「feelcycleで自転車こいでるけど、さいきん暇だなと思っている人」
「feelcycleで流れてる曲、歌えればもっと楽しいのではと思っている人」
「feelcycleでついでに英語も勉強したい思っている人」
【feelcycle】で英語の歌を歌いましょう。
- feelcycle BB3 HH 1
- 01 California Love – 2Pac
- 02 Berzerk – Eminem
- 03 4 My People (Basement Jaxx Remix Radio Edit) – Missy Elliott
- 04 Dynamite – Afrojack feat.Snoop Dogg
- 05 Party People – Nelly feat.Fergie
- 06 Say My Name (Edit) – Destiny’s Child
- 07 In the Ayer (Jason Nevins Mix) – Flo Rida feat.will.i.am
- 08 23 – Mike Will Made-It feat.Miley Cyrus, Wiz Khalifa & Juicy J
- 09 Hope – Faith Evans & Twista
- 10 Irish Celebration (P Smoov Remix) – Macklemore&Ryan Lewis
- まとめ
feelcycle BB3 HH 1
BB3 HH 1で使用される曲です。
01 California Love – 2Pac
[Roger Troutman]
California love
California knows how to party
カリフォルニアはパーティーをよく分かってる
California knows how to party
カリフォルニはパーティのやり方をよく知ってる
In the city of L.A
LAがあって
In the city of good ol’ Watts
あの懐かしいワッツもある
In the city, the city of Compton
コンプトンだってここにあるんだ
We keep it rockin’, we keep it rockin’
このまま行こう 盛り上がって行こう
[Dr. Dre]
Now let me welcome everybody to the Wild Wild West
みなさん ワイルドなウエストコーストへようこそ
A state that’s untouchable like Eliot Ness
ここはエリオットネスのようなところなんだ
The track hits your eardrum like a slug to your chest
この曲は胸で銃弾を受けるようにお前の鼓膜にズシンと響くぜ
Pack a vest for your Jimmy in the city of sex
セックス産業が盛んなこの土地では避妊具を忘れずに持ち歩けよ
We in that sunshine state where the bomb-ass hemp be
太陽が降りそそぐこの土地では上物の葉っぱでぶっ飛ぶことができるし
The state where you never find a dance floor empty
ダンスフロアはどこに行っても超満員
And pimps be on a mission for them greens
そして金に目が眩んだ奴らがウロウロしているのさ
Lean mean money-making-machines servin’ fiends
冷酷な金の亡者たちは役の売買に奔走するんだ
I been in the game for 10 years makin’ rap tunes
俺はもう10年のもこの世界でラップミュージックを作ってるんだ
Ever since honeys was wearin’ Sassoon
女どもがヴィダルサスーンで髪の毛を洗うようになった頃だ
Now it’s ’95 and they clock me and watch me
時代は95年 今じゃ俺は注目の的
Diamonds shinin’, lookin’ like I robbed Liberace
ダイアモンドをギラギラさせてる俺はまるでリベラーチェから盗んだみたいだろ
It’s all good, from Diego to the Bay
サンディエゴからベイエリアまで俺の名が轟いてる
Your city is the bomb if your city makin’ pay
儲かる場所に住んでるならお前の街だって最高だぜ
Throw up a finger if you feel the same way
お前も賛成なら指を立てて合図してくれ
Dre puttin’ it down for Californ-i-a
ドレーがカリフォルニア讃歌をラップしてるのさ
[Roger Troutman]
California knows how to party
カリフォルニアはパーティーをよく分かってる
California knows how to party Yes, they do
カリフォルニはパーティのやり方をよく知ってる
In the city of L.A
LAがあって
In the city of good ol’ Watts
あの懐かしいワッツもある
In the city, the city of Compton
コンプトンだってここにあるんだ
We keep it rockin’, we keep it rockin’
このまま行こう 盛り上がって行こう
[Roger Troutman]
Shake, shake it, baby
シェイクシェイク ベイビー
Shake, shake it, mama
シェイクシェイク ママ
Shake it, Cali
シェイク カリ
Shake it, shake it, baby
シェイクシェイク ベイビー
Shake it, shake it, shake it, shake it
踊って踊って踊りまくれ
[2Pac]
Out on bail, fresh out of jail, California dreamin’
刑期を務めて出所したてなんだ これぞカリフォルニアドリーミン
Soon as I step on the scene, I’m hearin’ hoochies screamin’
すぐに街に繰り出して女どもの黄色い歓声を聞くとするか
Fiendin’ for money and alcohol, the life of a Westside player
金とアルコールに執着するのがウエストコーストの遊び人
Where cowards die and the strong ball
臆病者には生きた心地がしない
Only in Cali where we riot, not rally, to live and die
生きるか死ぬかの大勝負はカリフォルニアならでは
In L.A. we wearin’ Chucks, not Ballys yeah, that’s right
LAではバリーなんかじゃなく足元はラフ
Dressed in Locs and Khaki suits, and ride is what we do
頭はドレッドロックにカーキ色のスーツで決めて街を流す
Flossin’ but have caution: we collide with other crews
仲間とつるんでいても警戒心だけは忘れない
Famous because we program
有名になると他の集団とも行動をともにするんだ
Worldwide, let them recognize from Long Beach to Rosecrans
ロングビーチからローズクランズまで俺たちの存在を知らしめよう
Bumpin’ and grindin’ like a slow jam
スロウな曲でもかけて女といいことしよう
It’s Westside, so you know the Row won’t bow down to no man
ここはウエストサイド デスロウの人間が頭を下げないってことは知ってるだろ
Say what you say, but give me that bomb beat from Dre
文句があるなら言ってみな だがその前にドレーの曲を聞かせてくれ
Let me serenade the streets of L.A
セレナーデを歌ってやるよ LAのストリートから
From Oakland to Sac-town, the Bay Area and back down
オークランド サックタウン ベイエリアに至るまで
Cali is where they put their mack down; give me love!
カリフォルニアでは誰もが色男さ 俺に愛を注いでくれ
[Roger Troutman]
California knows how to party
カリフォルニアはパーティーをよく分かってる
California knows how to party Yes, they do
カリフォルニはパーティのやり方をよく知ってる
In the city of L.A
LAがあって
In the city of good ol’ Watts
あの懐かしいワッツもある
In the city, the city of Compton
コンプトンだってここにあるんだ
We keep it rockin’, we keep it rockin’
このまま行こう 盛り上がって行こう
[Dr. Dre & 2Pac]
South Central
サウスセントラル
Uh, that’s right
いいね
Now make it shake
踊りまくるんだ
[Roger Troutman]
Shake, shake it, baby
シェイクシェイク ベイビー
Shake, shake it, mama
シェイクシェイク ママ
Shake it, Cali
シェイク カリ
Shake it, shake it, baby
シェイクシェイク ベイビー
Shake it, shake it, shake it, shake it
踊って踊って踊りまくれ
[Ad-Libs: Dr. Dre]
Shake it, Cali
シェイク カリ
Uh, uh, West Coast
ウエストコースト
Uh, yeah, uh, uh, Long Beach in the house
ロングビーチも盛り上がってるだろ
Uh, yeah, Oaktown
オークタウン
Oakland definitely in the house
オークランドのみんなも盛り上がってるよな
Frisco, Frisco
フリスコのみんなも
[2Pac & Dr. Dre]
And you know L.A. up in here
LAはもう止まらないぜ
Pasadena, where you at?
パサデナのみんな盛り上がってるかい
Yeah, Inglewood
イングルウッド
Inglewood always up to no good
イングルウッドはいつも盛り上がりが足りないな
Even Hollywood tryin’ to get a piece, baby
ハリウッドの連中だってこの曲のおこぼれを狙ってる
Sacramento, Sacramento where you at?
サクラメントは盛り上がっているかい
Throw it up, y’all! Throw it up, throw it up!
もっと身を乗り出してくれ
I can’t see ya
みんなの姿が見えないんだ
Let’s show these fools how we do it over on this Westside
この盛り上がりが解らない連中のためにウエストコースト流を見せてやろう
‘Cause you and I know it’s the best side
お前も俺もここが最高だって事を知っているのさ
Yeah, that’s right
そう その通り
West Coast, West Coast
ウエストコーストが最高
引用元サイト
02 Berzerk – Eminem
[Verse 1]
EN: Now this shit’s about to kick off, this party looks wack
JA: こんなつまんねえパーティーはもういいからそろそろコイツを始めようか
EN: Let’s take it back to straight hip-hop and start it from scratch
JA: またゼロから作り直して、まともなヒップホップに戻ろう
EN: I’m ‘bout to bloody this track up, everybody get back
JA: この曲を血で染めてやれば、みんなが戻ってくる
EN: That’s why my pen needs a pad cause my rhymes on the ra-hag
JA: おれのライムは生理中だからこのペンにはナプキンが必要なんだ
EN: Just like I did with addiction I’m ‘bout to kick it
JA: おれがドラッグ依存症だった頃みたいにまたキメてみる
EN: Like a magician, critics I turn to crickets
JA: 魔法使いのようにケチつける奴らをコオロギに変えてやる 黙らせてやる
EN: Got ‘em still on the fence ready to pick it
JA: まだフェンスの向こう側で迷ってる奴らもコレを好きになる
EN: But quick get impaled when I tell ‘em stick it
JA: でもおれが刺せと言えば、おまえたち一瞬で串刺しだ
EN: So sick I’m looking pale, well that’s my pigment
JA: おれは重い病気で顔が青白いんだ、まあ元々だけどな
sickは病気という意味ですが、ヤバいという意味にもなります。
EN: ‘bout to go ham, ya bish, shout out to Kendrick
JA: ハードに行くぜ、そしてケンドリックに敬意を払う
Go HAMはKanye and Jay-Zの曲。Ya BishはKendrick Lamarの名曲Money Treesで生まれた言葉。
EN: Let’s bring it back to that vintage Slim, bitch!
JA: コイツはスリム・シェイディーの頃のようなヤバい作品にしてやるよ、ビッチ
EN: The art of the MCing mixed with da Vinci and MC Ren
JA: ダ・ヴィンチとMCレンを混ぜて作ったラップの芸術
MC Renは伝説のラップグループN.W.Aの一人です。レオナルド・ダ・ヴィンチは世界的な有名画家。
EN: And I don’t mean Stimpy’s friend, bitch
JA: レンって言ってもスティンピーのツレのことじゃあないぜ、ビッチ
レンとスティンピーは1991年から1995年まで放送されたアメリカのテレビアニメ作品で、過激なチワワのレンとデブ猫のスティンピーの刺激的でブラックなストーリーによるコメディ。
EN: Been public enemy since you thought PE was gym, bitch
JA: おまえがPEを体育の授業と思った時以来、おれは社会の敵になった
PEは90年代を代表するラップグループPublic Enemyのことで、Physical Education体育ではありません。
[Bridge]
EN: Take your shoes off, let your hair down and go berserk, all night long
JA: 靴を脱いで、朝まで思いきり楽しもうぜ ベルセルクになって
EN: Grow your beard out, just weird out and go berserk, all night long
JA: ひげも生やしっぱなしで、朝までクレイジーになろう ベルセルクになって
アニメベルセルク参照。ベルセルクのような狂暴な戦士に今夜はなるみたいです。
[Hook]
EN: We’re gonna rock this house until we knock it down
JA: 崩壊するまでこの家を揺らし続ける
EN: So turn the volume loud, cause it’s mayhem ‘til the a.m.
JA: 朝まで大騒ぎするんだからもっとボリュームを上げろ
EN: So baby make just like K-Fed and let yourself go, let yourself go
JA: 子供が産まれてケビン・フェダーラインも自分をさらけ出したんだからおまえもさらけ出せ
5人目の子供が産まれて劇太りしたそうです。だから皆もパーティーにいたら何も考えずにただ自分をさらけ出して楽しめと。
EN: Say fuck it before we kick the bucket
JA: 生きてる内にもうどうにでもなれってさらけ出してみろ
EN: Life’s too short to not go for broke
JA: 人生は短いんだ、貧乏にはならないぜ
EN: So everybody, everybody, go berserk shake your body
JA: 全員、全員だ、ベルセルクになって 腰をもっと振れ
[Verse 2]
EN: Guess it’s just the way that I’m dressed, ain’t it?
JA: おれがただこういうファッションセンスしてるだけなんだけど、違うか?
EN: Khakis pressed, Nike shoes crispy and fresh laced
JA: カーキの服だけどアイロンがけしてるし、ナイキの靴もピカピカだ
EN: So I guess it ain’t that aftershave or cologne that made them just faint
JA: だからこの化粧水か香水のせいでおまえらが気絶したわけじゃないな
EN: Plus I just showed up with a coat fresher than wet paint
JA: さらにおれはこのウェットペイントよりも豪華なコートコーティングで現れた
言葉遊びが入っているので意味が分かりづらいですが、これは洋服のコートと車のコーティングをかけています。
EN: So if love is a chess game, check mate
JA: もし愛ってやつをチェスに例えるなら、もうチェックメイト
もう愛は必要なし?
EN: But girl your body’s banging, jump me in, bang — bang, bang
JA: でもこの女はいい体してる、かかってこいよ、バン、バン
EN: Yessiree Bob I was thinking the same thing
JA: そうだよボブ、おれも同じこと考えてたんだ
EN: So come get on this Kid’s rock, baw-wit-da-baw dang dang
JA: このキッド・ロックのバウウィダバウバウにのってこうぜ
Kid Rockはアメリカミシガン州デトロイト出身のロックミュージシャン、及び彼が率いるバンドの名称です。そして前のラインで出てくるボブは彼の本名。
EN: P-p-p pow pow chicka chicka wow wow
EN: Catch a cab, I wanna go down b-b-bow bow
JA: タクシーを捕まえて、行くぜ
EN: Slow it down, throw in the towel, t-t-towel toww
JA: 少しゆっくり、タオルを投げろ、タオル
EN: Dumb it down, I don’t know how huh huh how how
JA: バカになれって、どうやったらなれんだ
EN: At least I know that I don’t know
JA: まあどうやったらバカになれるかわからないことは知ってる
EN: Question is are you bozos smart enough to feel stupid
JA: おれが聞いてるのはおまえらはまぬけな気分になれる程頭がいいかってこと
彼はいろいろなラッパーをディスってますが、名前を挙げたり、直接的な表現を使わない為、ディスられてる方は頭が良くないと気付きません。
EN: Hope so, now ho…
JA: そうであることを願うけどな
[Bridge]
[Hook]
[Verse 3]
EN: They say that love is powerful as cough syrup and Styrofoam
JA: 愛ってやつはせき止め薬と発砲スチロールのアレと同じくらい力があると聞いた
意味分かりませんよね。これはテキサス発祥のドリンクLeanのことを指してます。発砲スチロールのカップで飲むのが定番です。
EN: All I know is I fell asleep and woke up in that Monte Carlo
JA: わかってることは寝落ちしてモンテカルロの中で目を覚ましたってことだ
Ace Hood – Bugatti 参照。エミネムはそんな高級品には興味が無いのでモンテ・カルロ。
EN: With the ugly Kardashian
JA: ブスな方のカーダシアンと一緒にな
Khloe Kardashianのことですかな?
EN: Lamar, oh sorry yo, we done both set the bar low
JA: ごめんな、ラマー、おれたち二人とも女に対してハードルを下げたよな
Lamar OdomはKhloe Kardashianの夫です。ひどいこと言うな。笑
EN: Bars hard, drugs hard thought that’s the past
JA: おれの詞がヤバいのもドラッグのやり方がヤバいのも昔のことだと思ってた
EN: But I done did enough codeine to knock Future into tomorrow
JA: でもフューチャーを明日にしてしまう程、おれはコデインを充分やりつくした
ラッパーFutureのことです。彼の曲はコデインネタが多いのでここで挙げています。
EN: And girl I ain’t got no money to borrow
JA: おれには貸す金なんてないんだ
EN: But I am tryin’ to find a way to get you alone, car note!
JA: でもおまえに金を渡せるように何とかしてみるよ、車のローンだろ
alone = a loan
EN: Oh, Marshall Mathers shouldn’t everybody know
JA: マーシャル・マザーズは皆が知ってる名前ではないんだな
Eminemの本名はMarshall Bruce Mathers。
EN: Get the bar soap lathered, kangols and carhart-less Cargo’s
JA: 石けんを泡立たせて、カンゴールとカーハートじゃないカーゴでキメル
EN: Girl you’re fixin’ to get your heart broke, don’t be absurd man
JA: おまえは自分自身の心を傷つけるんだぞ、バカバカしい
EN: You bird brained baby I ain’t called anybody baby since Birdman
JA: おまえは頭が良くないみたいだな、おれはベイビーなんてバードマン以外誰ひとり呼んだことない
人をベイビーって呼んだことはBirdman aka Baby以外はないらしいです。
EN: Unless you’re a swallow
JA: おまえがツバメフェラして飲んでくれるなら話は別だけどな
EN: Word, w-word man you heard, but don’t be discouraged girl
JA: まじ、聞いたか、でもそんなに落ち込むなよ
EN: This is your jam, unless you got toe jam
JA: おまえの足の指の間がキレイだってんならこれはおまえの曲だ
[Bridge]
[Hook]x2
引用元サイト
03 4 My People (Basement Jaxx Remix Radio Edit) – Missy Elliott
[Intro]
Yo, yo, yo, yo get it right
[Verse 1]
The party’s jumping
I see something fineBoy I wanna kiss you
But I’m just too shy
Let me dance with you
Let me wear you out
Here’s a glass of orange juice
Let’s go X it out
The music’s banging
Way down in my soul
When you dance behind me
I lose all control
Make me grind my hips
Make me move my waist
When the music come on
You take my breath away
[Chorus]
This is for my people
My party people
And this is for my people
My ecstasying people
Come on, get down
Come on, get down
This is for my people
My party people
And this is for my people
My ecstasying people
Come on, get down
Come on, get down
[Verse 2]
I’m at the bar now
And I’m buying drinks
And I got this feeling
And it’s all over me
I wanna dance with you
Let me lick your face
Meet me on the dance floor
To feel some ecstasy
The vibe is right now
And I’m bout to score
Mr. DJ can you…
Play this joint once more
‘Cause I see the man I want
I want him right away
I look him right in his face
And say dance with me
[Chorus]
This is for my people
My party people
And this is for my people
My ecstasying people
Come on, get down
Come on, get down
This is for my people
My party people
And this is for my people
My ecstasying people
Come on, get down
Come on, get down
[Break]
Freak that
Freak that
Freak that
Freak that
Freak that
Freak that
Freak that
Freak that, freak that, freak that, freak that
[Bridge]
Freak that
Come here baby
Grab me from the back
Baby you the mack
And you know that
Put the needle on the track
Skip that flip that bring the beat back
Oh freak that
Come here baby
Grab me from the back
Baby you the mack
And you know that
Put the needle on the track
Skip that flip that bring the beat back
[Chorus]
This is for my people
My party people
And this is for my people
My ecstasying people
Come on, get down
Come on, get down
This is for my people
My party people
And this is for my people
My ecstasying people
Come on, get down
Come on, get down
[イントロ]
ヨーヨー、ヨーヨー、ヨーヨー、ゲットイットライト
[Verse 1]
パーティーの始まり
私は何か良いものを見る
少年よ、君にキスしたい
しかし、私はあまりにも恥ずかしがり屋です
あなたと踊らせてください
♪Let me wear you out
オレンジジュースをどうぞ
Xしてみよう
The music’s banging
私の魂の奥底にあるもの
あなたが私の後ろで踊るとき
私はすべての制御を失う
腰をグラインドさせて
腰を動かして
音楽が流れると
あなたは私の息を奪う
[コーラス]
これは私の仲間のためです
マイ・パーティー・ピープル
And this is for my people
私の恍惚とした人々
♪Come on, get down
さあ、降りなさい
これは私の仲間のためです
私のパーティーの人々
そして、これは私の仲間のために
私の恍惚とした人々
♪Come on, get down
Come on, get down
[Verse 2]
私は今バーにいる
そして、私は飲み物を買っている
And I got this feeling
そしてそれは私の上にある
君と踊りたい
あなたの顔を舐めさせてください
ダンスフロアで会いましょう
恍惚を感じるために
今が一番いい雰囲気
そして、私は得点するために試合をしています。
DJさん…お願いします
このジョイントをもう一回再生してください
‘Cause I see the man I want
すぐにでも会いたい
彼の顔を見て
And say dance with me
[Chorus]
これは私の仲間のためです
私のパーティーの人々
And this is for my people
私の恍惚とした人々
♪Come on, get down
さあ、降りなさい
これは私の仲間のためです
私のパーティーの人々
そして、これは私の仲間のために
私の恍惚とした人々
♪Come on, get down
さあ、降りなさい
[ブレイク]
フリーク・ザット
フリーク・ザット
フリーク・ザット
フリーク・ザット
フリーク・ザット
フリーク・あれ
フリーク・ザット
フリーク・ザット、フリーク・ザット、フリーク・ザット
[ブリッジ]
フリーク・ザット
おいでよベイビー
背後からつかむ
ベイビー・ユー ザ・マック
そして、あなたはそれを知っている
トラックに針を置く
スキップ・ザ・フリップ・バイ・ザ・ビート
Oh freak that
おいでよベイビー
後ろから私をつかんで
ベイビー・ユー ザ・マック
そして、あなたはそれを知っている
トラックに針を置く
スキップ・ザ・フリップ・ブリング・ザ・ビート・バック
[Chorus]
これは私の仲間のためです
私のパーティーの人々
And this is for my people
私の恍惚とした人々
♪Come on, get down
さあ、降りなさい
これは私の仲間のためです
私のパーティーの人々
そして、これは私の仲間のために
私の恍惚とした人々
♪Come on, get down
さあ、降りなさい
引用元サイト
04 Dynamite – Afrojack feat.Snoop Dogg
[Intro]
Party people, your dreams are now being fulfilled
Fuck this fake shit, it’s time to get real
[Hook: Snoop Dogg]
It’s a party up in here and if you don’t know
And if you didn’t come to the party then you gotta go
Hands up in the sky, wave them around from side to side
Got you feeling, how you feeling, how you feeling? Dynamite
Hands up in the sky, wave them around from side to side
Got you feeling, how you feeling, how you feeling? Dynamite
[Verse 1: Snoop Dogg]
What the ladies say? Hey
Ladies, what the ladies say? Hey
Ladies, what the ladies say? Hey
“Yeah, dawg, we got your back”
Where, my homies at?
Homies, where the gangstas at?
Gangstas, where the gangstas at?
“Yeah, dawg, we got your back”
We own it like we want it, yeah
We be it ‘til we beat it, yeah
And only you can give it to us cause you know we need it, yeah
Let the music play, I’m gon’ say what I’m gon’ say
Stack that stack, back the blue ‘lac up, Afrojack that’s my DJ
So, we gon’ continue to do what we do
All around the world, for real my nig, we be fucking up
[Hook: Snoop Dogg]
It’s a party up in here and if you don’t know
And if you didn’t come to the party then you gotta go
Hands up in the sky, wave them around from side to side
Got you feeling, how you feeling, how you feeling? Dynamite
Hands up in the sky, wave them around from side to side
Got you feeling, how you feeling, how you feeling? Dynamite
[Verse 2: Snoop Dogg]
On some other shit and all them bitches lovin’ it
I’m loving it in covenant, I never give ‘em my double name
But I’m shoving it in public with my lowkey approach
You wanna be on my team? Bitch I’m the coach
Let’s go, straight to the locker room, get dressed and hit the grass
Cake and making that cash, break and shakin’ that ass
For a players, for your layers, say I promise you, designer shoe
I’mma do a crown or two
Find time, spend a little time with you
[Outro: Snoop Dogg]
Yeah, man ha, ha Yeah man
Drinks in the air, smokin’ on a fat blunt
Turn down for what, nigga we turnt up x3
[イントロ]
パーティーピーポー、君の夢は今、叶う
この偽物のクソはクソだ、現実になる時が来たんだ
[Hook: Snoop Dogg]
この中でパーティーをやっているんだ、もし知らないのなら
パーティに来なかったのなら、もう行くんだ
手を空に上げて左右に振る
Got You Feeling, How You Feeling, How You Feeling? ダイナマイト
手を上げて左右に振るんだ
Got you feeling, how you feeling, how you feeling? ダイナマイト
[Verse 1: Snoop Dogg]
レディースは何て言ってる?ねぇ
レディース、レディースは何と言う?ねぇ
Ladies, what the ladies say? ねえ
ああ、相棒よ、俺たちはお前の味方だ
俺の仲間はどこだ?
ホーミーズ、ギャングスタはどこだ?
ギャングスタはどこだ?
イェー ドウ 俺達はお前の背中を守った
俺たちが望むように俺たちのものだ
私たちはそれをビートになるまで、それをする、うん
そして、あなただけが私たちにそれを与えることができる 私たちがそれを必要とすることを知っているからです。
音楽を奏でよう 俺は言いたいことを言うんだ
Stack that stack, back the blue ‘lac up, Afrojack that’s my DJ
だから、俺たちは俺たちがやることをやり続けるんだ
世界中に、マジで俺のニグ、俺たちはファックしてるぜ
[Hook: Snoop Dogg]
この中でパーティーをやっているんだ。
パーティに来なかったのなら、もう行くんだ
手を空に上げて左右に振る
Got You Feeling, How You Feeling, How You Feeling? ダイナマイト
手を上げて左右に振るんだ
Got you feeling, how you feeling, how you feeling? ダイナマイト
[Verse 2: Snoop Dogg]
他のことで、すべてのそれらの雌はそれを愛する。
でも、人前では控えめなアプローチで押し通すよ
私のチームに入りたい?ビッチな俺がコーチだ
ロッカールームに直行し、服を着て芝生を叩こう
ケーキを作り金を稼ぐ、休憩してケツを振る
選手のために、あなたのレイヤーのために、私はあなたに約束すると言う、デザイナーズシューズ
王冠のひとつやふたつ
時間を見つけて、あなたと一緒に少し時間を過ごす
[アウトロ:スヌープ・ドッグ]
イェー、マンハ、ハ イェー、マン
酒を飲み、太ったブラントを吸う
ターンダウンってなんだよ、ニガ俺たちはターンアップしたんだよx3
引用元サイト
05 Party People – Nelly feat.Fergie
[Chorus: Fergie] + Nelly
Just walked through the door, what’s it gonna be?
このドアを抜けたら どうなるかしら
I can’t get to the floor, boys all over me
フロアに辿り着けない ボーイズたちみんなが私に押し寄せて
Where my party, p-party party, p-party people at?
私の仲間たちはどこにいるの?
Where my party, p-party party, p-party people at?
私の仲間たちはどこにいるの?
I just walked through the door, what’s it gonna be?
このドアを抜けたら どうなるだろう
I can’t get to the flo’, girls all over me
フロアに辿り着けない ガールズたちみんなが俺に押し寄せて
Where my party, pa’ party party pa’ party people at?
俺の仲間たちはどこにいる?
Where my party, pa’ party party pa’ party people at?
俺の仲間たちはどこにいる?
[Nelly]
It’s Nelly motherfucker comin straight up out the Lou’ and
ネリーがセントルイスからやって来たぞ
All you New Edition-ass rappers better cool it now
ニューエディションのラッパーは みんなもっとかっこよくならなきゃ
‘Fore I make a fool of y’all, paper stacked as tall as Yao
俺がお前らを笑いものにする前に 札束を高く積み上げろ
Ming, look at the bling, settings in rings lookin like basketballs
才能の無いやつはこのキラキラしてるのを見ろよ バスケットボールみたいなのが付いてるだろ
It’s Nelly motherfucker comin straight up out the Lou’ and
ネリーがセントルイスからやって来たぞ
All you New Edition-ass rappers better cool it now
ニューエディションのラッパーは みんなもっとかっこよくならなきゃ
‘Fore I make a fool of y’all, paper stacked as tall as Yao
俺がお前らを笑いものにする前に 札束を高く積み上げろ
Ming, look at the bling, settings in rings lookin like basketballs
才能の無いやつはこのキラキラしてるのを見ろよ バスケットボールみたいなのが付いてるだろ
[Chorus]
[Interlude 4X: Fergie] + Nelly
Where my party people at? Where my party people at?
私の仲間たちはどこにいるの?俺の仲間たちはどこにいる?
[Fergie]
Well it’s Fergie motherfucker comin straight from Cali-for-ni-A
さあ ファーギーがやって来たわよ カリフォルニアから
Stuntin in my loc-locs, dreamin ‘bout me M.I.A.
サングラスを見せつけて 最高の歌手になるって夢見てる
Boyfriend wonderin where I’m at, cause I’m in the spot-spot
彼は私がどこに行ったのって思ってる だって私はクラブにいるから
Why he always tryin to be puttin me down on lock lock?
どうしていつも彼は私を閉じ込めておこうとするのかしら?
Well it’s Fergie motherfucker comin straight from Cali-for-ni-A
ファーギーがやって来たわよ カリフォルニアから
Stuntin in my loc-locs, dreamin ‘bout me M.I.A.
サングラスを見せつけて 最高の歌手になるって夢見てる
Boyfriend wonderin where I’m at, cause I’m in the spot-spot
彼は私がどこに行ったのって思ってる だって私はクラブにいるから
Why he always tryin to be puttin me down on lock lock?
どうしていつも彼は私を閉じ込めておこうとするのかしら?
[Chorus]
[Nelly]
Patiently waitin and takin my time
気長に待ってる ゆっくりやってるよ
Watchin these haters done come with they rhymes
妬んでるやつらが ライム踏みながらやって来た
Watchin these suckers all mimickin, gimmickin
やつらがやってるのは 全部真似やいんちきだ
Then they start fallin off one at a time
だからやつらは一気に落ち始める
You be the searcher but you never could find
君は捜すだろうが、絶対見つけられない
I promise you durrty I’m one of a kind
約束するよ俺は特別だって
Mold is broken, the formula’s mine
型は壊れたんだ やり方は俺のもの
I killed the idea and destroyed the design
アイデアをつぶし デザインを破壊した
[Fergie]
I was patiently waitin and takin my time
気長に待ってたのよ ゆっくりしてたの
Now that I’m here I’m gettin my shine
ここにいて今 私輝きだした
All of you haters can kiss my behind
妬んでるみんな 私のお尻にキスしてごらん
Specifically speakin I’m talkin ‘bout mine
はっきり言えば 私は自分のこと話してるの
Don’t need you to tell me I know that I’m fine
言わなくていい 自分で最高だって分かってる
I’m killin it baby so call it a crime
死ぬほどやってるんだから 罪と呼んでもいい
Yeah you watch it but I’m stealin my time
あなたが見ていても 自分の時間をこっそり手に入れるわ
I told you before that big girls don’t cry
前に言ったでしょ 大人はもう泣かないって
[Nelly] Where my party people at?
俺の仲間たちはどこにいる?
[Chorus]
[Outro 8X: Fergie] + Nelly
Where my party people at? Where my party people at?
私の仲間たちはどこにいるの?俺の仲間たちはどこにいる
06 Say My Name (Edit) – Destiny’s Child
Say my name, say my name
私の名前を呼んでよ
If no one is around you say baby I love you
そばに誰もいないなら愛してると言って
If you ain’t runnin’ game
もし浮気なんてしてないなら
Say my name, say my name
私の名前を呼んでよ
You actin’ kinda shady ain’t callin’ me baby
近頃のあなた変よ ベイビーと呼んでくれないし
Why the sudden change
どうして急に変わったの
Say my name, say my name
私の名前を呼んでよ
If no one is around you say baby I love you
そばに誰もいないなら愛してると言って
If you ain’t runnin’ game
もし浮気なんてしてないなら
Say my name, say my name
私の名前を呼んで
You actin’ kinda shady ain’t callin’ me baby
近頃のあなた変よ ベイビーと呼んでくれないし
Better say my name
いいから私の名前を呼んで
Any other day
毎日のように
I would call and you would say
私が電話するとあなたは言う
Baby how’s your day
「ベイビー調子はどう」って
But today, it ain’t the same
でも今日は違うわ
Every other word is Uh huh, Yeah, okay
何を言っても「ああ」「そう」だけ
Could it be that you are at the crib with another lady
もしかして家に女を連れ込んでるの
If you took it there
もしもそうなら
First of all, let me say
最初に言わせてもわうわ
I am not the one to sit around, and be played
私は黙って浮気を見過ごすような女じゃないわ
So prove yourself to me
だからあなたが私に証明して
If I’m the girl that you claim
本当に私のことが好きなら
Why don’t you say the thangs
なぜ聞かせてくれないの
That you said to me yesterday
昨日私に言ったあの言葉を
I know you say that I am assuming things
私の気のせいって言うつもりなんでしょ
Something’s going down that’s the way it seems
でもあなたはいつもと違う
Shouldn’t be the reason why you’re acting strange
うろたえる理由なんてないでしょ
If nobody’s holding you back from me
他に女がいないなら
‘Cause I know how you usually do
普段のあなたをよく知ってる
When you say everything to me times two
あなたはいつも私に全部話してくれる
Why can’t you just tell the truth
なぜ本当のことが言えないの
If somebody’s there then tell me who
そこに誰かいるなら教えてよ
Say my name, say my name
私の名前を呼んでよ
If no one is around you say baby I love you
そばに誰もいないなら愛してると言って
If you ain’t runnin’ game
もし浮気なんてしてないなら
Say my name, say my name
私の名前を呼んでよ
You actin’ kinda shady ain’t callin’ me baby
近頃のあなた変よ ベイビーと呼んでくれないし
Why the sudden change
どうして急に変わったの
Say my name, say my name
私の名前を呼んでよ
If no one is around you say baby I love you
そばに誰もいないなら愛してると言って
If you ain’t runnin’ game
もし浮気なんてしてないなら
Say my name, say my name
私の名前を呼んで
You actin’ kinda shady ain’t callin’ me baby
近頃のあなた変よ ベイビーと呼んでくれないし
Better say my name
いいから私の名前を呼んで
What is up with this
これはどういうこと
Tell the truth, who you with
誰といるのか正直に言ってよ
How would you like it if I came over with my clique
今から友達を連れてそっちに行ってもいいかしら
Don’t try to change it now
ごまかさないでよ
Saying you gotta bounce
出かけなきゃいけないなんて
When two seconds ago
あなたは2秒前に
You said you just got in the house
帰ってきたばかりだと言ったくせに
It’s hard to believe that you
とても信じられないわ
Are at home, by yourself
あなたが家に一人なんて
When I just heard the voice
さっき電話越しに声を聞いた
Heard the voice of someone else
確かに女の声だったわ
Just this question why do you feel you got to lie?
どうして隠そうとしたの?
Gettin’ caught up in your game
あなたに逃げ場はないわよ
When you cannot say my name
私の名前を呼んでくれないなら
I know you say that I am assuming things
私の気のせいって言うつもりなんでしょ
Something’s going down that’s the way it seems
でもあなたはいつもと違う
Shouldn’t be the reason why you’re acting strange
うろたえる理由なんてないでしょ
If nobody’s holding you back from me
他に女がいないなら
‘Cause I know how you usually do
普段のあなたをよく知ってる
When you say everything to me times two
あなたはいつも私に全部話してくれる
Why can’t you just tell the truth
なぜ本当のことが言えないの
If somebody’s there then tell me who
そこに誰かいるなら教えてよ
Say my name, say my name
私の名前を呼んでよ
If no one is around you say baby I love you
そばに誰もいないなら愛してると言って
If you ain’t runnin’ game
もし浮気なんてしてないなら
Say my name, say my name
私の名前を呼んでよ
You actin’ kinda shady ain’t callin’ me baby
近頃のあなた変よ ベイビーと呼んでくれないし
Why the sudden change
どうして急に変わったの
Say my name, say my name
私の名前を呼んでよ
If no one is around you say baby I love you
そばに誰もいないなら愛してると言って
If you ain’t runnin’ game
もし浮気なんてしてないなら
Say my name, say my name
私の名前を呼んで
You actin’ kinda shady ain’t callin’ me baby
近頃のあなた変よ ベイビーと呼んでくれないし
Better say my name
いいから私の名前を呼んで
I know you say that I am assuming things
私の気のせいって言うつもりなんでしょ
Something’s going down that’s the way it seems
でもあなたはいつもと違う
Shouldn’t be the reason why you’re acting strange
うろたえる理由なんてないでしょ
If nobody’s holding you back from me
他に女がいないなら
‘Cause I know how you usually do
普段のあなたをよく知ってる
When you say everything to me times two
あなたはいつも私に全部話してくれる
Why can’t you just tell the truth
なぜ本当のことが言えないの
If somebody’s there then tell me who
そこに誰かいるなら教えてよ
Say my name, say my name
私の名前を呼んでよ
You actin’ kinda shady ain’t callin’ me baby
近頃のあなた変よ ベイビーと呼んでくれないし
Why the sudden change
どうして急に変わったの
Say my name, say my name
私の名前を呼んでよ
If no one is around you say baby I love you
そばに誰もいないなら愛してると言って
If you ain’t runnin’ game
もし浮気なんてしてないなら
Say my name, say my name
私の名前を呼んで
You actin’ kinda shady ain’t callin’ me baby
近頃のあなた変よ ベイビーと呼んでくれないし
Better say my name
いいから私の名前を呼んで
引用元サイト
07 In the Ayer (Jason Nevins Mix) – Flo Rida feat.will.i.am
Oh hot damn, this is my jam
Keep me partying till the a.m.
Y’all don’t understand
Make me throw my hands
In the ayer, ay-ayer, ayer, ay-ayer
Oh hot damn, this is my jam
Keep me partying till the a.m.
Y’all don’t understand
Make me throw my hands
In the ayer, ay-ayer, ayer, ay-ayer
Hey this my jam
Y’all don’t understand
I’ll make you understand
What’s pumpin’ in my CD player, player
Party all night like yayer, yayer
Shawty got her hands in the ayer, ayer
Make me want to take it dare
Then I go, here I go, here this my song
DJ bring it back, I’m in my zone
I keep payed for that cop and them bones
When they guap until the early mornin’
I need that coke when I’m up in the club
Even my Chevy that pull up on dubs
Give me that drop ya know bass like the drug
Ya momma hot if she might show me love
Oh hot damn
Celebrate to the A.M.
My love is so much it’s got me saying
Oh hot damn, this is my jam
Keep me partying till the a.m.
Y’all don’t understand
Make me throw my hands
In the ayer, ay-ayer, ayer, ay-ayer
Oh hot damn, this is my jam
Keep me partying till the a.m.
Y’all don’t understand
Make me throw my hands
In the ayer, ay-ayer, ayer
Hey I just might start, the way
Like I’m in a ball game, do my thing
Hands up high, got money in the bank
I’m so fly, 7/40 7 flang
Rock it, don’t stop it
How I got my name
Baby keep poppin’, you might get the thing
Walk the red carpet, won’t see you the same
I give the startin’ now give it more mayne
Fly with me, fly with me
The rider representing gotta fly with me
Make me, throw it up, box
In the, in the club
Go ahead and pull it up
Gotta wonder how it does get buck
You’re showin’ off that stare, stare
I’m hood so it’s really unfair, fair
Look good, shorty gonna get bare, bare
We trip Mama City like the mayor, mayor
Oh hot damn, this is my jam
Keep me partying till the a.m.
Y’all don’t understand
Make me throw my hands
In the ayer, ay-ayer, ayer
Throw my hands in the ayer, ay-ayer, ayer, ay-ayer
Ayer, ay-ayer, ayer
Aye, now stop
Whoa, put your hands in the air
It’s a stick-up, stick-up, stick-up
A stick-up, touch the ceiling baby
Throw my hands in the
Put your hands up
Throw my your hands in the
Put your hands up
Throw my hands in the
Put your, put your hands in the
Throw my hands in the ayer, ayer
Put your hands up, to the sky, to the sky
Wave them, wave them round and round and side to side, side to side
It’s a party, shawty go on and touch the roof, touch the roof
And we got them bottles poppin’ at my booth
So throw your hands in the ayer
Touch the ceiling baby
Feel it, feel it baby
Throw your hands up
Oh hot damn, this is my jam
Keep me partying till the a.m.
Y’all don’t understand
Make me throw my hands
In the ayer, ay-ayer, ayer, ay-ayer
Ayer, ay-ayer, ayer
Throw them hands up
オーホットダム、これは私のジャムだ
午前中までパーティーを続けよう
Y’all don’t understand
手を上げて
アイヤー、アイヤー、アイヤー、アイヤー、アイヤーで
オーホットダム、これは私のジャムだ
午前中までパーティーを続けよう。
Y’all don’t understand
手を上げて
アイヤー、アイヤー、アイヤー、アイヤー、アイヤーで
Hey this my jam
必ず理解させる
私のCDプレーヤーで何が起こっているのか?
パーティー・オールナイト・ライク・イェーヤー、イェーヤー
Shawty got her hands in the ayer, ayer
あえて言おう
Then I go, here I go, here this my song.
DJ bring it back, I’m in my zone.
その警官と骨のために金を払い続ける
朝方までグダグダしている時
クラブに行ったらコカインが必要だ
ダビングをするシボレーも
ドラッグのような低音を教えてくれ
♪Ya momma hot if she might show me love
ああ熱い畜生
午前中に祝杯をあげる
愛が溢れ出すと口ずさんでしまう
Oh hot damn, this is my jam
午前中までパーティーを続けよう
Y’all don’t understand
手を上げて
アイヤー、アイヤー、アイヤー、アイヤー、アイヤーで
Oh hot damn, this is my jam
午前中までパーティーを続けよう。
Y’all don’t understand
♪ Make me throw my hands
In the ayer, ay-ayer, ayer
ヘイ、私はちょうど始めるかもしれない、その方法
球技大会に出るように、自分のことをやる
手を高く上げて、銀行でお金を手に入れた
I’m so fly, 7/40 7 flang.
ロック・イット、ドント・ストップ・イット
私の名前の由来
Baby Keep Poppin’, You might get the thing.
レッド・カーペットを歩けば、同じ人には会えなくなる
私はスタートを与えた今、それをより多くのmayneを与える
フライ・ウィズ・ミー、フライ・ウィズ・ミー
ライダーは僕と一緒に飛ぶんだ
Make me, throw it up, box
インザ、インザクラブ
♪ Go ahead and pull it up
どうやってバックするのか不思議だ
その視線、視線の先にあるのは
私はフードだから本当に不公平だ、公平だ
いい顔して、チビが裸になるんだ。
ママシティの市長になった気分で
オーホットダム、これは私のジャムだ
午前中までパーティー三昧
Y’all don’t understand
手を上げて
In the ayer, ay-ayer, ayer
アイヤー アイヤー アイヤー アイヤー
アイヤー、アイヤー、アイヤー
タイチョーはい ストップ
♪ Whoa, put your hands in the air
棒立ちだ、棒立ちだ、棒立ちだ
A stick-up, touch the ceiling baby
手を突っ込む
Put your hands up
君の手を投げ入れて
Put your hands up
手を中に投げ入れる
あなたの、あなたの手を入れてください。
両手をアイヤー、アイヤーと投げる
手を上げろ、空に向かって、空に向かって
振り回せ、振り回せ、横から横へ、横から横へ
♪イッツ・ア・パーティー ショーティ・ゴー・トゥー・ザ・ルーフ ♪イッツ・ア・パーティー・ゴー・トゥー・ザ・ルーフ
私のブースでボトルをポンポン鳴らしている
だから手を上げて
♪ Touch the ceiling baby
Feel it, feel it baby
両手を上げて
ああホットな畜生、これは俺のジャムだ
午前中までパーティーを続けよう
Y’all don’t understand
手を上げて
In the ayer, ay-ayer, ayer, ay-ayer
Ayer, ay-ayer, ayer.
手を上げて
引用元サイト
08 23 – Mike Will Made-It feat.Miley Cyrus, Wiz Khalifa & Juicy J
I’m in the club high off purp with some shades on
Tatted up, mini skirt with my J’s on
クラブでサングラスかけて大麻を吸う
タトゥーに、ミニスカートとエアージョーダン履いて
J’s on my feet
J’s on my feet
J’s on my feet
So get like me
足にはエアージョーダン
足にはエアージョーダン
足にはエアージョーダン
真似してみろ
I be in the club standing on the couch
in them Wolf Greys like it’s my house
Drinking out the bottle, I got no respect
Looking like a model who just got a check
I back it up, cause I don’t give a fuck
If you’re a lame, that’s a shame you can’t hang with us
I’m MC Hammer fly, you can’t touch
J’s so fly I should work at Flight Club
クラブではウルフグレイを履いて
長椅子の上に立ってる、我が家みたいに
ボトルから直接呑む、お構いなしに
まるで報酬を貰ったモデルみたい
自分からお尻を振る、だって気にしてない
あなたが貧弱ならそれは恥、私たちとはつるめない
MCハマーみたいにイカしてる、あなたは触れることもできない
エアージョーダンも同様、だから私はフライトクラブで働くべき
Put on my J’s and dance the whole night away
I’m naughty by nature like I’m hip-hop hooray
With my hands in the sky, I wave ‘em from side to side
My feet on the floor, I’m ‘bout to turn up now
エアージョーダン履いて夜通し踊る
私は生まれつきの不良、まるでヒップホップホレイ
両手を空に掲げて、彼らの手を左右に振らせる
フロアーに足をつけて、気分を上げていく
I’m in the club high off purp with some shades on
Tatted up, mini skirt with my J’s on
クラブでサングラスかけて大麻を吸う
タトゥーに、ミニスカートとエアージョーダン履いて
J’s on my feet
J’s on my feet
J’s on my feet
So get like me
足にはエアージョーダン
足にはエアージョーダン
足にはエアージョーダン
真似してみろ
I be rockin’ J’s or
I be rockin’ Taylors
I got lots of flavors, my kick game is major
More kicks than the players, call me up I’m scorin’
Hit it like a free throw, tongue out like I’m Jordan
Smiley, Miley, come swing the thing right by me
Gotta a joint if you wanna get stoned, got choppers if they wanna try me
Pro athlete I’m not no wannabe
Waitress asked how many bottles?
I said 23
俺はエアージョーダン
それかテイラーズを履く
多様な風味、俺のコレクションは一流
選手よりも多く所有する靴、選出しろ俺は得点してる
フリースローのように性交、それからマイケル・ジョーダンみたいに舌を出す
スマイリー、マイリー、俺の近くで尻振ってくれ
ハイになりたいならついてきな、もし挑発する奴がいればチョッパーを食らわす
俺はプロ選手、なりたがりじゃない
ウエイトレスは何本いるのか聞いた
俺が頼んだのは23
Put on my J’s and dance the whole night away
I’m naughty by nature like I’m hip-hop hooray
With my hands in the sky, I wave ‘em from side to side
My feet on the floor, I’m ‘bout to turn up now
エアージョーダン履いて夜通し踊る
私は生まれつきの不良、まるでヒップホップホレイ
両手を空に掲げて、彼らの手を左右に降らせる
フロアーに足をつけて、気分を上げていく
I’m in the club high off purp with some shades on
Tatted up, mini skirt with my J’s on
クラブでサングラスかけて大麻を吸う
タトゥーに、ミニスカートとエアージョーダン履いて
J’s on my feet
J’s on my feet
J’s on my feet
So get like me
足にはエアージョーダン
足にはエアージョーダン
足にはエアージョーダン
真似してみろ
I stay showin’ out,
my kick game is a beast
I got thirty pair of J’s that ain’t never been released
Flu game twelve, Space Jam 11
On the hype beast sick, they gon’ need a paramedic
Turn up, turn up, turn up
I get trippy, I stay live
All this purple in my cup, match them grape 5’s
I’m so high, I got three bitches that go bi
I’m so fly, I’m gettin’ head like a blow dryer
俺は見せびらかす
俺のコレクションは化け物
俺は30足の非売のエアージョーダンを持ってる
フルーゲーム12にスペースジャム11
ありきたりな物には反吐が出る、奴らには上級救急救命師が必要
騒げ、騒げ、騒げ
俺はラリって、生き延びる
グラスに注がれた紫色にはグレープ5’sがお似合い
気分はハイ、持ち帰ったのは三人のバイ
俺は魅力的、ドライヤー並のフェラを奉仕される
Put on my J’s and dance the whole night away
I’m naughty by nature like I’m hip-hop hooray
With my hands in the sky, I wave ‘em from side to side
My feet on the floor, I’m ‘bout to turn up now
エアージョーダン履いて夜通し踊る
私は生まれつきの不良、まるでヒップホップホレイ
両手を空に掲げて、彼らの手を左右に降らせる
フロアーに足をつけて、気分を上げていく
I’m in the club high off purp with some shades on
Tatted up, mini skirt with my J’s on
クラブでサングラスかけて大麻を吸う
タトゥーに、ミニスカートとエアージョーダン履いて
J’s on my feet
J’s on my feet
J’s on my feet
So get like me
足にはエアージョーダン
足にはエアージョーダン
足にはエアージョーダン
真似してみろ
【注訳・解説】
purp – マリファナ=purple kush
Wolf Grey – ウルフグレイWolf Grey Jordan 5’s
Looking like a model who just got a check – まるで報酬を貰ったモデルみたいマイリーサイラス自身のこと
You can’t touch – あなたは触れることもできないMC Hummerの曲U Can’t Touch Thisとかけている
Flight Club – フライトクラブ靴の専門店
With my hands in the sky, I wave ‘em from side to side – 両手を空に掲げて、彼らの手を左右に降らせるNaughty By Natureの曲Hip-Hop Hoorayのミュージックビデオで登場する踊りのこと
Taylors – コンバース・チャックテイラーConvers Chuck Taylors
Hit it like a free throw – フリースローのように性交妨害されることはない
Smiley – スマイリーマイリーサイラスの幼少期のニックネーム
Chopper – チョッパーAK-47のこと
I get trippy, I stay live – 俺はラリって、生き延びるJuicy JのアルバムStay Trippyによってシーンで長く活躍することができる
purple in my cup – グラスの紫色Leanのような紫色の飲み物
bi – バイセクシャルbisexual
引用元サイト
09 Hope – Faith Evans & Twista
[Intro: Twista]
Man, I know we had a lot of tragedies lately
なあ、最近は悲しいことがたくさんあったよな
I just wanna say rest in peace to Aaliyah
アリーヤに天国でゆっくりしてくれってただ言いたい
Rest in peace to Left Eye
T.L.C.のレフトアイも
Rest in peace to Jam Master Jay
ジャムマスタージェイもな
And everybody lost in the Twin Towers
それにツインタワー=9.11で倒壊で亡くなった人もみんな
And everybody lost period
死んでしまった人みんな、どうか安らかに眠ってくれ
All we got is hope
俺たちにあるのは希望だけだ
[Verse 1: Twista]
I wish the way I was living could stop, serving rocks
ヤクの売買なんかして生きる生活なんてどっかでやめられてたらなぁ
Knowing the cops is hot when I’m on the block, And I
警察は俺がストリートにいると血気盛んになるのも分かってる
Wish my brother woulda made bail
俺の兄ちゃんが保釈されることを願うよ
So I won’t have to travel 6 hours to see him in jail, And I
そしたら6時間もかけて刑務所まで会いに行かなくて済むし
Wish that my grandmother wasn’t sick
そんで俺のおばあちゃんが病気じゃなかったらよかったのにな
Or that we would just come up on some stacks and hit a lick, And I I wish
それか大金なんかさっさと集めて治療費出してあげられればなそうだったらなあ
Wish my homies wouldn’t have to suffer
仲間たちがもう苦しまなければいいな
When the streets get the upper hand on us and we lose a brother, And I
ストリートの奴らが俺らを支配して仲間を失ったときみたいにさ、それから
Wish I could go deep in a zone
俺がもっとゾーンの奥深くに入って
And lift the spirits of the world with the words with in this song, And I I wish
この歌の言葉で世界のみんなの気持ちが持ち上がったらいいそうだったらなあ
Wish I could teach us all to fly
俺がお前らみんなに飛ぶことを教えられて
Take away the pain out cha hands and help you hold them high, And I
その手から痛みを取り払って高く振り上げる手助けが出来たらいいな
Wish God never gave the men power
それからツインタワーの中にいた人々を傷つけられるような力を
To be able to hurt the people inside the Twin Towers, And I I wish
神様が人に与えなきゃよかったのにそうだったらなあ
Wish God woulda turned they hearts righteous
あいつらが何の罪もない命を奪って狙撃者に成り下がろうとしたとき
When they started to take innocent lives and become snipers, But uh
神様がその心を正しい方向に変えてやれてたらな、けどまあ
We will never break, though they devastate, we shall motivate
俺たちは決して屈しない、たとえ打ちのめされたってな、俺たちはまた立ち上がる
And we gotta pray, all we got is faith
今日は誰が死ぬだなんて考える代わりに祈らなきゃ
Instead of thinking about who gonna die to day
俺たちにあるのは信仰だけだ
The Lord is gonna help you feel better, so you ain’t gotta cry today
神様が気持ちを楽にしてくれるから、今日は泣かなくていいんだ
Sit at the light so long
光の中に長いこと座ろう
And then we gotta move straight forward, cuz we fight so strong
それからまっすぐ前に進むんだ、俺たちは強く戦えるんだから
So when right go wrong
だから正しいものが間違った方向に進もうとする時には
Just say a little prayer, get ya money man, life goes on
少しばかり祈りを捧げよう、さあお金持って、それでも人生は進むんだからさ
Let’s hope
希望を持って!
[Hook: Cee-Lo Green]
Cause I’m hopeful, yes I am, hopeful for today
だって私は希望に溢れてる、そう、今日は希望に満ちてる
Take this music and use it
この音楽をどうか聴いて
Let it take you away
この歌であなたを救い出す
And be hopeful hopeful and he’ll make a way
ほら希望を持って、彼が道を作ってくれるから
I know it ain’t easy but that’s okay
簡単じゃないって分かってる、だけどいいんだ
Cause we hopeful
私たちは希望に満ちてるから
[Verse 2: Twista]
I wish that you could show some love
誰かが成功しそうなときにはひどく恨む代わりに
Instead of hatin so much when you see some other people comin up I wish
君が愛を見せてくれたらいいなそうだといいな
I wish I could teach the world to sing
世界中の人々に歌を教えられたらいいな
Watch the music and have ‘em trippin off the joy I bring, shiit
それから音楽を見て、俺がもたらす喜びでみんながトリップしてくれたらいいなんてな
I wish that we could hold hands
みんなが手と手を取り合えたらいいな
Listen instead of dissin lessons from a grown man, And I I wish
大人が言う教訓ってやつを嘲る代わりにさそれができたらなあ
Wish the families that lack, but got love, get some stacks
必要なものが買えないけど愛がある家庭には少しくらい金が入るといいな
Brand new shack and a lack that’s on dubs, And I
新築の小さな家とダブにあるようなラックもね
Wish we could keep achieving wonders
不思議なことがこれからも実現されていくといいな
See the vision of the world through the eyes of Stevie Wonder, you feel me I wish
スティービーワンダー=盲目の歌手の目を通して見る世界の景色とかさ、わかるだろそうだな
And I hope all the kids eat
それから子供がみんなご飯にありつけたらいいな
And don’t nobody in my family see six feet, ya dig
それで俺の家族が誰も6フィートを見ずにすんだらいいそりゃ無理だろうけどさ
=6フィートは墓を掘る時の標準の深さ
I hope them mothers staying strong
どのお母さんにも強くいてほしい
You can make it whether you wit him or your man’s gone, And I I wish
旦那と一緒にいようが彼がいなくなろうがあなたたちはやっていけるそうであってほしい
Wish I could give every celly some commissary
全ての独房に売店なんかができたらいい
And the po po bring the heat on them priests like they did R. Kelly
それから警察はR.ケリーにしたみたいに司祭のやつらにも捜査のメスを入れろよ
And I wish that D.O.C. could scream again
D.O.C=声を失ったラッパーがまた思い切り叫べる日が来たらいいな
And bullets could reverse so Pac and Biggie breath again, shit I wish
トゥパックとビギーがまた息できるよう銃弾が逆流すればいいのに本当にな
Then one day they could speak again
そしたらいつの日か彼らがまた分かり合えるかもしれないだろ
I wish that we only saw good news every time we look at CNN
CNNではいつもいいニュースばかり流れたらいいな
I wish that enemies could talk
敵同士がちゃんと話せたらいい
And that super homie Christopher Reeve could still walk, I wish
そんでクリストファー・リーブ=全身麻痺になった俳優がまた歩けたらいいなそうだったらなあ
I wish that we could walk a path, stay doin the right thing
俺たちみんな道を歩いて、正しいことをし続けられたらいいなと思うよ
Hustle hard so the kids maintain up in the game
頑張り続けるんだ、俺らの子供たちが人生をちゃんと生きていけるように
Let’s hope
さあ、希望持って!
[Hook: Cee-Lo Green]
Cause I’m hopeful, yes I am, hopeful for today
だって私は希望に溢れてる、そう、今日は希望に満ちてる
Take this music and use it
この音楽をどうか聴いて
Let it take you away
歌であなたを救い出してあげる
And be hopeful hopeful and he’ll make a way
ほら希望を持ってね、彼が道を作ってくれるから
I know it ain’t easy but that’s okay
簡単じゃないって分かってる、だけどいいんだ
Cause we hopeful
私たちは希望に満ちてるから
[Verse 3: Twista]
Wish the earth wasn’t so apocalyptic
この地球がそんなに黙示録的でなければよかったのに
I try to spread my message to the world the best way I can give it
俺は自分ができる最善の方法で世界にメッセージを伝えようとしてる
We can make it always so optimistic
いつだってすごく楽観的になれるさ
If you don’t listen gotta live my life the best way I can live it
もし君が俺の話を聞かないんだったら俺は俺が出来る一番良いやり方で生きていく
I pray for justice when we go to court
法廷に立つときは正義を祈るよ
Wish it was all good so the country wouldn’t have to go to war
戦争に行かなくていいくらい国同士みんな仲が良かったらいいのに
Why can’t we kick it and just get em on
なんでそれができないんだろうな
And in the famous words of Mr. King Why can’t we all just get along
キング牧師が言ったあの有名な「なぜ我々はただ仲良くやっていけないんだ」みたいにさ
Or we can find a better way to shop and please, And I
それか買い物したりお願いする時にはもっといい方法があればな、それから
Hope we find a better way to cop a keys, And I
ハイになるもっといい方法があればいい
Wish everybody would just stop and freeze
それにみんながちょっと歩みを止めて立ち止まってさ
And ask way are we fulfillin these downfalls and prophecies
なんで俺らがこんな破滅や予言を実現させてるのか考えてみてほしい
You can be wrong if it’s you doubting
疑ってるのが君なら君が間違ってるのかもよ
With the faith of a mustard seed you can move mountains
マスタードの種ほどの小さな信仰でも山は動かせるんだ
=聖書の記述から
And only the heavenly father and ease the hurt
天の神様だけが傷を癒せるのさ
Just let it go and keep prayin on your knees in church
ありのままの自分で、ただ教会で膝をついて祈り続けよう
And let’s hope
希望を持って!
[Hook: Cee-Lo Green]
Cause I’m hopeful, yes I am, hopeful for today
だって私は希望に溢れてる、そう、今日は希望に満ちてる
Take this music and use it
この音楽をどうか聴いて
Let it take you away
歌であなたを救い出してあげる
And be hopeful hopeful and he’ll make a way
ほら希望を持ってね、彼が道を作ってくれるから
I know it ain’t easy but that’s okay
簡単じゃないって分かってる、だけどいいんだ
Cause we hopeful
私たちは希望に満ちてるのだから
[Hook: Cee-Lo Green]
Cause I’m hopeful, yes I am, hopeful for today
だって私は希望に溢れてる、そう、今日は希望に満ちてる
Take this music and use it
この音楽をどうか聴いて
Let it take you away
歌であなたを救い出してあげる
And be hopeful hopeful and he’ll make a way
ほら希望を持ってね、彼が道を作ってくれるから
I know it ain’t easy but that’s okay
簡単じゃないって分かってる、だけどいいんだ
Cause we hopeful hopeful hopeful
私たちは希望に満ちてるのだから
引用元サイト
10 Irish Celebration (P Smoov Remix) – Macklemore&Ryan Lewis
I’m an Irishman
Leather weathered Irish skin
Beard orange as the sunset over the flag
In the night sky we fly it in
Pride for the life we fight to live
History, I write with it
Spit it with the dialect
And this is a celebration of course
The green, white, orange
And when they pulled up on that shore
First generation born
Toast to those that made it on a boat to New York
And when the English came the colonizer came
They filled up bottles of gasoline, turned ‘em into balls of flame
And hurled ‘em to protect what’s ours
Don’t touch these lucky charms
Whole bunch of Irish screaming Fuck the London Guard
I’m kidding not dissin’ London, it’s bloody raw
But go against the Irish and get a bloody jaw
Preaching nonviolence but reminds of the scars
Unify us, put a pint up everybody sing a song
We put our glass to the sky and lift up
And live tonight ‘cause you can’t take it with ya
So raise a pint for the people that aren’t with us
And live tonight ‘cause you can’t take it with ya
We put our glass to the sky and lift up
And live tonight ‘cause you can’t take it with ya
So raise a pint for the people that aren’t with us
And live tonight ‘cause you can’t take it with ya
From New England to New Brunswick
Galway to Dublin
A rebellious nation of freckled face hustlers
Heart, blue collared workers and family
My heritage, proud to be a Haggerty
Now with whiskey in our veins
Claiming were the bravest men
I drank Old Crow, but pretended it was Jameson
Dad sipped Guiness, I sipped Old English
‘Til he sat me down at 16 and said boy, this is what a beer is
I put down the drink, couldn’t drink like a gentleman
That doesn’t mean I can’t make a drinking song for the rest of ‘em
Challenge us in football, yeah we might lose
But don’t put us next to a bar stool
We take the history, script it in song
Light the torch then you pass it on
That’s right I said, lineage through the rhythm we script it from the palm
And we give til’ Ireland is on
Bottoms Up
We put our glass to the sky and lift up
And live tonight ‘cause you can’t take it with ya
So raise a pint for the people that aren’t with us
And live tonight ‘cause you can’t take it with ya
We put our glass to the sky and lift up
And live tonight ‘cause you can’t take it with ya
So raise a pint for the people that aren’t with us
And live tonight ‘cause you can’t take it with ya
アイリッシュマン
革の風化したアイルランドの肌
旗の上の夕日のようなオレンジ色のひげ
夜空に舞う
生きるために戦う人生に誇りを
歴史、私はそれを使って書く
方言で吐き出す
そして、これはもちろんお祝いです
緑、白、オレンジ
そして、彼らがあの岸辺に引き上げたとき
第一世代の誕生
船でニューヨークへ行った人たちに乾杯
そして、イギリス人が来たとき、植民地化者が来たとき
ガソリンを入れて火の玉にし
そして我々のものを守るために投げつけた
この幸運のお守りには手を触れないでください
アイルランド人が 「ロンドン警視庁はクソ」と叫んでいる
ロンドンをディスっているわけではない、血まみれの生殺しだ
しかし、アイルランド人に逆らうとアゴが血まみれになる
非暴力を説きながら、傷跡を思い起こさせる
統一せよ、ビールを飲め、皆で歌え
グラスを空に向け、持ち上げよう
今を生きよう 持っていけないから
だから、一緒にいない人のためにビールを上げるんだ
そして今を生きるんだ なぜなら君はそれを持っていくことができないからだ
グラスを空に向け、持ち上げよう
そして今を生きるんだ なぜなら君はそれを持っていくことができないからだ
だから、一緒にいない人のためにビールを上げるんだ
そして今を生きるんだ なぜなら君はそれを持っていくことができないからだ
ニューイングランドからニューブランズウィックへ
ゴールウェイからダブリンへ
ソバカス顔のハスラーたちの反抗的な国
心、青い首輪の労働者と家族
私の遺産、ハガティであることを誇りに思う。
今、私たちの血管にはウイスキーが流れている
最も勇敢な男であると主張する
私はオールドクロウを飲んだが、ジェムソンと偽っていた。
父はギネスを、私はオールドイングリッシュを飲んだ。
16歳の時、彼は私を座らせ 少年よ、これがビールだ と言った。
紳士的な飲み方ができなくて、酒を置いた。
だからといって、残りの人たちのために酒を飲む歌を作れないわけじゃない。
サッカーで勝負だ、負けるかもしれないが
しかし、私たちをバーのスツールの隣に置かないでください。
歴史を受け継ぎ、歌にする
松明を灯し、それを受け継ぐ
その通りだ、リズムを通した血統と言ったところだ、手のひらで文字を書くんだ
そして、アイルランドが滅ぶまで与え続ける
ボトムズアップ
グラスを空に向け、持ち上げよう
今夜を生きよう だって持っていけないんだもの
だから、一緒にいない人たちのためにビールを上げよう
そして今夜は生きていくんだ なぜなら君はそれを持っていくことができないからだ
グラスを空に向け、持ち上げよう
そして今を生きるんだ なぜなら君はそれを持っていくことができないからだ
だから、一緒にいない人のためにビールを上げるんだ
そして今夜は生きていくんだ、なぜなら君はそれを連れて行くことができないからだ
引用元サイト
まとめ
楽しみながら体力も英語力もつけましょう。
※歌詞の掲載に関しましては、芸術、文化の研究を目的とし、日本国の著作権法第32条(引用)に従っております。
自宅でfeelcyle風に運動できる方法に関しては「【feelcycle】自宅でfeelcycle風【feel anywareじゃなくても】」で詳しく解説していますので、併せてご活用ください。
おすすめのオンライン英会話に関しては「オンライン英会話おすすめ【無料体験あり】」で詳しく解説していますので、併せてご活用ください。
コメント