【FEELCYCLE 曲リスト】BB1_10S【歌も歌いたい】

「feelcycleで自転車こいでるけど、さいきん暇だなと思っている人」
「feelcycleで流れてる曲、歌えればもっと楽しいのではと思っている人」
「feelcycleでついでに英語も勉強したい思っている人」

【feelcycle】で英語の歌を歌いましょう。

feelcycle BB1 10’s

BB1 10’sで使用される曲です。

01 Firework – Katy Perry

Do you ever feel like a plastic bag

今までに自分はビニール袋みたいだって感じたことはない?

Drifting throught the wind Wanting to start again

強い風に追いやられながら、すべて捨ててしまいたいと思ったり

Do you ever feel, feel so paper thin

自分がペラペラの紙みたいだって感じたことは?

Like a house of cards One blow from caving in

トランプで作られた、今にも崩れそうな家みたいだって

Do you ever feel already buried deep Six feet under scream

深い地中に閉じ込められてるみたいだって感じたことはない?

But no one seems to hear a thing

どれだけ叫んでも誰にも声が届かないみたいだって

Do you know that tehre’s still a chance for you

でも、まだチャンスは巡ってくるわ

Cause there’s a spark in you

あなたの中には煌めく火花が眠っているんだから

You just gotta nighte the light

ただ火を灯すだけで輝きだすはずよ

And let it shine Just own the nightLike the Fourth of July

7月4日の独立記念日みたいに夜空を思い通りに彩るの

Cause baby you’re a firework

だってあなたは花火なんだから

Come on show ‘em what your worth

Make ‘em go Oh, oh, oh!

あなたの素晴らしさを見せてあげて、皆が歓声を上げるわ

As you shoot across the sky-y-y

そして空をおもいっきり駆け巡るの

Baby you’re a firework

あなたは花火なのよ

Come on let your colors burst

Make ‘em go Oh, oh, oh!

鮮やかな色で咲くの、周りの皆がきっと驚くわ

You’re gunna leave ‘em fallin’ down-own-own

空に吸い込まれそうな心地にさせて

You don’t have to feel like a waste of space

自分が宇宙のゴミみたいだと感じる必要はないの

You’re original, cannot be replaced

あなたはかけがえのない存在、代わりなんていないのよ

If you only knew what the future holds

After a hurricane comes a rainbow

これから待ってる未来を教えてあげられたらいいのに

After a hurricane comes a rainbow

嵐の後には虹がかかるのよ

Maybe you’re reason why all the doors are closed

今、八方塞がりなのはきっとあなたのせい

So you can open one that leads you to the perfect road

きっと最初の扉を開ければ向こう側には素晴らしい道が続いているから

Like a lightning bolt, your heart will blow

稲妻に打たれたみたいに心に響くことがあるはずよ

And when it’s time, you’ll know時がくればきっとわかるわ

You just gotta nighte the light

ただ火を灯すだけで輝きだすはずよ

And let it shine Just own the nightLike the Fourth of July

7月4日の独立記念日みたいに夜空を思い通りに彩るの

Cause baby you’re a firework

だってあなたは花火なんだから

Come on show ‘em what your worth

Make ‘em go Oh, oh, oh!

あなたの素晴らしさを見せてあげて、皆が歓声を上げるわ

As you shoot across the sky-y-y

そして空をおもいっきり駆け巡るの

Baby you’re a firework

あなたは花火なのよ

Come on let your colors burst

Make ‘em go Oh, oh, oh!

鮮やかな色で咲くの、周りの皆がきっと驚くわ

You’re gunna leave ‘em fallin’ down-own-own

空に吸い込まれそうな心地にさせて

Boom, boom, boom

Even brighter than the moon, moon, moon

月よりもっともっともっと明るく

It’s always been inside of you, you, you

あなたの中にずっとずっと・・・眠っていたもの

And now it’s time to let it through

今こそ解き放つ時なのよ

Cause baby you’re a firework

だってあなたは花火なんだから

Come on show ‘em what your worth

Make ‘em go Oh, oh, oh!

あなたの素晴らしさを見せてあげて、皆が歓声を上げるわ

As you shoot across the sky-y-y

そして空をおもいっきり駆け巡るの

Baby you’re a firework

あなたは花火なのよ

Come on let your colors burst

Make ‘em go Oh, oh, oh!

鮮やかな色で咲くの、周りの皆がきっと驚くわ

You’re gunna leave ‘em fallin’ down-own-own

空に吸い込まれそうな心地にさせて

Boom, boom, boom

Even brighter than the moon, moon, moon

月よりももっともっと明るく

Boom, boom, boom

Even brighter than the moon, moon, moon

輝くのよ

引用元サイト

02 Troublemaker – Olly Murs feat.Flo Rida

You’re a troublemaker

You’re a troublemaker…

君はトラブルメーカーさ…

You ain’t nothing but a troublemaker girl

トラブルメーカー以外の何者でもないよ

You had me hooked again

from the minute you sat down

君が座ったほんのちょっとの時間に

また僕を虜にしたね

The way you bite your lip

またそうやって唇をかんで

Got my head spinnin’ around

僕を混乱させる

After a drink or two

1杯か2杯飲んだ頃には

I was putty in your hands

僕はもう君のものさ

I don’t know if I have the strength to stand

立ち上がる力が残ってるのかどうかさえ分からないよ

Oh oh oh…

Trouble troublemaker , yeah

困ったトラブルメーカーさん

That’s your middlename

それが君のミドルネームさ

Oh oh oh…

I know you’re no good but you’re stuck in my brain

良くないことだって分かってるけど君のことが頭から離れないよ

And I wanna know

君の気持ちが知りたい

Why does it feel so good but hurt so bad

どうしてこんなに楽しいのに心がひどく痛むんだろう

Oh oh oh…

My mind keeps saying

僕は自分に言い聞かせてる

Run as fast as you can

できる限り突っ走れって

I say I’m done but then you pull me back

僕がやること成すこと、全部君が台無しにするんだ

Oh oh oh…

I swear you’re giving me a heart attack

君といると心臓発作を起こしそうになるよ

Troublemaker!

トラブルメーカー!

It’s like you’re always there in the corners of my mind

君が僕の心にまとわりついてるみたい

I see a silhouette every time I close my eyes

目を閉じるといつでも君のシルエットが目に浮かぶんだ

There must be poison in those finger tips of yours

君の指先には何か毒が塗ってあるに違いない

Cause I keep comin’ back again for more

何度でも僕を引き寄せられるように

Oh oh oh…

Trouble troublemaker , yeah

困ったトラブルメーカーさん

That’s your middlename

それが君のミドルネームさ

Oh oh oh…

I know you’re no good but you’re stuck in my brain

良くないことだって分かってるけど君のことが頭から離れないよ

And I wanna know

君の気持ちが知りたい

Why does it feel so good but hurt so bad

どうしてこんなに楽しいのに心がひどく痛むんだろう

Oh oh oh…

My mind keeps saying

僕は自分に言い聞かせてる

Run as fast as you can

できる限り突っ走れって

I say I’m done but then you pull me back

僕がやること成すこと、全部君が台無しにするんだ

Oh oh oh…

I swear you’re giving me a heart attack

君といると心臓発作を起こしそうになるよ

Troublemaker!

トラブルメーカー! ×2

Maybe I’m insane

多分俺は頭がおかしいから

Cause I keep doing the same damn thing

平然を装うと必死になってる

Thinking one day we gon’ change

僕らの関係は変えられるんじゃないかって一日中考えてる

But you know just how to work that back

でも君はもう分かってるんだろ

And make me forget my name

もう自分の名前も忘れちゃうくらい夢中なんだ

What the hell you do I won’t remember

なんてことだ!思い出せないなんて

I’ll be gone until November

11月までは君のを離れることにするよ

And you’ll show up again next summer, yeah!

だけど次の夏頃にはまた君が現れるんだろうね ハハ…

Typical middle name is Prada

プラダって言うミドルネームが

Fit you like a glove girl

君みたいにグローブハメてる女の子にピッタリだよ

I’m sick of the drama

君といると何かと起こる出来事にはもううんざりだ

You’re a troublemaker

君はトラブルメーカーさ

But damn girl it’s like I love the trouble

君みたいな子のせいで僕が物好きみたいに思われるじゃないか

And I can’t even explain why

理由は説明できないけど…

Why does it feel so good but hurt so bad

どうしてこんなに楽しいのに心がひどく痛むんだろう

Oh oh oh…

My mind keeps saying

僕は自分に言い聞かせてる

Run as fast as you can

できる限り突っ走れって

I say I’m done but then you pull me back

僕がやること成すこと、全部君が台無しにするんだ

Oh oh oh…

I swear you’re giving me a heart attack

君といると心臓発作を起こしそうになるよ

Troublemaker!

トラブルメーカー! ×2

引用元サイト

03 I Knew You Were Trouble – Taylor Swift

I think…I think when it’s all over,

思うんだけど…すべて事が終わった時

It just comes back in flashes, you know?

閃光みたいにいままでの思い出が一瞬よぎるじゃない?

It’s like a *kaleidoscope of memories.

まるで思い出の万華鏡みたいに

It just all comes back.

全部の思い出が蘇ってくるの

But he never does.

彼だけは帰ってこないけど.

I think part of me knew the second I saw him that this would happen.

きっと彼を初めて見た時には こうなることを私も心ではわかってたのね

It’s not really anything he said, or anything he did,

彼が何を言ったからとか、何をしたからとかじゃなくて

It was, the feeling that came along with it.

なんか ただただこうなる気がしてたの

And, the crazy thing is that

おかしいのがさ

I don’t know if I’m ever gonna feel that way again.

二度とこんな風にそう「感じる」ことができないんじゃないかって思っちゃうの

But I don’t know if I should.

でもこれから 先そんなことを「感じる」べきかもわからないわ

I knew his world moved too fast, and burned too bright.

彼の世界は あまりにも早く動き変わるし 輝きながら燃えてしまった

But I just thought,

でも考えてたの

how can the devil be pulling you toward someone who looks so much like an angel when he smiles at you?

どうやって悪魔は 微笑み方が天使みたいな悪魔と私を引き合わせたのかしらって

Maybe he knew that when he saw me.

私を見た時には きっと彼は知ってたのね

I guess I just lost my balance.

たぶん私が自分のバランスを見失ってたってことも

I think that the worst part of it all wasn’t losing him.

そしてなにより最悪だったのは 「彼」を失うことじゃなかった

It was losing me.

自分自身を見失っていたことだった

[Verse 1]

*Once upon a time

むかしむかしのこと

A few mistakes ago

いくつか間違いもしたけど その前の話

I was in your sights

私は あなたの目に留まった

You got me alone

私が一人ぼっちだったとき

You found me

あなたが私を見つけてくれたの

You found me,You found me…

I guess you didn’t care

あなたは何もかも気にしてないって感じだった

And I guess I liked that

たぶん私はそんなあなたが好きだったんだと思う

But when I fell hard

でも私がひどく転んだ時

You took a step back

あなたは一歩下がったの

Without me,

私を置き去りにして

without me, without me

[Pre-Chorus]

And he’s long gone when he’s next to me

たぶん彼は 私の横に「いた」ときからもう「いなかった」のね

And I realize the *blame is on me

そして気づくの すべての責はわたしにあるって

[Chorus]

Cause I knew you were trouble when you walked in

だってあなたが部屋に入ってきたときから

危険な人だってわかっていたんだもの

So *shame on me now

だからみっともないのは私ね

Flew me to places I’d never been

私は未知の場所に飛ばされて

Till you put me down oh

あなたに降ろしてもらえるまで降りれなかった

Chorus 繰り返し

Now I’m lying on the cold hard ground

そして今私は冷たくて硬い地面に横たわってるの

Oh, oh, trouble, trouble, trouble

[Verse 2]

No apologies

謝罪なんてないし

He’ll never see you cry

彼は私が泣く姿なんか見向きもしないわ

Pretend he doesn’t know

彼は知らないふりしてる

That he’s the reason why

「彼」こそ私が泣いてる理由だってことを

You’re *drowning,

どんどん溺れていくの

you’re drowning, you’re drowning

Now I heard you moved on

あなたは 次の子を見つけてもう前に進んだって聞いたわ

From whispers on the street

通りの噂話から 挟み聞いちゃったの

A new *notch in your belt is all I’ll ever be

私ってたくさんあるあなたのベルト穴に

新しくできる穴みたいなものでしかなかったのよね

And now I see,

今ならわかるの

now I see, now I see

[Pre-Chorus]

He was long gone when he met me

私に「会った」時には 彼はもうとっくにいなくなってたの

And I realize the joke is on me

そして気づくの 馬鹿をみたのは私なんだって

[Chorus]

Cause I knew you were trouble when you walked in

だってあなたが部屋に入ってきたときから

危険な人だってわかっていたんだもの

So shame on me now

だからみっともないのは私ね

Flew me to places I’d never been

私は未知の場所に飛ばされて

Till you put me down oh

あなたに降ろしてもらえるまで降りれなかった

Chorus 繰り返し

Now I’m lying on the cold hard ground

そして今私は冷たくて硬い地面に横たわってるの

Oh, oh, trouble, trouble, trouble

[Bridge]

Then the saddest fear comes *creeping in

そしたら一番悲しいけど恐れてた疑問が頭に忍び寄ってくるの

That you never loved me

あなたが 私を愛していた事なんてなかったのかもって

or her or anyone or anything

私だけじゃなくてその「彼女」の事も、誰の事も、

どんな事も愛したことなんてないのかもって

Chorus 繰り返し

引用元サイト

04 Good Time – Owl City & Carly Rae Jepsen

Woke up on the right side of the bed,

目を覚ますとベッドの右側にいたんだ

What’s up with this Prince song inside my head?

何なんだ?頭から離れないこのプリンスの歌は

Hands up if you’re down to get down tonight,

今夜盛り上がりたい奴は手を上げろよ

Cuz it’s always a good time.

どんな時でもいい気分なんだから

Slept in all my clothes like I didn’t care,

何にも気にせず服着たまんまで眠るんだ

Hopped into a cab, take me anywhere.

タクシーに飛び乗って俺をどこかに連れてってくれ

I’m in if you’re down to get down tonight,

もし今夜遊びに行くって言うのなら俺も行くから

Cuz it’s always a good time.

どんな時でもいい気分なんだ

Good morning and good night,I wake up at twilight.

「おはよう」そして「おやすみ」薄明かりの中で目を覚ましたの

It’s gonna be alright we don’t even have to try,

無理しなくたっていいの、すべてがきっとうまくいくわ

It’s always a good time.

いつだっていい気分なの

Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh

It’s always a good time

どんな時だって最高の時間なんだ

Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh

We don’t even have to try, it’s always a good time.

頑張らなくたっていいんだよ、絶対うまくいくんだから

Freaked down dropped my phone in the pool again,

またプールに携帯落としちゃったわ

Checked out of my room hit the ATM.

チェックアウトの前にATMに寄らなくちゃ

Let’s hang out if you’re down to get down tonight,

今夜もし出かける予定があるんなら私と一緒ってのはどうかしら

Cuz it’s always a good time

とってもいい時間が過ごせると思うの

Good morning and good night,I wake up at twilight.

「おはよう」それに「おやすみ」黄昏時に目が覚めたんだ

It’s gonna be alright we don’t even have to try,

頑張って挑戦なんかしなくてもいいよ、全部うまくいくさ

It’s always a good time.

いい時間を過ごせるから

Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh

It’s always a good time

どんな時だって最高の時間なんだ

Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh

We don’t even have to try, it’s always a good time.

頑張らなくたっていいんだよ、絶対うまくいくんだから

Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh

It’s always a good time

どんな時だって最高の時間なんだ

Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh

We don’t even have to try, it’s always a good time.

頑張らなくたっていいんだよ、絶対うまくいくんだから

Doesn’t matter when,

It’s always a good time then.

Doesn’t matter where,

It’s always a good time there.

Doesn’t matter when,

It’s always a good time then.

どこで何してたって関係ないよ

どんな時だって最高の時間だから

It’s always a good time!

Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh

It’s always a good time

どんな時だって最高の時間なんだ

Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh

We don’t even have to try, it’s always a good time.

頑張らなくたっていいんだよ、絶対うまくいくんだから

Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh

It’s always a good time

どんな時だって最高の時間なんだ

Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh

We don’t even have to try, it’s always a good time.

頑張らなくたっていいんだよ、絶対うまくいくんだから

引用元サイト

05 Tonight Tonight – Hot Chelle Rae

It’s been a really really messed up week

本当に本当にイライラした1週間だった

Seven days of torture, seven days of bitter

ひどく苦しんだ7日間、苦い7日間

And my girlfriend went and cheated on me

僕の彼女は僕を捨てて裏切った

She’s a California dime but it’s time for me to quit her

彼女って完璧なんだけど僕はもう立ち退くよ

La la la, whatever, la la la, it doesn’t matter, la la la, oh well, la la la

どうでもいい、問題ないよ、まぁいっか

We’re going at it tonight tonight

今夜はやってやるぞ

There’s a party on the rooftop top of the world

世界の屋根の頂上でパーティーしてやるんだ

Tonight tonight and we’re dancing on the edge of the Hollywood sign

今夜はハリウッドサインの角でダンスするんだ

I don’t know if I’ll make it but watch how good I’ll fake it

うまくいくかはわからないけどどれだけ上手くごまかせるか見てて

It’s all right, all right, tonight, tonight

大丈夫だよ、今夜は、今夜は

I woke up with a strange tattoo

起きたらおかしなタトゥーに気づいたんだ

Not sure how I got it, not a dollar in my pocket

どうやって掘ったのかもわかんないけど、ポケットにはお金も無い

And it kinda looks just like you

そしてこのタトゥーは君と

Mixed with Zach Galifianakis

ザック・ガリ フィアナキスを混ぜこぜにした感じ

La la la, whatever, la la la, it doesn’t matter, la la la, oh well, la la la

どうでもいいし、問題ないし、まぁいっか

We’re going at it tonight tonight

今夜はやってやるぞ

There’s a party on the rooftop top of the world

世界の屋根の頂上でパーティーしてやるんだ

Tonight tonight and we’re dancing on the edge of the Hollywood sign

今夜はハリウッドサインの角でダンスするんだ

I don’t know if I’ll make it but watch how good I’ll fake it

うまくいくかはわからないけどどれだけ上手くごまかせるか見てて

It’s all right, all right, tonight, tonight

大丈夫だよ、今夜は、今夜は

You got me singing like

君のおかげで僕は歌いたい気分さ

Woah, come on, ohh, it doesn’t matter, woah, everybody now, ohh

ほらこいよ、問題無いさ、皆一緒に

Just don’t stop let’s keep the beat pumpin’

ビートを盛り上げるのを止めないで

Keep the beat up, let’s drop the beat down

テンポを上げて、テンポに乗ってよ

It’s my party dance if I want to

俺次第で決まるダンスパーティーなんだ

We can get crazy let it all out

おかしくなってきて洗いざらい全部話しちゃおう

Just don’t stop let’s keep the beat pumpin’

ビートを盛り上げるのを止めないで

Keep the beat up, let’s drop the beat down

テンポを上げて、テンポに乗ってよ

It’s my party dance if I want to

俺次第で決まるダンスパーティーなんだ

We can get crazy let it all out

おかしくなってきて洗いざらい全部話しちゃおう

It’s you and me and were runnin this town

僕と君でこの街を走ったら

And it’s me and you and we’re shakin the ground

地面を揺らすんだ

And ain’t nobody gonna tell us to go cause this is our show

誰も追い出したりしないよ、だってこの町は僕達の舞台だ

Everybody

皆で

Woah, come on, ohh, all you animals

さぁ来いよ、獣たち!

Woah, let me hear you now, ohh

Ohhって聞かせてくれ

We’re going at it tonight tonight

今夜はやってやるぞ

There’s a party on the rooftop top of the world

世界の屋根の頂上でパーティーしてやるんだ

Tonight tonight and we’re dancing on the edge of the Hollywood sign

今夜はハリウッドサインの角でダンスするんだ

I don’t know if I’ll make it but watch how good I’ll fake it

うまくいくかはわからないけどどれだけ上手くごまかせるか見てて

It’s all right, all right, tonight, tonight

大丈夫だよ、今夜は、今夜は

You got me singing like

君のおかげで僕は歌いたい気分さ

Woah, come on, ohh, it doesn’t matter, woah, everybody now, ohh

ほらこいよ、問題無いさ、皆一緒に

Just don’t stop let’s keep the beat pumpin’

ビートを盛り上げるのを止めないで

Keep the beat up, let’s drop the beat down

テンポを上げて、テンポに乗ってよ

It’s my party dance if I want to

俺次第で決まるダンスパーティーなんだ

We can get crazy let it all out

おかしくなってきて洗いざらい全部話しちゃおう

Just don’t stop let’s keep the beat pumpin’

ビートを盛り上げるのを止めないで

Keep the beat up, let’s drop the beat down

テンポを上げて、テンポに乗ってよ

It’s my party dance if I want to

俺次第で決まるダンスパーティーなんだ

We can get crazy let it all out

おかしくなってきて洗いざらい全部話しちゃおう

引用元サイト

06 Animals – Maroon 5

Baby I’m preying on you tonight

今夜君を食べに行くよ

Hunt you down eat you alive

捕まえたら生きたまま食べるんだ

Just like animals

獣のようにね

Animals

Like animals

そう、獣のように

Maybe you think that you can hide

{直訳}君は隠れきれるなんて思ってるんだろう

{意訳}僕が君のことを見つけられないとでも思った?

I can smell your scent for miles

君の臭いなんて何マイル1mile=約1609m先からでも嗅ぎ付けられるさ

Just like animals

獣のようにね

Animals

Like animals

そう、獣みたいに

Baby, I’m

僕は獣さ

So what you trying to do to me

君はどんなにあがいても

It’s like we can’t stop we’re enemies

僕らは敵同士、止められないんだ

But we get along when I’m inside you

でも僕が君の中に入ればなんとかやっていけると思うんだ

You’re like a drug that’s killing me

君は薬物のように僕を滅ぼすだろう

I cut you out entirely

僕は君をズッタズタに切り裂き

But I get so high when I’m inside you

君の中に入ればハイになっちゃうんだ

Yeah you can start over you can run free

君は一からやり直して、自由になれる

You can find other fish in the sea

この世に男はわんさかいて

You can pretend it’s meant to be

君が自分を取り繕えば、物事は思うようにいくだろう

But you can’t stay away from me

でも君は僕からは逃げられない

I can still hear you making that sound

君が音を立てればすぐに分かるんだもん

Taking me down rolling on the ground

僕と結婚して、この先一緒にいようよ

You can pretend that it was me

だって君は僕のことが好きなふりだってできるんだし

But no

でもそれは嫌だ

I can smell your scent for miles

君の臭いなんて何マイル1mile=約1609m先からでも嗅ぎ付けられるさ

Just like animals

Animals

獣のようにね

Like animals

そう、獣みたいに

Baby I’m

僕は獣さ

So if I run it’s not enough

どんなに逃げても君は僕から逃げられない

You’re still in my head forever stuck

だっていつまでも君は僕の頭の中から離れないんだから

So you can do what you wanna do

君はしたいようにすればいい

I love your lies I’ll eat’em up

君の嘘は大好物でひとつ残らず食べ尽くしちゃう

But don’t deny the animal

でも君も獣だってところは否定しないでね

That comes alive when I’m inside you

僕が君の中に入った時にそいつは現れるんだ

Yeah you can start over you can run free

君は一からやり直して、自由になれる

You can find other fish in the sea

この世に男はわんさかいて

You can pretend it’s meant to be

君が自分を取り繕えば、物事は思うようにいくだろう

But you can’t stay away from me

でも君は僕からは逃げられない

I can still hear you making that sound

君が音を立てればすぐに分かるし

Taking me down rolling on the ground

僕と結婚して、この先一緒にいようよ

You can pretend that it was me

だって君は僕のことが好きなふりだってできるんだし

But no

でもそんなの嫌だ

I can smell your scent for miles

君の臭いなんて何マイル1mile=約1609m先からでも嗅ぎ付けられるさ

Just like animals

獣のようにね

Animals

Like animals

そう、獣みたいに

Baby I’m

僕は獣さ

Don’t tell no lie, lie lie lie

嘘はつかないで

You can’t deny, ny ny ny

否定もしないで

The beast inside, side side side

君の中にも獣がいるってことを

Yeah yeah yeah 

No girl don’t lie, lie lie lie

嘘はつかないで

You can’t deny, ny ny ny

否定もしないで

The beast inside, side side side

君の中にも獣がいるってことを

Yeah yeah yeah

Just like animals

獣のように

Animals

Like animals

そう、獣みたいに

Just like animals yeah…

獣のように

Animals yeah…

Like animals yeah…

そう、獣みたいに

Ow・・・

I can smell your scent for miles

君の臭いなんて何マイル1mile=約1609m先からでも嗅ぎ付けられるさ

Just like animals

獣のようにね

Animals

Like animals

そう、獣みたいに

Baby I’m

僕は獣さ

引用元サイト

07 What Makes You Beautiful – One Direction

You’re insecure Don’t know what for

何故なの?君はいつだって不安で自信なさげな顔してる

You’re turning heads when you walk through the door

ドアをくぐって入ってきただけの君から皆が目を離せなくなるんだよ

Don’t need make-up to cover up

メイクで誤魔化さなくたって

Being the way that you are is enough

ナチュラルなそのままの君で十分なのに

Everyone else in the room can see it

この部屋にいる君以外の皆はもう分かってるよ

Everyone else but you

どうして君だけが分からないの?

Baby you light up my world like nobody else

君は誰も真似できないくらい僕に輝くような毎日をくれた

The way that you flip your hair gets me overwhelmed

君の髪がなびくだけで僕はこんなに翻弄されてるのに

But when you smile at the ground, it ain’t hard to tell

うまく伝えられないんだけど微笑む度に少し俯く君は

You don’t know

そんなこと分かってない

Oh oh

You don’t know you’re beautiful

自分がどんなに美しいのか全然分かってないんだ

If only you saw what I could see

僕の目にうつる景色が少しでも君に伝わればいいのに

You’d understand why I want you so desperately

そしたらきっと僕がどれだけ君を求めているか分かってもらえるから

Right now I’m looking at you

今は君をただ見つめることしかできないよ

And I can’t believe you don’t know

何も分かってない君が信じられないんだ

Oh oh

You don’t know you’re beautiful

君は自分がどんなに美しいのか分かってない

Oh oh

That’s what makes you beautiful

でもそんな君だから更に輝くんだ

So c-come on you got it wrong

いい加減にしてよ、違うんだ

To prove I’m right I put it in a song

それを君に認めさせる為の曲を贈るよ

I don’t know why you’re being shy

恥ずかしそうな君が理解できないよ、どうして?

And turn away when I look in to your eye eye eyes

目が合うとすぐに逸らして、そっぽを向くんだ

Everyone else in the room can see it

君以外の皆が分かってることなのに

Everyone else but you

なのに君は少しも気付いてない

Baby you light up my world like nobody else

君は誰も真似できないくらい僕に輝くような毎日をくれた

The way that you flip your hair gets me overwhelmed

君の髪がなびくだけで僕はこんなに翻弄されてるのに

But when you smile at the ground, it ain’t hard to tell

うまく伝えられないかも知れないけど、微笑む度に俯く君は

You don’t know

何にも分かってないんだ

Oh oh

You don’t know you’re beautiful

君は自分がどんなに美しいのか分かってない

If only you saw what I could see

僕の目にうつる景色が少しでも君に伝わればいいのに

You’d understand why I want you so desperately

そしたらきっと僕がどれだけ君を求めているか分かってもらえるから

Right now I’m looking at you

今は君をただ見つめることしかできないよ

And I can’t believe you don’t know

何も分かってない君が信じられないんだ

Oh oh

You don’t know you’re beautiful

君は自分がどんなに美しいのか分かってない

Oh oh

That’s what makes you beautiful

でもそんな君だから更に輝くんだ

Na na na na na na na na na

Na na na na na na

Na na na na na na na na na

Na na na na na na

Baby you light up my world like nobody else

君は誰も真似できないくらい僕に輝くような毎日をくれた

The way that you flip your hair gets me overwhelmed

君の髪がなびくだけで僕はこんなに翻弄されてるのに

But when you smile at the ground, it ain’t hard to tell

君に理解させるのはかなり困難だけど、自信なさげに微笑む君は

You don’t know

何もかも全然分かってないんだ

Oh oh

You don’t know you’re beautiful

どんなに自分が人を惹きつける存在なのかってことも

Baby you light up my world like nobody else

君は誰も真似できないくらい僕に輝くような毎日をくれた

The way that you flip your hair gets me overwhelmed

君の髪がなびくだけで僕はこんなに翻弄されてるのに

But when you smile at the ground, it ain’t hard to tell

うまく伝わってるかな?恥ずかしそうに笑う君は

You don’t know

何もかも全然分かってないってこと

Oh oh

You don’t know you’re beautiful

どんなに君は美しいかってことも

If only you saw what I can see

僕の目にうつる世界が君にも覗ければいいのに

You’ll understand why I want you so desperately

そしたらどんなに僕が君にやられてるかって分かってもらえると思うのに

Right now I’m looking at you

君を見つめることしかできない僕は

And I can’t believe you don’t know

何もかも分かってない君が信じられないんだ

Oh oh

You don’t know you’re beautiful

その美しさに気付かないなんて

Oh oh

You don’t know you’re beautiful

自分がどんなに輝いているか分かっていないなんて

Oh oh

That’s what makes you beautiful

そんな君だから僕は君に惹かれたんだ

引用元サイト

08 Starships – Nicki Minaj

Red one

Let’s go to the beach, each

Let’s go get away

They say, what they gonna say?

Have a drink, clink, found the Bud Light

Bad bitches like me, is hard to come by

The Patrón, own, let’s go get it on

The zone, own, yes I’m in the zone

Is it two, three, leave a good tip

I’ma blow all my money and don’t give two shits

I’m on the floor, floor

I love to dance

So give me more, more, ‘til I can’t stand

Get on the floor, floor

Like it’s your last chance

If you want more, more

Then here I am

Starships were meant to fly

Hands up and touch the sky

Can’t stop ‘cause we’re so high

Let’s do this one more time

Starships were meant to fly

Hands up and touch the sky

Let’s do this one last time

Can’t stop…

We’re higher than a motherfxxker [x3]

Jump in my hooptie hooptie hoop

I own that

And I ain’t paying my rent this month

I owe that

But fuck who you want, and fuck who you like

That’s our life, there’s no end in sight

Twinkle, twinkle little star

Now everybody let me hear you say ray ray ray

Now spend all your money cause today’s pay day

And if you’re a G, you a G, G, G

My name is Onika, you can call me Nicki

Get on the floor, floor

Like it’s your last chance

If you want more, more

Then here I am

Starships were meant to fly

Hands up and touch the sky

Can’t stop ‘cause we’re so high

Let’s do this one more time

Starships were meant to fly

Hands up and touch the sky

Let’s do this one last time

Can’t stop…

We’re higher than a motherfxxker [x3]

Starships were meant to fly

Hands up and touch the sky

Can’t stop ‘cause we’re so high

Let’s do this one more time

Starships were meant to fly

Hands up and touch the sky

Let’s do this one last time

Can’t stop…

We’re higher than a motherfxxker [x3]

さぁ ビーチに行こう

飛んでいこうよ

あいつら何て言うと思う?

飲むよ 乾杯 バドライトがあるわ

わたしみたいなビッチは簡単には落とせない

パトロンたち さぁ続けよう

そう わたしはゾーンに入ってる

チップはずむよ

有り金全部はたいても気にしない

フロアに立つわ

ダンスが大好きなの

だからもっとちょうだい

立ってられなくなるまで

フロアに上がれ

これが最後だってつもりで

もっと踊りたいって言うなら

わたしもフロアに上がるわ

宇宙船は飛ぶものよ

手あげな 空に届くくらい高く

もうハイになってるから止まらない

さぁ もう一回

みんな最高にハイになってる

わたしのHooptie※改造車に飛び乗って

今月の家賃まだ払ってない

でもあなたが誰を欲しがってるとか誰を好きかとか関係ない

人生だもん 終わりは見えてない

♪キラキラ光る夜空の星よ♪

叫べ Ray Ray Ray

今日は支払日 金は全部使っとけ

わたしの名前はOnika※本名

Nickiって呼んで

宇宙船は飛ぶものよ

手あげな 空に届くくらい高く

もうハイになってるから止まらない

さぁ もう一回

みんな最高にハイになってる

引用元サイト

09 Yeah 3x – Chris Brown

Move your body out on the floor

ダンスフロアに出てきて踊ろうぜ

Put your troubles aside and start living

面倒なことは忘れて楽しもう

Anybody can let it go

みんなで弾けちまおうぜ

Throw away all your problems ‘ cause right now it’s party time

嫌なことは忘れよう。今からパーティータイムさ

Girl, don’t feel outta place ‘cause I

君は場違いなんかじゃないよ

I’m in love with this feeling now

俺はこのフィーリングが大好きなんだ

And I, I, hope that this will last a while

もう少しだけこの気持ちが続いて欲しい

We should make it last a while

さあ俺たちでまだまだ楽しまなきゃ

You love to drink? So do we

何か飲みたくない?僕たちもさ

Get more bottles, bring ‘em to me

もっと酒を持ってきて

Hold your glasses up, people everywhere

みんなグラスを掲げて

Now everybody put your hands in the air

さあみんな両手をいっぱいに広げよう

Say yeah, yeah, yeah

さあみんなで盛り上がろう

Girl, I wanna, yeah, yeah, yeah

君も 僕も盛り上がりたいんだ

I wanna see you tonight

今夜、君に会いたいよ

Yeah, yeah, yeah

Girl, I gotta, yeah, yeah, yeah

君も 僕も盛り上がるよ

I gotta, I gotta, I gotta see you tonight

今夜、君に会うつもりさ

Oh-oh-oh, oh-whoa-oh-oh

Oh-oh-oh, let me see your hands

君の手を見せて

Oh-oh-oh, oh-whoa-oh-oh

Oh-oh-oh, tonight is the night

今夜は大事な夜なんだ

Lost in the moment, can’t believe

我を忘れて楽しんでいた。信じられないよ

You’re so beautiful, feels like I’m in a dream

君は本当に美しい。まさに夢のようさ

Baby, we’re going somewhere you never been before

ベイビー、君が行ったことのないところに行こうよ

So take my hand and come with me

さあ僕の手を取って一緒に行こう

Girl, don’t feel outta place ‘cause I

君は場違いなんかじゃないよ

I’m in love with this feeling now

俺はこのフィーリングが大好きなんだ

And I, I, hope that this will last a while

もう少しだけこの気持ちが続いて欲しい

We should make it last a while

さあ俺たちでまだまだ楽しまなきゃ

You love to drink? So do we

何か飲みたくない?僕たちもさ

Get more bottles, bring ‘em to me

もっと酒を持ってきて

Hold your glasses up, people everywhere

みんなグラスを掲げて

Now everybody put your hands in the air

さあみんな両手をいっぱいに広げよう

Say yeah, yeah, yeah

さあみんなで盛り上がろう

Girl, I wanna, yeah, yeah, yeah

君も 僕も盛り上がりたいんだ

I wanna see you tonight

今夜、君に会いたいよ

Yeah, yeah, yeah

Girl, I gotta, yeah, yeah, yeah

君も 僕も盛り上がるよ

I gotta, I gotta, I gotta see you tonight

今夜、君に会うつもりさ

Oh-oh-oh, oh-whoa-oh-oh

Oh-oh-oh, let me see your hands

君の手を見せて

Oh-oh-oh, oh-whoa-oh-oh

Oh-oh-oh, tonight is the night

今夜は大事な夜なんだ

All the pretty young things in the party, let me see your hands up

パーティーにいる若くて可愛いみんな、さあみんな両手をあげて

And if they mad and they don’t wanna party, tell ‘em shut the fuck up

もし怒ってたり、パーティーを楽しんでいない奴がいたら、黙ってろって言って

So DJ, turn it loud and watch me turn it up

さあDJ音量を上げて。俺が盛り上げるよ

Don’t worry ‘bout it, we here to party so jump, jump, jump, jump

心配しないで 俺たちはパーティのためにここにいるんだ さあジャンプジャンプジャンプ

Girl, I wanna

ねえ、今夜僕は

I wanna see you tonight

今夜僕は君に会いたいんだ

Yeah, yeah

Girl, I gotta

ねえ、今夜僕は

I gotta, I gotta, I gotta see you tonight

君に会いに行くつもりなんだ

Yeah, yeah, yeah

Yeah, yeah, yeah, I wanna see you tonight

今夜君に会いたいよ

Yeah, yeah, yeah

Yeah, yeah, yeah, tonight is the night

今夜は大事な夜なんだ

Tonight is the night

今夜は大事な夜

Tonight is the night

大事な夜なんだ

引用元サイト

10 I’m Not The Only One – Sam Smith

You and me, we made a vow ※01

あなたと私、私たちは運命を誓い合った

For better or for worse

良い時もあったし、辛い時期もあった

I can’t believe you let me down

あなたが私をガッカリさせるなんて信じられなかった

But the proof is in the way it hurts

でも証拠があって、それは私の胸を締めつける

For months on end I’ve had my doubts ※02

数ヶ月に渡って、私は疑問を持っていた

Denying every tear

その度に、流した涙を否定してきた

I wish this would be over now

今すぐにでも終わりにしたいと思うけれど

But I know that I still need you here

私にはあなたがここに必要だって分かってるの

You say I’m crazy

あなたは私のことを馬鹿だと言う

Cause you don’t think I know what you’ve done ※03

それは、「あなたがしたこと」を私が知らないと思ってるから

But when you call me baby

でも、あなたが私のことを「ベイビー」って呼ぶとき

I know I’m not the only one

もう、それは私だけじゃないって分かってるの

You’ve been so unavailable

あなたはいつも忙しかった

Now sadly I know why

悲しいことに、今ならその理由が分かる

Your heart is unobtainable

あなたの心はここにはない

Even though Lord knows you kept mine

たとえ、神が「私の心があなたの処にあった」と知っていても

You say I’m crazy

あなたは私のことを馬鹿だと言う

Cause you don’t think I know what you’ve done

それは、「あなたがしたこと」を私が知らないと思ってるから

But when you call me baby

でも、あなたが私のこと「ベイビー」って呼ぶとき

I know I’m not the only one

もう、それは私だけじゃないって分かってるの

I have loved you for many years

長い間、私はあなたを愛していた

Maybe I am just not enough

おそらく私では不十分なんだと思う

You’ve made me realise my deepest fear

あなたは私が一番怖れていたことを気づかせてくれた

By lying and tearing us up

「あなたの嘘」によって、私たちの関係を引き裂いたの

You say I’m crazy

あなたは私のことを馬鹿だと言う

Cause you don’t think I know what you’ve done

それは、「あなたがしたこと」を私が知らないと思ってるから

But when you call me baby

でも、あなたが私のこと「ベイビー」って呼ぶとき

I know I’m not the only one

もう、それは私だけじゃないって分かってるの

[繰り返し x 2]

I know I’m not the only one

私だけじゃないってことは分かってる

I know I’m not the only one

私だけじゃない

I know I’m not the only one

もう私だけじゃないってことぐらい

And I know, and I know, and I know, and I know, and I know, and I know, know

もう十分過ぎるぐらい分かってるの

I know I’m not the only one

もう私だけじゃないって分かってるの

引用元サイト

11 Alone – Armin van Buuren feat.Lauren Evans

Everyone is walking on the edge of life

誰もが人生のふちを歩き

Like a ghost of a shadow, barely alive

亡霊の影のように辛うじて生きている

Even times in a rush

急いでいる時も

But it’s going nowhere

どこへ行くわけでもない

Everyone’s connected but no one is connecting

誰もが接続してるけど 誰もつながってない

The human element has long been missing

人間的なものをずっと見かけてない

Tell me, have you seen it?

ねえ 見かけた?

Have you seen it?

見かけた?

Or are we alone?

それとも私たちは独り?

‘Cause I need something to believe in

信じられるものが必要なのに

Tell me, are we alone?

ねえ 私たちは孤独なの?

Where is the love? Where is the feeling?

愛はどうしたの? 感情はどうしたの?

Is anybody out there?

誰かいないの?

Is anyone listening?

誰か聞いてる?

Is anyone left in this whole world?

この世界に誰か残ってないの?

Or are we alone?

それとも私たちは独り?

Alone

たったひとり

Alone

たったひとり

Where is the feeling?

感情はどこ?

Everybody needs to know

みんな知らなきゃ

Somebody who cares.

親身になってくれる誰かを

Just a friendly face

見知った顔を

You can trust to be there.

そこにいるから信頼できる

Are you afraid to be known

知られるのが怖い?

And not be a stranger?

赤の他人ってわけじゃないのに

Everyone’s connected but no one is connecting

誰もが接続してるけど 誰も“つながってない”

The human element has long been missing

人間的なものをずっと見かけてない

Tell me, have you seen it?

ねえ 見かけた?

Have you seen it?

見かけた?

Or are we alone?

それとも私たちは独り?

‘Cause I need something to believe in

信じられるものが必要なのに

Tell me, are we alone?

ねえ 私たちは孤独なの?

Alone

たったひとり

Alone

たったひとり

引用元サイト

まとめ

楽しみながら体力も英語力もつけましょう。

※歌詞の掲載に関しましては、芸術、文化の研究を目的とし、日本国の著作権法第32条(引用)に従っております。

自宅でfeelcyle風に運動できる方法に関しては「【feelcycle】自宅でfeelcycle風【feel anywareじゃなくても】」で詳しく解説していますので、併せてご活用ください。

おすすめのオンライン英会話に関しては「オンライン英会話おすすめ【無料体験あり】」で詳しく解説していますので、併せてご活用ください。


 

 

 

 

 

 width=

コメント

タイトルとURLをコピーしました