【feelcycle 曲リスト】BB2_HIT21【歌も歌いたい】

Feelcycleの使用曲を動画、和訳付きで紹介します。

「feelcycleで自転車こいでるけど、さいきん暇だなと思っている人」
「feelcycleで流れてる曲、歌えればもっと楽しいのではと思っている人」
「feelcycleでついでに英語も勉強したい思っている人」

【feelcycle】で英語の歌を歌いましょう。

feelcycle 曲リスト BB2 Hit 21

BB2 Hit 21で使用される曲です。

01 everything i wanted – Billie Eilish

I had a dream
夢を見た

I got everything I wanted
望むすべてを手に入れた夢

Not what you’d think
でも皆が想像するようなものじゃない

And if I’m bein’ honest
正直言わせてもらえば

It might’ve been a nightmare
悪夢だったのかもしれない

To anyone who might care
気にかけてくれるひとにとってはね

Thought I could fly (Fly)
飛べると思った

So I stepped off the Golden, mm
だからゴールデン・ゲート・ブリッジから飛び降りた

Nobody cried (Cried)
誰も泣いたりしなかった

Nobody even noticed
誰も気づきさえしなかった

I saw them standing right there
見えたのは、皆がそこに立ち尽くしている姿

Kinda thought they might care (Might care)
気にかけてくれてるのかなと、ちょっと思った

I had a dream
夢を見た

I got everything I wanted
望むすべてを手に入れた夢

But when I wake up, I see
でも目が覚めると

You with me
あなたがそばにいて

And you say
こう言ってくれる

As long as I’m here
僕がそばにいる限り

no one can hurt you
誰にも君を傷つけさせはしない

Don’t wanna lie here
こんな時に嘘はつきたくないんだ

but you can learn to
でもきっと出来るようになる

If I could change
君の“自分に対する考え方”を

the way that you see yourself
僕が変えてあげられたなら

You wouldn’t wonder why you’re here
どうして『お前にはふさわしくない』って声が

they don’t deserve you
聞こえてくるのかなんて、君は思わなくなるのに

I tried to scream
叫び声を上げようとした

But my head was underwater
けれど頭が水中に沈んでいた

They called me weak
弱いやつ呼ばわりされたよ

Like I’m not just somebody’s daughter
私を血の通った人間だとも思わない人たちに

Coulda been a nightmare
悪夢だったのかもしれない

But it felt like they were right there
だけど手に取るように感じられた

And it feels like yesterday
そして、まるで昨日のことが

was a year ago
1年前みたいに感じる

But I don’t wanna let anybody know
だけど誰にも知ってほしくない

Cause everybody wants
今は皆が私に

something from me now
何かを期待しているし

And I don’t wanna let ‘em down
誰のこともがっかりさせたくないから

I had a dream
夢を見た

I got everything I wanted
望みのすべてを手に入れた夢

But when I wake up, I see
でも目が覚めると

You with me
あなたがそばにいて

And you say
こう言ってくれる

As long as I’m here
僕がそばにいる限り

no one can hurt you
誰にも君を傷つけさせはしない

Don’t wanna lie here
こんな時に嘘はつきたくないんだ

but you can learn to
でもきっと出来るようになる

If I could change
君の“自分に対する考え方”を

the way that you see yourself
僕が変えてあげられたなら

You wouldn’t wonder why you’re here
どうして『お前にはふさわしくない』って声が

they don’t deserve you
聞こえてくるのかなんて、君は思わなくなるのに

If I knew it all then
すべて承知の上だとしても

would I do it again?
私はまた繰り返すのかな?

Would I do it again?
同じことをするのかな?

If they knew what they said
自分の発言が私の頭を

would go straight to my head
直撃すると分かったら

What would they say instead?
皆は代わりにどんなことを言うんだろう?

If I knew it all then
すべて承知の上だとしても

would I do it again?
私はまた繰り返すのかな?

Would I do it again?
同じことをするのかな?

If they knew what they said
自分の発言が私の頭を

would go straight to my head
直撃すると分かったら

What would they say instead?
皆は代わりにどんなことを言うんだろう?

引用元サイト

02 Know Your Worth – Khalid & Disclosure

He keeps leaving you for dead
彼は君を置き去りにしたままだよ。

I don’t know what you’ve been waiting for
君はずっと待ってるなんて

So you’ve got your locked up instead
君は閉じこもってしまったんだね

But something better’s waiting at your door
けどね、ドアの向こうには何かいいことが待ってるんだよ

You don’t know your worth
君は自分の良さを分かってないんだ

All the things I know that you deserve
君はどんな事もすべてを受け取ることができるんだよ

Say it’s not real if it doesn’t hurt
もし傷つかなければ、それは現実じゃないって言うじゃないか

Find someone you know will put you first
君のことを一番に考えてくれる人を見つけてごらん

Find someone who’ll love you at your worst
君が最悪の時に気にかけてくれる人を探してごらん

Gotta keep, gotta keep, gotta keep your head up
つらいよね、つらいことは振り返らず

Gotta keep, gotta keep, gotta keep your head up
いいことを考えるんだ

Gotta keep, gotta keep, gotta keep your head up
さあ探そう、見つけてごらん

Who put you first?
君を一番に考えてくれる人はだれ?

Find someone who’ll love you at your worst
君が最悪の時に気にかけてくれる人を探してごらん

Don’t forget the word I said
僕が言ったこと忘れないで

Picking you up when you feeling down
君が落ち込んでいる時、君を迎えに行くよ

You keep strung on thoughts left in your head
君は君の頭の中に残っている考えに引きずられてるんだよ

When you lose hope, soon you will be found
君が希望を失った時、君は見つけられるよ

You don’t know your worth
君は自分の良さを分かってないんだ

All the things I know that you deserve
君はどんな事もすべてを受け取ることができるんだよ

Say it’s not real if it doesn’t hurt
もし傷つかなければ、それは現実じゃないって言うじゃないか

Find someone you know will put you first
君のことを一番に考えてくれる人を見つけてごらん

Find someone who’ll love you at your worst
君が最悪の時に気にかけてくれる人を探してごらん

Gotta keep, gotta keep, gotta keep your head up
つらいよね、つらいことは振り返らず

Gotta keep, gotta keep, gotta keep your head up
いいことを考えるんだ

Gotta keep, gotta keep, gotta keep your head up
さあ探そう、見つけてごらん

Who put you first?
君を一番に考えてくれる人はだれ?

Find someone who’ll love you at your worst
君が最悪の時に気にかけてくれる人を探してごらん

(Find someone who’ll love you at your worst)
君が最悪の時に気にかけてくれる人を探してごらん

Find someone who’ll love you at your worst
君が最悪の時に気にかけてくれる人を探してごらん

Gotta keep, gotta keep, gotta keep your head up
つらいよね、つらいことは振り返らず

Gotta keep, gotta keep, gotta keep your head up
いいことを考えるんだ。

Gotta keep, gotta keep, gotta keep your head up
さあ探そう、見つけてごらん

Who put you first?
君を一番に考えてくれる人はだれ?

Find someone who’ll love you at your worst
君が最悪の時に気にかけてくれる人を探してごらん

(Find someone who’ll love you at your worst)
君が最悪の時に気にかけてくれる人を探してごらん

Find someone who’ll love you at your worst
君が最悪の時に気にかけてくれる人を探してごらん

引用元サイト

03 Don’t Start Now (Purple Disco Machine Remix) – Dua Lipa

[Intro]
If you don’t wanna see me

私を見たくないなら

[Verse 1]

Did a full 180, crazy
180度気持ちが変わったわ

Thinking ‘bout the way I was
私が前はどう考えてたか

Did the heartbreak change me? Maybe
悲しみが私を変えたかって?多分ね

But look at where I ended up
でも今私がいるところを見てよ

I’m all good already
私はもう大丈夫

So moved on, it’s scary
前に進んだのよ、怖いわよね

I’m not where you left me at all, so
あなたが置いて行った所に私はいないわ

[Pre-Chorus]
If you don’t wanna see me dancing with somebody
私が誰か他の人と踊っているところを見たくないなら

If you wanna believe that anything could stop me
何にでも私を止めることができたと信じたいなら

[Chorus]
Don’t show up, don’t come out
私の前に出てこないで、出て来ちゃダメよ

Don’t start caring about me now
今私のことを気にし始めてはダメ

Walk away, you know how
どこかに行って、方法はわかるよね

Don’t start caring about me now
今私のことを気にし始めてはダメ

[Verse 2]
Aren’t you the guy who tried to
あなたは私を「さよなら」って言葉で

Hurt me with the word “goodbye”?
傷つけようとした男よね??

Though it took some time to survive you
あなたから生き残るのにはちょっと時間がかかったけど

I’m better on the other side
私は反対側で前よりよくやってるわ

I’m all good already
私はもう大丈夫

So moved on, it’s scary
前に進んだのよ、それって怖いの

I’m not where you left me at all, so
あなたが置いて行った所に私はいないわ

[Pre-Chorus]
If you don’t wanna see me dancing with somebody
私が誰か他の人と踊っているところを見たくないなら

If you wanna believe that anything could stop me
何にでも私を止めることができたと信じたいなら

(Don’t, don’t, don’t)
[Chorus]

Don’t show up, don’t come out
私の前に出てこないで、出て来ちゃダメよ

Don’t start caring about me now
今私のことを気にし始めてはダメ

Walk away, you know how
どこかに行って、方法はわかるよね

Don’t start caring about me now
今私のことを気にし始めてはダメ

(‘Bout me now, ‘bout me)

[Bridge]
Up, up

Don’t come out, out, out
出て来てはダメ

Don’t show up, up, up
私の前に現れないで

Don’t start now (Oh)
始めてはダメよ

Up, up
Don’t come out, out
出てこないで

I’m not where you left me at all, so
あなたが置いて行った所に私はいない

[Pre-Chorus]
If you don’t wanna see me dancing with somebody
私が誰か他の人と踊っているところを見たくないなら

If you wanna believe that anything could stop me
何にでも私を止めることができたと信じたいなら

[Chorus]
Don’t show up (Don’t show up), don’t come out (Don’t come out)
私の前に現れないで(私の前に現れないで)、出て来ちゃダメ(出てこないで)

Don’t start caring about me now (‘Bout me now)
今私のことを気にし始めてはダメ

Walk away (Walk away), you know how (You know how)
どこかに行って(どこかに行って)、方法は知ってるよね(方法は知ってるよね)

Don’t start caring about me now (So)
今私のことを気にし始めてはダメ

[Outro]
Up, up

Don’t come out, out, out
出て来てはダメ

Don’t show up, up, up
私の前に現れないで

Walk away, walk away (So)
どこかに行って、どこかに行って

Up, up

Don’t come out, out, out
出てこないで

Don’t show up, up, up
私の前に現れないで

Walk away, walk away, oh
どこかに行って

引用元サイト

04 Gaslighter – The Chicks

[Intro]
Gaslighter, denier
Doin’ anything to get your ass farther
Gaslighter, big timer
Repeating all of the mistakes of your father

[Verse 1]
We moved to California and we followed your dreams
I believed in the promises you made to me
Swore that night ‘til death do us part
But you lie-lie-lie-lie-lied
Hollywood welcomed you with open doors
No matter what they gave you, you still wanted more
Acting all above it when our friends divorced
What a lie-lie-lie-lie-lie
You’re such a

[Chorus]
Gaslighter, denier
Doin’ anything to get your ass farther
Gaslighter, big timer
Repeating all of the mistakes of your father
Gaslighter, you broke me
You’re sorry, but where’s my apology?
Gaslighter, you liar

[Verse 2]
You thought I wouldn’t see it if you put it in my face
Give you all my money, you’ll gladly walk away
You think it’s justifiable, I think it’s pretty cruel
And you know you lie best when you lie to you
‘Cause, boy, you know exactly what you did on my boat
And, boy, that’s exactly why you ain’t comin’ home
Save your tired stories for your new someone else
‘Cause they’re lie-lie-lie-lie-lies
Look out, you little

[Chorus]
Gaslighter, denier
Doin’ anything to get your ass farther (Ooh)
Gaslighter, big timer
Repeating all of the mistakes of your father
Gaslighter, you broke me
You’re sorry, but where’s my apology?
Gaslighter, you liar

[Verse 3]
Just had to start a fire, had to start a fire
Couldn’t take yourself on a road a little higher
Had to burn it up, had to tear it down
Tried to say I’m crazy, babe, we know I’m not crazy, that’s you
Gaslighting
You’re a li-li-li-liar
Oh, honey, that’s you
Gaslighting
You made your bed and then your bed caught fire

[Bridge]
Gaslighter, I’m your mirror
Standin’ right here until you can see how you broke me
Yeah, I’m broken
You’re still sorry, and there’s still no apology

[Chorus]
Gaslighter, denier (Yeah)
Doin’ anything to get your ass farther (Ooh)
Gaslighter, big timer
Repeating all of the mistakes of your father (Gaslighter)
Gaslighter, you broke me
You’re sorry, but where’s my apology?
Gaslighter, you liar

[イントロ]
ガスライター、ディナイアー
あなたのお尻を大きくするためなら何でもする
ガスライター、ビッグタイマー
父親の過ちを繰り返している

[Verse 1]
私たちはカリフォルニアに引っ越して あなたの夢を追いかけた
君との約束を信じていた
死が二人を分かつまで」と誓ったあの夜
しかし、あなたは嘘をつき、嘘をつき、嘘をつき
ハリウッドはドアを開けてあなたを歓迎した
何を与えられても もっと欲しかった
友だちの離婚でも平静を装う
嘘だ嘘だ嘘だ嘘だ
あなたは、そんな

[合唱]
ガスライター、ディナイアー
自分のケツを大きくするために何でもする
Gaslighter, big timer
父親の過ちを繰り返している
Gaslighter, you broke me
謝っても謝罪はないのか?
ガスライター、お前は嘘つきだ

[Verse 2]
俺の目の前に置いても 気付かないと思ったか?
全財産を渡しても 喜んで逃げるのか?
あなたは正当化しているようだけど 私は残酷だと思うわ
自分に嘘をつくのが一番うまいと知っているから
俺の船に何をしたか知っているだろう?
だから君は家に帰らないんだよ
疲れた話は新しい誰かのためにとっておこう
‘Cause they’re lie-lie-lie-lies
Look out, you little

[Chorus]
ガスライター、ディナイアー
あなたのお尻を遠くに向けるためなら何でもする (Ooh)
ガスライター、ビッグタイマー
父親の過ちを繰り返している
Gaslighter, you broke me
謝っても謝らなくていいの?
ガスライター、お前は嘘つきだ

[Verse 3]
火をつけなきゃならないんだ 火をつけなきゃならないんだ
もうちょっと上の道に行けばいいのに
燃やさないといけないし 壊さないといけない
狂っていると言おうとしたが 狂っていないのはお前の方だ
ガスライティング
あなたはリリリリリリリリリリリア
ハニー、それは君だよ
ガスライティング
あなたはベッドを作った後、ベッドが火事になった

[ブリッジ]
ガスライター、私はあなたの鏡
あなたがどうやって私を壊したかわかるまでここに立っています
私は壊れた
あなたはまだ後悔しているし、謝罪もない

[合唱]
ガスライター、ディナイアー (Yeah)
自分のケツを遠くに向けるためなら何でもする (Ooh)
ガスライター、ビッグタイマー
父親の過ちを繰り返すのか (Gaslighter)
Gaslighter, you broke me
謝っても謝りきれないの?
Gaslighter, you liar

引用元サイト

05 Orphans – Coldplay

I want to know when I can go
知りたいよ いつになったら戻れるのだろう

Back and get drunk with my friends
友人達と酔っぱらえたあの時に

Rosaleem of the Damascene
ダマスカス(シリアの首都)のロザリーン
Yes, she had eyes like the moon
そう 彼女の眼はまるで月のよう

Would have been on the silver screen
映画に出て来てもおかしくない位だ

But for the missile monsoon
でも あの街には季節風のようにミサイルが吹き荒れる

She went, woo woo, woo woo oo-oo-oo
彼女は行ってしまった・・・

Indigo up in heaven today
今日 空はとても蒼い

Woo woo, woo woo oo-oo-oo
With bombs going boom ba-boom-boom
爆撃が続く中

She say
彼女は言った

I want to know when I can go
知りたいよ いつになったら戻れるのだろう

Back and get drunk with my friends
友人達と酔っぱらえたあの時に

I want to know when I can go
知りたいよ いつになったら戻れるのだろう

Back and be young again
また若い頃に戻れるのかな

Baba would go where the flowers grow
あの人は花の育つ場所に行くのだろう

Almond and peach trees in bloom
アーモンド それに桃が実る場所へと

And he would know just when and what to sow
きっと知ってるんだ いつ 何の種をまけば良いのか

So golden and opportune
凄く美しくて そして素晴らしい場所

He went, woo woo, woo woo oo-oo-oo
彼は行ってしまった・・・

Tulips the colour of honey today
今日 蜂蜜色をしたチューリップが咲いている

It’s true true, woo woo oo-oo-oo
これが現実 現実なんだ

With bombs going boom ba-boom-boom
爆撃が続く中

He say
彼は言った

I want to know when I can go
知りたいよ いつになったら戻れるのだろう

Back and get drunk with my friends
友人達と酔っぱらえたあの時に

I want to know when I can go
知りたいよ いつになったら戻れるのだろう

Back and be young again (yeah)
また若い頃に戻れるのかな

Woo woo, woo woo oo-oo-oo
Woo woo, woo woo oo-oo-oo
Cherubim Seraphim soon
もうすぐ天使達に会えるよ

Come sailing us home by the light of the moon
月の光に導かれ 僕達を家まで連れて行ってくれる

Oh, I want to know when I can go
知りたいよ いつになったら戻れるのだろう

Back and get drunk with my friends
友人達と酔っぱらえたあの時に

I want to know when I can go
知りたいよ いつになったら戻れるのだろう

Back and feel home again
また若い頃に戻れるのかな

Woo woo, woo woo oo-oo-oo
I guess we’ll be raised on our own then
僕達は自分自身で成長していくのだろう

Woo woo, woo woo oo-oo-oo
I want to be with you ‘til the world ends

この世界が終わるまで 君と一緒にいたいんだ

I want to be with you ‘til the whole world ends
君と一緒にいたいんだよ この世界が終わるまで

引用元サイト

06 Circles – Post Malone

[Verse 1]
We couldn’t turn around ‘til we were upside down
I’ll be the bad guy now, but know I ain’t too proud
I  couldn’t be there even when I tried
You  don’t believe it, we do this every time

俺たちは後戻り出来なかった 滅茶苦茶になるまで
俺が悪者になるさ でもすまないと思っている
側に居られなかった 頑張ったけど
君は信じてくれない 俺たちはいつも同じ

[Hook]
Seasons change and our love went cold
Feed  the flame ‘cause we can’t let go
Run away, but we’re running in circles
Run away, run away
I dare you to do something
I’m  waiting on you again, so I don’t take the blame
Run away, but we’re running in circles
Run away, run away, run away

季節が変わって 俺たちの愛は冷めてしまった
でも放っておけないから炎を燃やすんだ
逃げ出しても 俺たちは同じところをグルグル走っているだけ
逃げ回っているだけなんだ
どうにかしたいんだ
また君のことを待っている
だからもう俺のせいにしないでくれ
逃げ出しても 俺たちは同じところをグルグル走っているだけ
逃げ回っているだけなんだ

[Verse 2]
Let go, I got a feeling that it’s time to let go
I said so, I knew that this was doomed from the get-go
You thought that it was special, special
But it was just the sex though, the sex though
And I still hear the echoes (The echoes)
I got a feeling that it’s time to let it go, let it go

手放すんだ 別れるべきだと感じる
言っただろ この関係は最初から破滅していた
君は特別な関係だと思っていた
でも特別だったのはセックスだけ セックスだけ
まだ耳にエコーが残っている
手放さなきゃいけないって感じるんだ
手放さなきゃ

[Hook]

[Bridge]
Maybe you don’t understand what I’m going through
It’s only me, what you got to lose?
Make up your mind, tell me, what are you gonna do?
It’s only me, let it go

君にはきっと分からないだろう 俺の想いなんて
俺だけさ 君が他に失うものはない
決断してくれ 君はどうするつもりなのか
(失うのは)俺だけさ 手放してくれ

引用元サイト

07 Rain On Me – Lady Gaga & Ariana Grande

I didn’t ask for a free ride
タダで乗せて,なんて言ってない

I only ask you to show me a real good time
本当にいい時間を見せて欲しかっただけ

I never asked for the rainfall
雨を降らせて,なんて言ってない

At least I showed up
それでも,私は来た

You showed me nothing at all
あなたは何も見せてくれなかったけど

===
It’s coming down on me
水が私に落ちてくる

Water like misery
惨めさのように

It’s coming down on me
私に落ちてくる

I’m ready, rain on me
私は準備できてる,私に雨を降らせて

===

I’d rather be dry but at least I’m alive
乾いていたいけど,少なくとも私は生きてる

Rain on me, rain rain
私に雨を降らせて

Rain on me, rain rain
私に雨を降らせて

I’d rather be dry but at least I’m alive
乾いていたいけど,少なくとも私は生きてる

Rain on me, rain rain
私に雨を降らせて

Rain on me
私に雨を降らせて

===

Living in a world where no one’s innocent
私たちが住む世界では潔白な人などいない

Oh but at least we try mmhm
それでも努力はしてるの

Gotta live my truth, not keep it bottled in
隠さないで,真実で生きなきゃいけない

So I don’t lose my mind, baby, yeah
そうじゃないと,正気を失ってしまう

===

I can feel it on my skin
肌で感じる

It’s coming down on me
私に落ちてくる

Teardrops on my face
私の顔に,涙が

Water like misery
惨めさのように,水が

Let it wash away my sins
罪を洗い流してもらう

It’s coming down on me
私に落ちてくる

Let it wash away
洗い流してもらう

===

I’d rather be dry but at least I’m alive
乾いていたいけど,少なくとも私は生きてる

Rain on me, rain rain
私に雨を降らせて

Rain on me, rain rain
私に雨を降らせて

I’d rather be dry but at least I’m alive
乾いていたいけど,少なくとも私は生きてる

Rain on me, rain rain
私に雨を降らせて

Rain on me
私に雨を降らせて

===
Hands up to the sky
空に手を挙げて

I’ll be your galaxy
私があなたの銀河になる

I’m about to fly
私は飛び立ちそう

Rain on me, tsunami
私に雨を降らせて,津波のように

Hands up to the sky
空に手を挙げて

I’ll be your galaxy
私があなたの銀河になる

I’m about to fly
私は飛び立ちそう

Rain on me
私に雨を降らせて

===
I’d rather be dry but at least I’m alive
乾いていたいけど,少なくとも私は生きてる

Rain on me, rain rain
私に雨を降らせて

Rain on me, rain rain
私に雨を降らせて

I’d rather be dry but at least I’m alive
乾いていたいけど,少なくとも私は生きてる

Rain on me, rain rain
私に雨を降らせて

Rain on me
私に雨を降らせて

===
I hear the thunder coming down, won’t you rain on me
雷が落ちるのが聞こえる,私に雨を降らせてくれる?

I hear the thunder coming down, won’t you rain on me
雷が落ちるのが聞こえる,私に雨を降らせてくれる?

Rain on me
私に雨を降らせて

引用元サイト

08 PLANET’S MAD – Baauer

09 Savage Remix – Megan Thee Stallion feat.Beyonce

[Intro: Beyoncé]
Queen B, want no smoke with me (Okay)
クイーンB 私と争わないで 
※ smoke:争い、もめ事、ディス、ビーフ

Been turnt, this motherfucker up eight hundred degree (Yeah)
最高潮に盛り上がってる 800度まで上がるわ
※ turnt(パーティなどの)盛り上がりが最高潮に達する。Turned up(盛り上がる)の別表記

My whole team eat, chef’s kiss, she’s a treat (Mwah)
チーム全員で食べる シェフのキス 彼女はご馳走

Ooh, she so bougie, bougie, bon appétit
彼女はブージーブージー 召し上がれ
※ bougie:裕福な階級、ブルジョワ。またはブルジョワ「気取り」

[Verse 1: Megan Thee Stallion, Beyoncé & Both]
I’m a savage (Yeah), attitude nasty (Yeah, ah)
私はサヴェージ  エグくてエロい態度
※ savage:通常は、獰猛なというネガティブな意味だが、スラング的には「周りを気にせずやりたいことをやる」ヤバい(イケてる)やつ。というポジティブな意味で使われている。

※nasty:通常は、醜い・不潔・下品などネガティブな意味だが、スラング的には下品なくらい「どエロい」とか、「エグい」くらい上手いとかポジティブな意味で使われている。

Talk big shit, but my bank account match it (Ooh)
デカい話に見合う私の銀行口座

Hood, but I’m classy, rich, but I’m ratchet (Oh, ah)
フッド でも私は上流階級 リッチ だけど私は ゲットー育ち
※ratchet:wretched(みじめな、哀れな、不幸な)のゲットー訛り

Haters kept my name in they mouth, now they gaggin’ (Ah, ah)
ヘイターがずっと私の名前を言ってるからさるぐつわしてやるわ
※ gaggin’:ギャグ、悪ふざけ、またはそれを塞ぐ「さるぐつわ」

Bougie, he say, “The way that thang move, it’s a movie” (Ooh-oh)
ブージー 彼は「その動き方はまるで映画のようだ」って言うの

I told that boy, “We gotta keep it low, leave me the room key” (Ooh-oh)
そのボーイに言ったわ「もう控えめにして、鍵は置いてってね」
※ keep it low:目立たないようにする、控えめに行動する

I done bled the block and now it’s hot, bitch, I’m Tunechi (Ooh-oh)
やるべきことはやって今はホット ビッチ、私はリルウェイン
※ bled the block:(薬を売り切って金を回収しきった)=やるべきことは全部やった

A mood and I’m moody, ah
そんな気分 私は気分屋

[Chorus: Megan Thee Stallion & Beyoncé]
I’m a savage, yeah (Okay)
私はサヴェージ

Classy, bougie, ratchet, yeah (Okay)
クラッシー(上品)で、ブージー(ブルジョワ)、それでいてゲットー育ち

Sassy, moody, nasty, yeah (Hey, hey, nasty)
生意気で気分屋でタチが悪い

Acting stupid, what’s happening? (Woah, woah, woah, what’s happening?)
バカを演じてる 何か問題でも?

Bitch, what’s happening? (Woah, woah, okay)
ビッチ、なんか文句ある?

Bitch, I’m a savage, yeah (Okay)
ビッチ、あたしはサヴェージ

Classy, bougie, ratchet, yeah (Bitch)
クラッシー(上品)で、ブージー(ブルジョワ)、それでいてゲットー育ち

Sassy, moody, nasty, huh (Nasty)
生意気で気分屋でタチが悪い

Acting stupid, what’s happening? (Woah, ooh-oh)
バカを演じてる 何か問題でも?

Bitch, what’s happening? (Ayy, ah, ooh-oh)
ビッチ、なんか文句ある?

[Verse 2: Beyoncé]
Hips tick tock when I dance (Dance)
踊るときはお尻をチクタク

On that Demon Time, she might start an OnlyFans (OnlyFans)
悪魔の時間に 彼女はOnlyFansを始めるかもね
※ OnlyFans:18禁の有料のソーシャルメディア。セクシーな投稿をするやつ。

Big B and that B stand for bands
偉大なBとあのBは札束の象徴
※stand for:~を表す、象徴する

※ bands:(帯でまとめられた)札束 a bandの場合は具体的には1000ドル

If you wanna see some real ass, baby, here’s your chance
ホンモノのお尻を見たいならベイビー ここにチャンスがあるわ

I say, left cheek, right cheek, drop it low, then swang (Swang)
私は言う 左のお尻、右のお尻 腰を落として踊って そして揺らすの

Texas up in this thang, put you up on this game (Game)
テキサスは感謝の意を表して、あなたをラップゲームに立てるわ

IVY PARK on my frame (Frame), gang, gang, gang, gang (Gang)
私をかたどったIVY PARK、ギャングギャングギャングギャング

If you don’t jump to put jeans on, baby, you don’t feel my pain (Oh, look)
ジーンズをはくためにジャンプしないなら、ベイビー、あなたには私の痛みはわからないわ

Please don’t get me hype (I’m hype), write my name in ice (Ice, ice, ice)
私を興奮させないで(私は誇大広告) 私の名前はアイスにでも書いといて
※ hype:興奮する、麻薬常習者、ドラッグディーラー、詐欺、誇大広告 とか意味は色々・・・get hypeなら興奮する

Can’t argue with these lazy bitches, I just raise my price
ダルいやつらとする議論はないわ 私は自分の価値を上げるだけ

I’m a boss, I’m a leader, I pull up in my two-seater
私はボス、私はリーダー、おっきいお尻を引き上げる

And my mama was a savage, nigga, got this shit from Tina
ママはサヴェージだったわ ママから受け継いだ

[Chorus: Megan Thee Stallion, Beyoncé & Both]
I’m a savage, yeah (Okay)
私はサヴェージ

Classy, bougie, ratchet, yeah (Okay)
クラッシー(上品)で、ブージー(ブルジョワ)、それでいてゲットー育ち

Sassy, moody, nasty, yeah (Hey, hey, nasty)
生意気で気分屋でタチが悪い

Acting stupid, what’s happening? (Woah, woah, woah, what’s happening?)
バカを演じてる 何か問題でも?

Bitch, what’s happening? (Woah, woah, okay)
ビッチ、なんか文句ある?

Bitch, I’m a savage, yeah (Okay)
ビッチ、あたしはサヴェージ

Classy, bougie, ratchet, yeah (Bitch)
クラッシー(上品)で、ブージー(ブルジョワ)、それでいてゲットー育ち

Sassy, moody, nasty, huh (Nasty)
生意気で気分屋でタチが悪い

Acting stupid, what’s happening? (Woah, ooh-oh)
バカを演じてる 何か問題でも?

Bitch, what’s happening? (Ayy, ah, ooh-oh)
ビッチ、なんか文句ある?

[Verse 3: Megan Thee Stallion, Beyoncé & Both]
Like Beyoncé, like me (Like me)
ビヨンセみたいに、あたしみたいに

He want a bitch like the Stallion with the knees (With the knees)
彼はスタリオンみたいな太もものビッチが欲しい

He be like, “Damn, how that thang movin’ in them jeans?” (Yeah, yeah, them jeans)
彼は「クソッ、ジーンズの中でどうやって動いてるんだ?」って感じ

Ayy, even D4L couldn’t do it like me, like me
D4Lでさえ、私みたいにはやれなかった、私みたいに

Ooh, ah, ooh

But I got this body ready just for you
けどこの体はあなたのためだけに用意した

Girl, I hope he don’t catch me messin’ ‘round with you
ガール、あなたの周りをちらかす私を彼が捕まえないと願ってる

Talkin’ to myself in the mirror like, “Bitch, you my boo”
鏡の中の自分に語り掛ける「ビッチ、僕の愛しい人」みたいに

I’m the shit, ooh
私はそういうやつ

I need a mop to clean the floor, it’s too much drip, ooh
床を掃除するためのモップが必要だ それがビショビショ

I keep a knot, I keep a watch, I keep a whip, ooh (Keep it real, ooh)
私は大金を守る、時計を守る、車を守る
※knot : 結び目
※ whip:車

Let’s play a game, Simon says I’m still that bitch, ayy
ゲームをしようか サイモンさんは言いました「いまだに私はそのビッチ」

I’m still that bitch, yuh (Ah)
いまだに私は噂のビッチ

[Chorus: Megan Thee Stallion, Beyoncé & Both]
I’m a savage, yeah (Okay)
私はサヴェージ

Classy, bougie, ratchet, yeah (Okay)
クラッシー(上品)で、ブージー(ブルジョワ)、それでいてゲットー育ち

Sassy, moody, nasty, yeah (Hey, hey, nasty)
生意気で気分屋でタチが悪い

Acting stupid, what’s happening? (Woah, woah, woah, what’s happening?)
バカを演じてる 何か問題でも?

Bitch, what’s happening? (Woah, woah, okay)
ビッチ、なんか文句ある?

Bitch, I’m a savage, yeah (Okay)
ビッチ、あたしはサヴェージ

Classy, bougie, ratchet, yeah (Bitch)
クラッシー(上品)で、ブージー(ブルジョワ)、それでいてゲットー育ち

Sassy, moody, nasty, huh (Nasty)
生意気で気分屋でタチが悪い

Acting stupid, what’s happening? (Woah, ooh-oh)
バカを演じてる 何か問題でも?

Bitch, what’s happening? (Ayy, ah, ooh-oh)
ビッチ、なんか文句ある?

[Verse 4: Beyoncé & Megan Thee Stallion]
I heard they askin’ for the Queen, they brought some cameras in here
彼らが女王に尋ねるのを聞いたわ ここにカメラをいくつか持ってきた

I’m a bad bitch, she’s a savage, no comparison here
私はバッドビッチで、彼女はサヴェージ、ここに比較はない

I’ma flip my hair and look back while I twerk in the mirror
鏡の中でトゥワークしてる間、髪を振り乱して振り返るの

All this money in the room, think some scammers in here
このお金全部その部屋にある、ここには詐欺師がいるような気がするわ
※scammer 名詞 詐欺師

I’m comin’ straight up out that Third, I whip the whip like I stirred it (Stirred)
サードをストレートに駆け上がった かき混ぜるみたいに車を走らせて
※whip 他動詞 疾走させる
※stir 他動詞 かき回す、かき混ぜる

Woodgrain, we swervin’, keepin’ his mind all on these curves (Uh)
木目調、私たちはグネグネして 彼の心をこの曲線から離さない
※swerve 自動詞 それる、はずれる

Coupe fly like a bird (Bird), cold on ‘em like, “Brrr” (Icy)
鳥のように舞うクーペ、彼らを冷やす「ブラー」って

Always keep my words, no, I don’t do crosswords
いつでも自分の言葉でいるわ 違うクロスワードはしてない

Stallion when I ride, he like them hot girls with them hips, ah (Skrrt, skrrt)
私が乗る牡馬は イケてる女とそのお尻が好き

I hopped that shit, the way I hopped out and slid, ah (Skrrt, skrrt)
私は飛び跳ねた 私が飛び降りて滑った方法で
※hop out 素早くでる

I pop my shit, now watch me pop up again, ah (Woah)
シットを打つ 今また私のポップアップを見て

I mop the floor, now watch me sweep up these Ms, ‘cause I— (Ah)
床を拭く、今Mをほうきで掃くから見てて なぜなら私は

[Chorus: Megan Thee Stallion, Beyoncé & Both]
I’m a savage, yeah (Okay)
私はサヴェージ

Classy, bougie, ratchet, yeah (Okay)
クラッシー(上品)で、ブージー(ブルジョワ)、それでいてゲットー育ち

Sassy, moody, nasty, yeah (Hey, hey, nasty)
生意気で気分屋でタチが悪い

Acting stupid, what’s happening? (Woah, woah, woah, what’s happening?)
バカを演じてる 何か問題でも?

Bitch, what’s happening? (Woah, woah, okay)
ビッチ、なんか文句ある?

Bitch, I’m a savage, yeah (Okay)
ビッチ、あたしはサヴェージ

Classy, bougie, ratchet, yeah (Bitch)
クラッシー(上品)で、ブージー(ブルジョワ)、それでいてゲットー育ち

Sassy, moody, nasty, huh (Nasty)
生意気で気分屋でタチが悪い

Acting stupid, what’s happening? (Woah, ooh-oh)
バカを演じてる 何か問題でも?

Bitch, what’s happening? (Ayy, ah, ooh-oh)
ビッチ、なんか文句ある?

[Outro: Beyoncé]
I’m a savage
私はサヴェージ

It’s the Stallion and the B
スタリオンとビヨンセ

H-Town, goin’ down
ヒューストンに向かう

引用元サイト

10 Intentions – Justin Bieber feat.Quavo

Picture perfect, you don’t need no filter
写真でも完璧で、加工なんか必要ないよ

Gorgeous, make ‘em drop dead, you a killer
ゴージャスで、誰でもやられちゃうほどで、君の美しさは最強だ

Shower you with all my attention
君への思いでいっぱいなんだ

Yeah, these are my only intentions
そう、君と一緒にいることだけが僕のも生きる目的なんだ

Stay in the kitchen cookin’ up, got your own bread
料理もするし、自分でお金だって稼ぐ

Heart full of equity, you’re an asset
いつでも公平な心を持っていて、君こそがかけがえのない財産なんだ

Make sure that you don’t need no mentions
何も言うことはないんだってことを伝えておくね

Yeah, these are my only intentions
そう、だって君といることが僕の唯一の目的だから

Shout-out to your mom and dad for makin’ you
君をこの世に授けてくれたママとパパには感謝しかないよ

Standin’ ovation, they did a great job raisin’ you
スタンディングオベーションするよ、君という人を育ててくれたという素晴らしい異業を成し遂げてくれたんだからね

When I create, you’re my muse
僕が何かを作るときは、君は僕のミューズなんだ

The kind of smile that makes the news
きみのような笑顔はニュースになるよ

Can’t nobody throw shade on your name in these streets
ここいらでは、絶対に誰も君の悪口なんか言えないさ

Triple threat, you a boss, you a bae, you a beast
三拍子そろってるんだ、君はボスで、君は大好きな人で、君は超能力でも持ってるみたいに何でもできてしまう

You make it easy to choose
君に言われれば、いいなりだ

You got a mean touch, I can’t refuse (No, I can’t refuse it)
君に意地悪に触れられたら断れない(そう断れない)

Picture perfect, you don’t need no filter
写真でも完璧で、加工なんか必要ないよ

Gorgeous, make ‘em drop dead, you a killer
ゴージャスで、誰でもやられちゃうほどで、君の美しさは最強だ

Shower you with all my attention
君への思いでいっぱいなんだ

Yeah, these are my only intentions
そう、君と一緒にいることだけが僕のも生きる目的なんだ

Stay in the kitchen cookin’ up, got your own bread
料理もするし、自分でお金だって稼ぐ

Heart full of equity, you’re an asset
いつでも公平な心を持っていて、君こそがかけがえのない財産なんだ

Make sure that you don’t need no mentions
何も言うことはないんだってことを伝えておくね

Yeah, these are my only intentions
そう、だって君といることが僕の唯一の目的だから

Already pass, you don’t need no approval
もうとっくに通っちゃってるよ。承認なんていらないんだ

Good everywhere, don’t worry ‘bout no refusal
どこ行っても大丈夫、断られること心配なんかないよ

Second to none, you got the upper hand now
二位なんてよせつけない、いつだって優位にいるよ

Don’t need a sponsor, nope, you’re the brand now
スポンサーだっていらない、だって君自身がブランドなんだ

You’re my rock, my Colorado
君は僕のロックで、僕のコロラドみたいなもんだ

Get that ring, just like Toronto
指輪をもって、トロント・ラプターズみたいに

Love you now, a little more tomorrow
今君のことを愛してる、明日はもっとだね

This how I feel, act like you know that you are
これが僕の気持ちだよ、ありのままの君でいてくれればいいんだ

Picture perfect, you don’t need no filter
写真でも完璧で、加工なんか必要ないよ

Gorgeous, make ‘em drop dead, you a killer
ゴージャスで、誰でもやられちゃうほどで、君の美しさは最強だ

Shower you with all my attention
君への思いでいっぱいなんだ

Yeah, these are my only intentions
そう、君と一緒にいることだけが僕のも生きる目的なんだ

Stay in the kitchen cookin’ up, got your own bread
料理もするし、自分でお金だって稼ぐ

Heart full of equity, you’re an asset
いつでも公平な心を持っていて、君こそがかけがえのない財産なんだ

Make sure that you don’t need no mentions
何も言うことはないんだってことを伝えておくね

Yeah, these are my only intentions
そう、だって君といることが僕の唯一の目的だから

No cap, no pretendin’
嘘でもフリでもないんだ

You don’t need mentions (No cap)
何も言わないでいいよ

Got ‘em same goals, they don’t wanna be independent (‘Pendent)
同じゴールをもって、ずっと一緒に

Tell them to mind your bidness (Woo), we in our feelings
自分のことに集中してなって、僕らは二人の世界にいるんだ

It’s fifty-fifty percentage (Fifty)
50%と50%なんだ

Attention, we need commitment (Oh)
さあいいか、僕たちは約束が必要だ

We gotta both admit it (Both)
僕たちはお互いに認めてる

It’s funny we both listen (Both)
二人とも聞いてるんじゃおかしいよ

It’s a blessing (Blessing) ‘cause we both get it (Both)
紙からの祝福だ、だって僕たちは二人とも手に入れたんだ

You the best thing (Woo) and I don’t need a witness (Best thing)
君は最高の人間で、承認なんて必要ないし

I’ma find me a ring and pray it’s perfect fitted (Perfect, perfect)
指輪を見つけて祈るだけ、完璧にフィットするのをね

Picture perfect, you don’t need no filter
写真でも完璧で、加工なんか必要ないよ

Gorgeous, make ‘em drop dead, you a killer
ゴージャスで、誰でもやられちゃうほどで、君の美しさは最強だ

Shower you with all my attention
君への思いでいっぱいなんだ

Yeah, these are my only intentions
そう、君と一緒にいることだけが僕のも生きる目的なんだ

Stay in the kitchen cookin’ up, got your own bread
料理もするし、自分でお金だって稼ぐ

Heart full of equity, you’re an asset
いつでも公平な心を持っていて、君こそがかけがえのない財産なんだ

Make sure that you don’t need no mentions
何も言うことはないんだってことを伝えておくね

Yeah, these are my only intentions
そう、だって君といることが僕の唯一の目的だから

引用元サイト

11 River of Stars – Little Big Town

I know I’m probably better off on my own
Than loving a man who
Didn’t know what he had when he had it
And I see the permanent damage you did to me
Never again, I just
Wish I could forget when it was magic

I wish it wasn’t 4 AM, standing in the mirror
Saying to myself, you know you had to do it
I know, the bravest thing I ever did was
Run

一人でいる方がいいって気づいたの
側にいる人を当たり前だと思ってる人を愛するよりまし
あなたが残した消えない傷があることも事実
もう二度とあんな思いしたくない
魔法のようだったあの頃を忘れられたらいいのに
こんな状況も現実じゃなかったらって思うわ 午前四時
鏡に向かって自分に言い聞かせてる ああするしかなかったのよ
そう他に道はなかった 勇気を振り絞って わたしは逃げ出したの

Sometimes, in the middle of the night, I can feel you again
But I just miss you, and I just wish you were a better man
And I know why we had to say goodbye like the back of my hand
And I just miss you, and I just wish you were a better man
A better man

時々ね 真夜中にあなたを感じることがあるの
だけどそれは現実じゃない あなたが恋しいわ あなたがもっといい人だったらよかった
別れはどうしたって避けられなかった それは痛いほどわかってる
それでもあなたを恋しく思っちゃう そして思っちゃうのあなたがもっといい人だったらって

I know I’m probably better off all alone
Than needing a man who could
Change his mind at any given minute
And it’s always on your terms
I’m hanging on every careless word
Hoping it might turn sweet again
Like it was in the beginning

一人きりでいたほうがいいのかも
次から次へと 気持ちを変えてしまう人を必要とするよりもまし
いつもあなたに振り回されてしまう
あなたの思いやりのない言葉一つ一つを忘れられなくて
また出会った頃の様な甘い空気が
戻ってくるんじゃないかって願ってる

But your jealousy, I can hear it now
You’re talking down to me like I’ll always be around
You push my love away like it’s some kind of loaded gun
Boy, you never thought I’d run

だけどあなたの嫉妬は強すぎたわ
わたしが変わらず側にいるかのように 説得しようとするけれど
あなたはわたしの気持ちを まるで弾を入れた銃のように 押しやってしまう
わたしが逃げ出すなんて思いもしなかったわ

Sometimes, in the middle of the night, I can feel you again
But I just miss you, and I just wish you were a better man
And I know why we had to say goodbye like the back of my hand
And I just miss you, and I just wish you were a better man
A better man
Better man

時々ね 真夜中にあなたを感じることがあるの
だけどそれは現実じゃない あなたが恋しいわ あなたがもっといい人だったらよかった
別れはどうしたって避けられなかった それは痛いほどわかってる
それでもあなたを恋しく思っちゃう そして思っちゃうのあなたがもっといい人だったらって

I hold onto this pride because these days it’s all I have
And I gave to you my best and we both know you can’t say that
You can’t say that

わたしはプライドにしがみついてるの だってこれだけが残されたものなんだもん
わたしはあなたにベストを捧げたわ だけどお互いわかってるはず あなたはそうじゃないって
あなたはベストを尽くしたなんて言えないでしょ

I wish you were a better man
I wonder what we would’ve become
If you were a better man
We might still be in love
If you were a better man
You would’ve been the one
If you were a better man
Yeah, yeah

あなたがもっといいひとだったらよかったのに
そしたらどんなふうになってたのかな
あなたがもっと違っていたら
まだお互いに恋したままでいられたかも
あなたがもっと理解のある人だったら
運命の人だと感じられたかも
あなたがもっといい人だったらよかったわ

Sometimes, in the middle of the night, I can feel you again
And I just miss you when I just wish you were a better man
And I know why we had to say goodbye like the back of my hand
And I just miss you, and I just wish you were a better man

We might still be in love if you were a better man
Better man

時々ね 真夜中にあなたを感じることがあるの
だけどそれは現実じゃない あなたが恋しいわ あなたがもっといい人だったらよかった
別れはどうしたって避けられなかった それは痛いほどわかってる
それでもあなたを恋しく思っちゃう そして思っちゃうのあなたがもっといい人だったらって

あなたがもっといい人だったら お互いまだ恋したままだったかも
もっと理解のある人だったら

引用元サイト

12 Never Break – John Legend

We got a good thing, babe
ぼくらはいい関係だよね

Whenever life is hard
生きるのがつらいときがあっても

We’ll never lose our way
道を見失うことはないよ

‘Cause we both know who we are
だってぼくらは互いをわかりあっているから

Who knows about tomorrow?
明日のことなんてわからない

We don’t know what’s in the stars
ふたりの運命だってわからないさ

I just know I’ll always follow
わかっているのは、ぼくがずっと

The light in your heart
きみの心の光に従うってことだけ

I’m not worried about us
ふたりの心配はしていない

And I’ve never been
したことだってない

We know how the story ends
この物語の結末はわかっているから

We will never break
ふたりが離れることはない

We will never break
ぼくらはずっと離れない

Built on a foundation
固い誓いの上に立って

Strong enough to stay
強く踏みとどまって

We will never break
ふたりは離れたりしない

As the water rises
波が高く上がっても

And the mountains shake
山たちが揺れ動いても

Our love will remain
ふたりの愛は続いていく

We will never
ぼくらは絶対

Nah, nah, never
誓って、絶対

We will never
離れたりしない

Nah, nah, never
そうだよ、絶対に

It’s more than a good sensation
「心地いい感覚」では言い表せない

It’s more than a passing fling
「つかの間の快楽」でもない

You are the explanation
きみがいてくれるからこそ

Of what love really means
ぼくは「愛」がなんだかわかる

It’s bigger than you and me
ふたりが合わさっただけじゃない

It’s one plus one equals three
1 + 1 が 3 になっていくような

When we talk about forever
ぼくらが「永遠」と言ったなら

Then forever’s what we mean
「永遠だ」って本気で思ってる

So I’m not worried about us
ぼくらの心配はしていない

And I’ve never been
したことさえない

No matter what may come our way
この先どんなことが起ころうとも

We will never break
ふたりが離れることはない

We will never break
ぼくらはずっと離れない

Built on a foundation
固い誓いの上に立って

Stronger than the pain
どんな苦難にも負けない

We will never break
ふたりは離れたりしない

As the water rises
波が高く上がっても

And the mountains shake
山たちが揺れ動いても

Our love will remain
ふたりの愛は続いていく

We will never
ぼくらは絶対

Nah, nah never
誓って、絶対

We will never
ぼくらは絶対

Nah, nah never
そう、絶対

We will never
ぼくらは絶対

Nah, never
絶対に

We will never
離れたりしないんだ

No
絶対に

The world is dangerous
世の中は厳しい

Throw it all at us
容赦なく向かい風を吹かす

There’s nothing we cannot take
でもぼくらはきっと大丈夫だから

We will never break
ふたりが離れることはない

We will never break
ぼくらはずっと離れない

Built on a foundation
固い誓いの上に立って

Strong enough to stay
強く踏みとどまって

We will never break
ふたりは離れたりしない

As the water rises
波が高く上がっても

And the mountains shake
山たちが揺れ動いても

Our love will remain
ふたりの愛は続いていく

We will never
ぼくらは絶対

Nah, nah never
誓って、絶対

We will never
ぼくらは絶対

Nah, nah never
そう、絶対

We will never
ぼくらは絶対

Nah, never
絶対に

We will never
離れたりしないんだ

No
絶対に

We will never
ぼくらふたりは離れない

No, never
そう、絶対に

We will
この先も

No
ずっと

引用元サイト

まとめ

楽しみながら体力も英語力もつけましょう。

※歌詞の掲載に関しましては、芸術、文化の研究を目的とし、日本国の著作権法第32条(引用)に従っております。

自宅でfeelcyle風に運動できる方法に関しては「【feelcycle】自宅でfeelcycle風【feel anywareじゃなくても】」で詳しく解説していますので、併せてご活用ください。

おすすめのオンライン英会話に関しては「オンライン英会話おすすめ【無料体験あり】」で詳しく解説していますので、併せてご活用ください。

 

 

 

 

 

 width=

コメント

タイトルとURLをコピーしました