you just tell the truth

なぜ本当のことが言えないの

If somebody’s there then tell me who

そこに誰かいるなら教えてよ

Say my name, say my name

私の名前を呼んでよ

If no one is around you say baby I love you

そばに誰もいないなら愛してると言って

If you ain’t runnin’ game

もし浮気なんてしてないなら

Say my name, say my name

私の名前を呼んでよ

You actin’ kinda shady ain’t callin’ me baby

近頃のあなた変よ ベイビーと呼んでくれないし

Why the sudden change

どうして急に変わったの

Say my name, say my name

私の名前を呼んでよ

If no one is around you say baby I love you

そばに誰もいないなら愛してると言って

If you ain’t runnin’ game

もし浮気なんてしてないなら

Say my name, say my name

私の名前を呼んで

You actin’ kinda shady ain’t callin’ me baby

近頃のあなた変よ ベイビーと呼んでくれないし

Better say my name

いいから私の名前を呼んで

I know you say that I am assuming things

私の気のせいって言うつもりなんでしょ

Something’s going down that’s the way it seems

でもあなたはいつもと違う

Shouldn’t be the reason why you’re acting strange

うろたえる理由なんてないでしょ

If nobody’s holding you back from me

他に女がいないなら

‘Cause I know how you usually do

普段のあなたをよく知ってる

When you say everything to me times two

あなたはいつも私に全部話してくれる

Why can’t you just tell the truth

なぜ本当のことが言えないの

If somebody’s there then tell me who

そこに誰かいるなら教えてよ

Say my name, say my name

私の名前を呼んでよ

You actin’ kinda shady ain’t callin’ me baby

近頃のあなた変よ ベイビーと呼んでくれないし

Why the sudden change

どうして急に変わったの

Say my name, say my name

私の名前を呼んでよ

If no one is around you say baby I love you

そばに誰もいないなら愛してると言って

If you ain’t runnin’ game

もし浮気なんてしてないなら

Say my name, say my name

私の名前を呼んで

You actin’ kinda shady ain’t callin’ me baby

近頃のあなた変よ ベイビーと呼んでくれないし

Better say my name

いいから私の名前を呼んで

引用元サイト

07 In the Ayer (Jason Nevins Mix) – Flo Rida feat.will.i.am

Oh hot damn, this is my jam

Keep me partying till the a.m.

Y’all don’t understand

Make me throw my hands

In the ayer, ay-ayer, ayer, ay-ayer

Oh hot damn, this is my jam

Keep me partying till the a.m.

Y’all don’t understand

Make me throw my hands

In the ayer, ay-ayer, ayer, ay-ayer

Hey this my jam

Y’all don’t understand

I’ll make you understand

What’s pumpin’ in my CD player, player

Party all night like yayer, yayer

Shawty got her hands in the ayer, ayer

Make me want to take it dare

Then I go, here I go, here this my song

DJ bring it back, I’m in my zone

I keep payed for that cop and them bones

When they guap until the early mornin’

I need that coke when I’m up in the club

Even my Chevy that pull up on dubs

Give me that drop ya know bass like the drug

Ya momma hot if she might show me love

Oh hot damn

Celebrate to the A.M.

My love is so much it’s got me saying

Oh hot damn, this is my jam

Keep me partying till the a.m.

Y’all don’t understand

Make me throw my hands

In the ayer, ay-ayer, ayer, ay-ayer

Oh hot damn, this is my jam

Keep me partying till the a.m.

Y’all don’t understand

Make me throw my hands

In the ayer, ay-ayer, ayer

Hey I just might start, the way

Like I’m in a ball game, do my thing

Hands up high, got money in the bank

I’m so fly, 7/40 7 flang

Rock it, don’t stop it

How I got my name

Baby keep poppin’, you might get the thing

Walk the red carpet, won’t see you the same

I give the startin’ now give it more mayne

Fly with me, fly with me

The rider representing gotta fly with me

Make me, throw it up, box

In the, in the club

Go ahead and pull it up

Gotta wonder how it does get buck

You’re showin’ off that stare, stare

I’m hood so it’s really unfair, fair

Look good, shorty gonna get bare, bare

We trip Mama City like the mayor, mayor

Oh hot damn, this is my jam

Keep me partying till the a.m.

Y’all don’t understand

Make me throw my hands

In the ayer, ay-ayer, ayer

Throw my hands in the ayer, ay-ayer, ayer, ay-ayer

Ayer, ay-ayer, ayer

Aye, now stop

Whoa, put your hands in the air

It’s a stick-up, stick-up, stick-up

A stick-up, touch the ceiling baby

Throw my hands in the

Put your hands up

Throw my your hands in the

Put your hands up

Throw my hands in the

Put your, put your hands in the

Throw my hands in the ayer, ayer

Put your hands up, to the sky, to the sky

Wave them, wave them round and round and side to side, side to side

It’s a party, shawty go on and touch the roof, touch the roof

And we got them bottles poppin’ at my booth

So throw your hands in the ayer

Touch the ceiling baby

Feel it, feel it baby

Throw your hands up

Oh hot damn, this is my jam

Keep me partying till the a.m.

Y’all don’t understand

Make me throw my hands

In the ayer, ay-ayer, ayer, ay-ayer

Ayer, ay-ayer, ayer

Throw them hands up

オーホットダム、これは私のジャムだ

午前中までパーティーを続けよう

Y’all don’t understand

手を上げて

アイヤー、アイヤー、アイヤー、アイヤー、アイヤーで

オーホットダム、これは私のジャムだ

午前中までパーティーを続けよう。

Y’all don’t understand

手を上げて

アイヤー、アイヤー、アイヤー、アイヤー、アイヤーで

Hey this my jam

必ず理解させる

私のCDプレーヤーで何が起こっているのか?

パーティー・オールナイト・ライク・イェーヤー、イェーヤー

Shawty got her hands in the ayer, ayer

あえて言おう

Then I go, here I go, here this my song.

DJ bring it back, I’m in my zone.

その警官と骨のために金を払い続ける

朝方までグダグダしている時

クラブに行ったらコカインが必要だ

ダビングをするシボレーも

ドラッグのような低音を教えてくれ

♪Ya momma hot if she might show me love

ああ熱い畜生

午前中に祝杯をあげる

愛が溢れ出すと口ずさんでしまう

Oh hot damn, this is my jam

午前中までパーティーを続けよう

Y’all don’t understand

手を上げて

アイヤー、アイヤー、アイヤー、アイヤー、アイヤーで

Oh hot damn, this is my jam

午前中までパーティーを続けよう。

Y’all don’t understand

♪ Make me throw my hands

In the ayer, ay-ayer, ayer

ヘイ、私はちょうど始めるかもしれない、その方法

球技大会に出るように、自分のことをやる

手を高く上げて、銀行でお金を手に入れた

I’m so fly, 7/40 7 flang.

ロック・イット、ドント・ストップ・イット

私の名前の由来

Baby Keep Poppin’, You might get the thing.

レッド・カーペットを歩けば、同じ人には会えなくなる

私はスタートを与えた今、それをより多くのmayneを与える

フライ・ウィズ・ミー、フライ・ウィズ・ミー

ライダーは僕と一緒に飛ぶんだ

Make me, throw it up, box

インザ、インザクラブ

♪ Go ahead and pull it up

どうやってバックするのか不思議だ

その視線、視線の先にあるのは

私はフードだから本当に不公平だ、公平だ

いい顔して、チビが裸になるんだ。

ママシティの市長になった気分で

オーホットダム、これは私のジャムだ

午前中までパーティー三昧

Y’all don’t understand

手を上げて

In the ayer, ay-ayer, ayer

アイヤー アイヤー アイヤー アイヤー

アイヤー、アイヤー、アイヤー

タイチョーはい ストップ

♪ Whoa, put your hands in the air

棒立ちだ、棒立ちだ、棒立ちだ

A stick-up, touch the ceiling baby

手を突っ込む

Put your hands up

君の手を投げ入れて

Put your hands up

手を中に投げ入れる

あなたの、あなたの手を入れてください。

両手をアイヤー、アイヤーと投げる

手を上げろ、空に向かって、空に向かって

振り回せ、振り回せ、横から横へ、横から横へ

♪イッツ・ア・パーティー ショーティ・ゴー・トゥー・ザ・ルーフ ♪イッツ・ア・パーティー・ゴー・トゥー・ザ・ルーフ

私のブースでボトルをポンポン鳴らしている

だから手を上げて

♪ Touch the ceiling baby

Feel it, feel it baby

両手を上げて

ああホットな畜生、これは俺のジャムだ

午前中までパーティーを続けよう

Y’all don’t understand

手を上げて

In the ayer, ay-ayer, ayer, ay-ayer

Ayer, ay-ayer, ayer.

手を上げて

引用元サイト

08 23 – Mike Will Made-It feat.Miley Cyrus, Wiz Khalifa & Juicy J

I’m in the club high off purp with some shades on

Tatted up, mini skirt with my J’s on

クラブでサングラスかけて大麻を吸う

タトゥーに、ミニスカートとエアージョーダン履いて

J’s on my feet

J’s on my feet

J’s on my feet

So get like me

足にはエアージョーダン

足にはエアージョーダン

足にはエアージョーダン

真似してみろ

I be in the club standing on the couch

in them Wolf Greys like it’s my house

Drinking out the bottle, I got no respect

Looking like a model who just got a check

I back it up, cause I don’t give a fuck

If you’re a lame, that’s a shame you can’t hang with us

I’m MC Hammer fly, you can’t touch

J’s so fly I should work at Flight Club

クラブではウルフグレイを履いて

長椅子の上に立ってる、我が家みたいに

ボトルから直接呑む、お構いなしに

まるで報酬を貰ったモデルみたい

自分からお尻を振る、だって気にしてない

あなたが貧弱ならそれは恥、私たちとはつるめない

MCハマーみたいにイカしてる、あなたは触れることもできない

エアージョーダンも同様、だから私はフライトクラブで働くべき

Put on my J’s and dance the whole night away

I’m naughty by nature like I’m hip-hop hooray

With my hands in the sky, I wave ‘em from side to side

My feet on the floor, I’m ‘bout to turn up now

エアージョーダン履いて夜通し踊る

私は生まれつきの不良、まるでヒップホップホレイ

両手を空に掲げて、彼らの手を左右に振らせる

フロアーに足をつけて、気分を上げていく

I’m in the club high off purp with some shades on

Tatted up, mini skirt with my J’s on

クラブでサングラスかけて大麻を吸う

タトゥーに、ミニスカートとエアージョーダン履いて

J’s on my feet

J’s on my feet

J’s on my feet

So get like me

足にはエアージョーダン

足にはエアージョーダン

足にはエアージョーダン

真似してみろ

I be rockin’ J’s or

I be rockin’ Taylors

I got lots of flavors, my kick game is major

More kicks than the players, call me up I’m scorin’

Hit it like a free throw, tongue out like I’m Jordan

Smiley, Miley, come swing the thing right by me

Gotta a joint if you wanna get stoned, got choppers if they wanna try me

Pro athlete I’m not no wannabe

Waitress asked how many bottles?

I said 23

俺はエアージョーダン

それかテイラーズを履く

多様な風味、俺のコレクションは一流

選手よりも多く所有する靴、選出しろ俺は得点してる

フリースローのように性交、それからマイケル・ジョーダンみたいに舌を出す

スマイリー、マイリー、俺の近くで尻振ってくれ

ハイになりたいならついてきな、もし挑発する奴がいればチョッパーを食らわす

俺はプロ選手、なりたがりじゃない

ウエイトレスは何本いるのか聞いた

俺が頼んだのは23

Put on my J’s and dance the whole night away

I’m naughty by nature like I’m hip-hop hooray

With my hands in the sky, I wave ‘em from side to side

My feet on the floor, I’m ‘bout to turn up now

エアージョーダン履いて夜通し踊る

私は生まれつきの不良、まるでヒップホップホレイ

両手を空に掲げて、彼らの手を左右に降らせる

フロアーに足をつけて、気分を上げていく

I’m in the club high off purp with some shades on

Tatted up, mini skirt with my J’s on

クラブでサングラスかけて大麻を吸う

タトゥーに、ミニスカートとエアージョーダン履いて

J’s on my feet

J’s on my feet

J’s on my feet

So get like me

足にはエアージョーダン

足にはエアージョーダン

足にはエアージョーダン

真似してみろ

I stay showin’ out,

my kick game is a beast

I got thirty pair of J’s that ain’t never been released

Flu game twelve, Space Jam 11

On the hype beast sick, they gon’ need a paramedic

Turn up, turn up, turn up

I get trippy, I stay live

All this purple in my cup, match them grape 5’s

I’m so high, I got three bitches that go bi

I’m so fly, I’m gettin’ head like a blow dryer

俺は見せびらかす

俺のコレクションは化け物

俺は30足の非売のエアージョーダンを持ってる

フルーゲーム12にスペースジャム11

ありきたりな物には反吐が出る、奴らには上級救急救命師が必要

騒げ、騒げ、騒げ

俺はラリって、生き延びる

グラスに注がれた紫色にはグレープ5’sがお似合い

気分はハイ、持ち帰ったのは三人のバイ

俺は魅力的、ドライヤー並のフェラを奉仕される

Put on my J’s and dance the whole night away

I’m naughty by nature like I’m hip-hop hooray

With my hands in the sky, I wave ‘em from side to side

My feet on the floor, I’m ‘bout to turn up now

エアージョーダン履いて夜通し踊る

私は生まれつきの不良、まるでヒップホップホレイ

両手を空に掲げて、彼らの手を左右に降らせる

フロアーに足をつけて、気分を上げていく

I’m in the club high off purp with some shades on

Tatted up, mini skirt with my J’s on

クラブでサングラスかけて大麻を吸う

タトゥーに、ミニスカートとエアージョーダン履いて

J’s on my feet

J’s on my feet

J’s on my feet

So get like me

足にはエアージョーダン

足にはエアージョーダン

足にはエアージョーダン

真似してみろ

【注訳・解説】

purp – マリファナ=purple kush

Wolf Grey – ウルフグレイWolf Grey Jordan 5’s

Looking like a model who just got a check – まるで報酬を貰ったモデルみたいマイリーサイラス自身のこと

You can’t touch – あなたは触れることもできないMC Hummerの曲U Can’t Touch Thisとかけている

Flight Club – フライトクラブ靴の専門店

With my hands in the sky, I wave ‘em from side to side – 両手を空に掲げて、彼らの手を左右に降らせるNaughty By Natureの曲Hip-Hop Hoorayのミュージックビデオで登場する踊りのこと

Taylors – コンバース・チャックテイラーConvers Chuck Taylors

Hit it like a free throw – フリースローのように性交妨害されることはない

Smiley – スマイリーマイリーサイラスの幼少期のニックネーム

Chopper – チョッパーAK-47のこと

I get trippy, I stay live – 俺はラリって、生き延びるJuicy JのアルバムStay Trippyによってシーンで長く活躍することができる

purple in my cup – グラスの紫色Leanのような紫色の飲み物

bi – バイセクシャルbisexual

引用元サイト

09 Hope – Faith Evans & Twista

[Intro: Twista]

Man, I know we had a lot of tragedies lately

なあ、最近は悲しいことがたくさんあったよな

I just wanna say rest in peace to Aaliyah

アリーヤに天国でゆっくりしてくれってただ言いたい

Rest in peace to Left Eye

T.L.C.のレフトアイも

Rest in peace to Jam Master Jay

ジャムマスタージェイもな

And everybody lost in the Twin Towers

それにツインタワー=9.11で倒壊で亡くなった人もみんな

And everybody lost period

死んでしまった人みんな、どうか安らかに眠ってくれ

All we got is hope

俺たちにあるのは希望だけだ

[Verse 1: Twista]

I wish the way I was living could stop, serving rocks

ヤクの売買なんかして生きる生活なんてどっかでやめられてたらなぁ

Knowing the cops is hot when I’m on the block, And I

警察は俺がストリートにいると血気盛んになるのも分かってる

Wish my brother woulda made bail

俺の兄ちゃんが保釈されることを願うよ

So I won’t have to travel 6 hours to see him in jail, And I

そしたら6時間もかけて刑務所まで会いに行かなくて済むし

Wish that my grandmother wasn’t sick

そんで俺のおばあちゃんが病気じゃなかったらよかったのにな

Or that we would just come up on some stacks and hit a lick, And I I wish

それか大金なんかさっさと集めて治療費出してあげられればなそうだったらなあ

Wish my homies wouldn’t have to suffer

仲間たちがもう苦しまなければいいな

When the streets get the upper hand on us and we lose a brother, And I

ストリートの奴らが俺らを支配して仲間を失ったときみたいにさ、それから

Wish I could go deep in a zone

俺がもっとゾーンの奥深くに入って

And lift the spirits of the world with the words with in this song, And I I wish

この歌の言葉で世界のみんなの気持ちが持ち上がったらいいそうだったらなあ

Wish I could teach us all to fly

俺がお前らみんなに飛ぶことを教えられて

Take away the pain out cha hands and help you hold them high, And I

その手から痛みを取り払って高く振り上げる手助けが出来たらいいな

Wish God never gave the men power

それからツインタワーの中にいた人々を傷つけられるような力を

To be able to hurt the people inside the Twin Towers, And I I wish

神様が人に与えなきゃよかったのにそうだったらなあ

Wish God woulda turned they hearts righteous

あいつらが何の罪もない命を奪って狙撃者に成り下がろうとしたとき

When they started to take innocent lives and become snipers, But uh

神様がその心を正しい方向に変えてやれてたらな、けどまあ

We will never break, though they devastate, we shall motivate

俺たちは決して屈しない、たとえ打ちのめされたってな、俺たちはまた立ち上がる

And we gotta pray, all we got is faith

今日は誰が死ぬだなんて考える代わりに祈らなきゃ

Instead of thinking about who gonna die to day

俺たちにあるのは信仰だけだ

The Lord is gonna help you feel better, so you ain’t gotta cry today

神様が気持ちを楽にしてくれるから、今日は泣かなくていいんだ

Sit at the light so long

光の中に長いこと座ろう

And then we gotta move straight forward, cuz we fight so strong

それからまっすぐ前に進むんだ、俺たちは強く戦えるんだから

So when right go wrong

だから正しいものが間違った方向に進もうとする時には

Just say a little prayer, get ya money man, life goes on

少しばかり祈りを捧げよう、さあお金持って、それでも人生は進むんだからさ

Let’s hope

希望を持って!

[Hook: Cee-Lo Green]

Cause I’m hopeful, yes I am, hopeful for today

だって私は希望に溢れてる、そう、今日は希望に満ちてる

Take this music and use it

この音楽をどうか聴いて

Let it take you away

この歌であなたを救い出す

And be hopeful hopeful and he’ll make a way

ほら希望を持って、彼が道を作ってくれるから

I know it ain’t easy but that’s okay

簡単じゃないって分かってる、だけどいいんだ

Cause we hopeful

私たちは希望に満ちてるから

[Verse 2: Twista]

I wish that you could show some love

誰かが成功しそうなときにはひどく恨む代わりに

Instead of hatin so much when you see some other people comin up I wish

君が愛を見せてくれたらいいなそうだといいな

I wish I could teach the world to sing

世界中の人々に歌を教えられたらいいな

Watch the music and have ‘em trippin off the joy I bring, shiit

それから音楽を見て、俺がもたらす喜びでみんながトリップしてくれたらいいなんてな

I wish that we could hold hands

みんなが手と手を取り合えたらいいな

Listen instead of dissin lessons from a grown man, And I I wish

大人が言う教訓ってやつを嘲る代わりにさそれができたらなあ

Wish the families that lack, but got love, get some stacks

必要なものが買えないけど愛がある家庭には少しくらい金が入るといいな

Brand new shack and a lack that’s on dubs, And I

新築の小さな家とダブにあるようなラックもね

Wish we could keep achieving wonders

不思議なことがこれからも実現されていくといいな

See the vision of the world through the eyes of Stevie Wonder, you feel me I wish

スティービーワンダー=盲目の歌手の目を通して見る世界の景色とかさ、わかるだろそうだな

And I hope all the kids eat

それから子供がみんなご飯にありつけたらいいな

And don’t nobody in my family see six feet, ya dig

それで俺の家族が誰も6フィートを見ずにすんだらいいそりゃ無理だろうけどさ

=6フィートは墓を掘る時の標準の深さ

I hope them mothers staying strong

どのお母さんにも強くいてほしい

You can make it whether you wit him or your man’s gone, And I I wish

旦那と一緒にいようが彼がいなくなろうがあなたたちはやっていけるそうであってほしい

Wish I could give every celly some commissary

全ての独房に売店なんかができたらいい

And the po po bring the heat on them priests like they did R. Kelly

それから警察はR.ケリーにしたみたいに司祭のやつらにも捜査のメスを入れろよ

And I wish that D.O.C. could scream again

D.O.C=声を失ったラッパーがまた思い切り叫べる日が来たらいいな

And bullets could reverse so Pac and Biggie breath again, shit I wish

トゥパックとビギーがまた息できるよう銃弾が逆流すればいいのに本当にな

Then one day they could speak again

そしたらいつの日か彼らがまた分かり合えるかもしれないだろ

I wish that we only saw good news every time we look at CNN

CNNではいつもいいニュースばかり流れたらいいな

I wish that enemies could talk

敵同士がちゃんと話せたらいい

And that super homie Christopher Reeve could still walk, I wish

そんでクリストファー・リーブ=全身麻痺になった俳優がまた歩けたらいいなそうだったらなあ

I wish that we could walk a path, stay doin the right thing

俺たちみんな道を歩いて、正しいことをし続けられたらいいなと思うよ

Hustle hard so the kids maintain up in the game

頑張り続けるんだ、俺らの子供たちが人生をちゃんと生きていけるように

Let’s hope

さあ、希望持って!

[Hook: Cee-Lo Green]

Cause I’m hopeful, yes I am, hopeful for today

だって私は希望に溢れてる、そう、今日は希望に満ちてる

Take this music and use it

この音楽をどうか聴いて

Let it take you away

歌であなたを救い出してあげる

And be hopeful hopeful and he’ll make a way

ほら希望を持ってね、彼が道を作ってくれるから

I know it ain’t easy but that’s okay

簡単じゃないって分かってる、だけどいいんだ

Cause we hopeful

私たちは希望に満ちてるから

[Verse 3: Twista]

Wish the earth wasn’t so apocalyptic

この地球がそんなに黙示録的でなければよかったのに

I try to spread my message to the world the best way I can give it

俺は自分ができる最善の方法で世界にメッセージを伝えようとしてる

We can make it always so optimistic

いつだってすごく楽観的になれるさ

If you don’t listen gotta live my life the best way I can live it

もし君が俺の話を聞かないんだったら俺は俺が出来る一番良いやり方で生きていく

I pray for justice when we go to court

法廷に立つときは正義を祈るよ

Wish it was all good so the country wouldn’t have to go to war

戦争に行かなくていいくらい国同士みんな仲が良かったらいいのに

Why can’t we kick it and just get em on

なんでそれができないんだろうな

And in the famous words of Mr. King Why can’t we all just get along

キング牧師が言ったあの有名な「なぜ我々はただ仲良くやっていけないんだ」みたいにさ

Or we can find a better way to shop and please, And I

それか買い物したりお願いする時にはもっといい方法があればな、それから

Hope we find a better way to cop a keys, And I

ハイになるもっといい方法があればいい

Wish everybody would just stop and freeze

それにみんながちょっと歩みを止めて立ち止まってさ

And ask way are we fulfillin these downfalls and prophecies

なんで俺らがこんな破滅や予言を実現させてるのか考えてみてほしい

You can be wrong if it’s you doubting

疑ってるのが君なら君が間違ってるのかもよ

With the faith of a mustard seed you can move mountains

マスタードの種ほどの小さな信仰でも山は動かせるんだ

=聖書の記述から

And only the heavenly father and ease the hurt

天の神様だけが傷を癒せるのさ

Just let it go and keep prayin on your knees in church

ありのままの自分で、ただ教会で膝をついて祈り続けよう

And let’s hope

希望を持って!

[Hook: Cee-Lo Green]

Cause I’m hopeful, yes I am, hopeful for today

だって私は希望に溢れてる、そう、今日は希望に満ちてる

Take this music and use it

この音楽をどうか聴いて

Let it take you away

歌であなたを救い出してあげる

And be hopeful hopeful and he’ll make a way

ほら希望を持ってね、彼が道を作ってくれるから

I know it ain’t easy but that’s okay

簡単じゃないって分かってる、だけどいいんだ

Cause we hopeful

私たちは希望に満ちてるのだから

[Hook: Cee-Lo Green]

Cause I’m hopeful, yes I am, hopeful for today

だって私は希望に溢れてる、そう、今日は希望に満ちてる

Take this music and use it

この音楽をどうか聴いて

Let it take you away

歌であなたを救い出してあげる

And be hopeful hopeful and he’ll make a way

ほら希望を持ってね、彼が道を作ってくれるから

I know it ain’t easy but that’s okay

簡単じゃないって分かってる、だけどいいんだ

Cause we hopeful hopeful hopeful

私たちは希望に満ちてるのだから

引用元サイト

10 Irish Celebration (P Smoov Remix) – Macklemore&Ryan Lewis

I’m an Irishman

Leather weathered Irish skin

Beard orange as the sunset over the flag

In the night sky we fly it in

Pride for the life we fight to live

History, I write with it

Spit it with the dialect

And this is a celebration of course

The green, white, orange

And when they pulled up on that shore

First generation born

Toast to those that made it on a boat to New York

And when the English came the colonizer came

They filled up bottles of gasoline, turned ‘em into balls of flame

And hurled ‘em to protect what’s ours

Don’t touch these lucky charms

Whole bunch of Irish screaming Fuck the London Guard

I’m kidding not dissin’ London, it’s bloody raw

But go against the Irish and get a bloody jaw

Preaching nonviolence but reminds of the scars

Unify us, put a pint up everybody sing a song

We put our glass to the sky and lift up

And live tonight ‘cause you can’t take it with ya

So raise a pint for the people that aren’t with us

And live tonight ‘cause you can’t take it with ya

We put our glass to the sky and lift up

And live tonight ‘cause you can’t take it with ya

So raise a pint for the people that aren’t with us

And live tonight ‘cause you can’t take it with ya

From New England to New Brunswick

Galway to Dublin

A rebellious nation of freckled face hustlers

Heart, blue collared workers and family

My heritage, proud to be a Haggerty

Now with whiskey in our veins

Claiming were the bravest men

I drank Old Crow, but pretended it was Jameson

Dad sipped Guiness, I sipped Old English

‘Til he sat me down at 16 and said boy, this is what a beer is

I put down the drink, couldn’t drink like a gentleman

That doesn’t mean I can’t make a drinking song for the rest of ‘em

Challenge us in football, yeah we might lose

But don’t put us next to a bar stool

We take the history, script it in song

Light the torch then you pass it on

That’s right I said, lineage through the rhythm we script it from the palm

And we give til’ Ireland is on

Bottoms Up

We put our glass to the sky and lift up

And live tonight ‘cause you can’t take it with ya

So raise a pint for the people that aren’t with us

And live tonight ‘cause you can’t take it with ya

We put our glass to the sky and lift up

And live tonight ‘cause you can’t take it with ya

So raise a pint for the people that aren’t with us

And live tonight ‘cause you can’t take it with ya

アイリッシュマン

革の風化したアイルランドの肌

旗の上の夕日のようなオレンジ色のひげ

夜空に舞う

生きるために戦う人生に誇りを

歴史、私はそれを使って書く

方言で吐き出す

そして、これはもちろんお祝いです

緑、白、オレンジ

そして、彼らがあの岸辺に引き上げたとき

第一世代の誕生

船でニューヨークへ行った人たちに乾杯

そして、イギリス人が来たとき、植民地化者が来たとき

ガソリンを入れて火の玉にし

そして我々のものを守るために投げつけた

この幸運のお守りには手を触れないでください

アイルランド人が 「ロンドン警視庁はクソ」と叫んでいる

ロンドンをディスっているわけではない、血まみれの生殺しだ

しかし、アイルランド人に逆らうとアゴが血まみれになる

非暴力を説きながら、傷跡を思い起こさせる

統一せよ、ビールを飲め、皆で歌え

グラスを空に向け、持ち上げよう

今を生きよう 持っていけないから

だから、一緒にいない人のためにビールを上げるんだ

そして今を生きるんだ なぜなら君はそれを持っていくことができないからだ

グラスを空に向け、持ち上げよう

そして今を生きるんだ なぜなら君はそれを持っていくことができないからだ

だから、一緒にいない人のためにビールを上げるんだ

そして今を生きるんだ なぜなら君はそれを持っていくことができないからだ

ニューイングランドからニューブランズウィックへ

ゴールウェイからダブリンへ

ソバカス顔のハスラーたちの反抗的な国

心、青い首輪の労働者と家族

私の遺産、ハガティであることを誇りに思う。

今、私たちの血管にはウイスキーが流れている

最も勇敢な男であると主張する

私はオールドクロウを飲んだが、ジェムソンと偽っていた。

父はギネスを、私はオールドイングリッシュを飲んだ。

16歳の時、彼は私を座らせ 少年よ、これがビールだ と言った。

紳士的な飲み方ができなくて、酒を置いた。

だからといって、残りの人たちのために酒を飲む歌を作れないわけじゃない。

サッカーで勝負だ、負けるかもしれないが

しかし、私たちをバーのスツールの隣に置かないでください。

歴史を受け継ぎ、歌にする

松明を灯し、それを受け継ぐ

その通りだ、リズムを通した血統と言ったところだ、手のひらで文字を書くんだ

そして、アイルランドが滅ぶまで与え続ける

ボトムズアップ

グラスを空に向け、持ち上げよう

今夜を生きよう だって持っていけないんだもの

だから、一緒にいない人たちのためにビールを上げよう

そして今夜は生きていくんだ なぜなら君はそれを持っていくことができないからだ

グラスを空に向け、持ち上げよう

そして今を生きるんだ なぜなら君はそれを持っていくことができないからだ

だから、一緒にいない人のためにビールを上げるんだ

そして今夜は生きていくんだ、なぜなら君はそれを連れて行くことができないからだ

引用元サイト

まとめ

楽しみながら体力も英語力もつけましょう。

※歌詞の掲載に関しましては、芸術、文化の研究を目的とし、日本国の著作権法第32条(引用)に従っております。

自宅でfeelcyle風に運動できる方法に関しては「【feelcycle】自宅でfeelcycle風【feel anywareじゃなくても】」で詳しく解説していますので、併せてご活用ください。

おすすめのオンライン英会話に関しては「オンライン英会話おすすめ【無料体験あり】」で詳しく解説していますので、併せてご活用ください。


 

 

 

 

 

 width=

コメント

タイトルとURLをコピーしました