【feelcycle 曲リスト】BSW_COMP【歌も歌いたい】

Feelcycleの使用曲を動画、和訳付きで紹介します。

「feelcycleで自転車こいでるけど、さいきん暇だなと思っている人」
「feelcycleで流れてる曲、歌えればもっと楽しいのではと思っている人」
「feelcycleでついでに英語も勉強したい思っている人」

【feelcycle】で英語の歌を歌いましょう。

feelcycle 曲リスト BSW Comp

BSW Compで使用される曲です。

01 Found What I’ve Been Looking For – Tom Grennan

[Verse 1: Ryan, Sharpay, Both]
It’s hard to believe that I couldn’t see
You were always there beside me
Thought I was alone, with no one to hold
But you were always right beside me
This feeling’s like no other
I want you to know

[Chorus: BOTH]
I’ve never had someone that knows me like you do
The way you do
I’ve never had someone as good for me as you
No one like you
So lonely before I finally found what I’ve been looking for

[Verse 2: Ryan, Sharpay, Both]
So good to be seen, so good to be heard
Don’t have to say a word
For so long I was lost, so good to be found
I’m loving having you around
This feeling’s like no other
I want you to know

[Chorus: BOTH]
I’ve never had someone that knows me like you do
The way you do
I’ve never had someone as good for me as you
No one like you
So lonely before I finally found what I’ve been looking for

[Outro: BOTH]
Do-do-do-do, do-do-do-do-do-do, wo-o-o-oah
Do-do-do-do, do-do-do-do-do-do, wo-o-o-oah

[Verse 1: Ryan, Sharpay, Both]
気付いてたっていいはずだった
いつだってそばについててくれたって
抱きしめる相手なんていなくって,ひとりぼっちと思ってたけど
いつだってその人がすぐそばにいてくれた
こんな気持ちは初めてだから
ちゃんと伝えておきたいよ

[Chorus: BOTH]
今までに一度も出会ったことないよ
こんなにも自分のことをわかってくれる人になんて
今までに一度も出会ったことないよ
こんなにも自分のことを大切にしてくれる人なんて
前はひとりで辛かったけど,ようやく巡り合えたんだ,夢見てたそんな相手に

[Verse 2: Ryan, Sharpay, Both]
気にかけて話を聞いてもらることがものすごく嬉しいの
何も言わなくたっていい
今までずっと長いこと,人生に迷ってたけど,やっと誰かが気づいてくれた
ただ一緒にいるだけで本当に楽しいよ
こんな気持ちは初めてだから
ちゃんと伝えておきたいよ

[Chorus: BOTH]
今までに一度も出会ったことないよ
こんなにも自分のことをわかってくれる人になんて
今までに一度も出会ったことないよ
こんなにも自分のことを大切にしてくれる人なんて
前はひとりで辛かったけど,ようやく巡り合えたんだ,夢見てたそんな相手に

引用元サイト

02 So Close – NOTD, Felix Jaehn & Captain Cuts feat.Georgia Ku

Thinking about you
あなたのことを考えてる

As I’m lying next to someone else
他の人の横に寝ながら

Drinking without you
あなたなしで飲むお酒は

Doesn’t fix me but it kinda helps
効かないけど飲まないよりはマシ

Oh I still wish we could go back to
まだ思っているの

where we started
2人が出会った頃に戻れたらって

When you left your T-shirt at my old apartment
私の古いアパートにあなたのTシャツが置いてあった頃に

Have you ever wondered
考えたことある?

If you loved me harder
もっと私を愛せばよかったって

Where we’d be, where we’d be now?
私達はどこにいるの?どこに向かうの?

Yeah, we got so close, so close to love
私たちはとても愛し合っていたのに

But you had to go and mess it up
私を置いて逃げて、傷つけた

Was it all too much or just not enough?
愛が重すぎたの?それとも足りなかった?

When we got so close, so close to love
あんなに近くにいたのに

Yeah, we got so close, so close to love
私たちはとても愛し合っていたのに

But you had to go and mess it up
私を置いて逃げて、傷つけた

Was it all too much or just not enough?
愛が重すぎたの?それとも足りなかった?

When we got so close, so close to love
あんなに近くにいたのに

I never noticed
気づかなかったの

I was busy tryna work this out
なんとかしようと頑張りすぎてたって

Why was I holding on
なんであんなに別れたくなかったんだろう?

When I knew you’d only let me down?
私を落ち込ませるのはあなたしかいないのに

But I still wish we could go back to
でもまだ思ってる

where we started
2人が出会った頃に戻れたらって

When you left your T-shirt at my old apartment
私の古いアパートにあなたのTシャツがあった頃に

Have you ever wondered
考えたことある?

If you loved me harder
もっと私を愛せばよかったって

Where we’d be, where we’d be now?
私たちはどこにいるの?どこに向かうの?

Yeah, we got so close, so close to love
私たちはとても愛し合っていたのに

But you had to go and mess it up
私を置いて逃げて、傷つけた

Was it all too much or just not enough?
愛が重すぎたの?それとも足りなかった?

When we got so close, so close to love
あんなに近くにいたのに

Yeah, we got so close, so close to love
私たちはとても愛し合っていたのに

But you had to go and mess it up
私を置いて行って、傷つけた

Was it all too much or just not enough?
愛が重すぎたの?それとも足りなかった?

When we got so close, so close to love
あんなに近くにいたのに

To love
愛してたのに

Yeah, we got so close, so close to love
愛し合っていたのに

Yeah, we got so close
私たちはとても愛し合っていたのに

But you had to go and mess it up
私を置いて行って、傷つけた

Was it all too much?
愛が重すぎたの?

When we got so close, so close to love
あんなに近くにいたのに

Yeah, we got so close, so close to love
私たちはとても愛し合っていたのに

But you had to go and mess it up
私を置いて逃げて、傷つけた

Was it all too much or just not enough?
愛が重すぎたの?それとも足りなかった?

When we got so close, so close to love
あんなに近くにいたのに

To love
愛してたのに

Yeah, we got so close, so close to love
あんなに愛し合っていたのに

引用元サイト

03 Forgive Me Friend – Smith & Thell feat.Swedish Jam Factory

[Verse 1: Victor Thell & Maria Jane Smith]

I, I’ve been keeping secrets from you dear
君から秘密を隠してたんだ

There’s things in me I’m scared that you might fear
君を怖がらせてしまう僕の一面があるんだ

It crackles in the ground
地面にヒビができるくらいのね

And you, you’ve been coming closer to the edge
あなたは限界に近づいてる

Wondering what goes on in my head
私の頭の中にあるものを探ってる

And so I shut you out
だから私はあなたを締め出したの

[Pre-Chorus: Victor Thell & Maria Jane Smith]
And I guess that we don’t mean to be falling apart
崩壊させるつもりなんてお互いなかったはず

But you will always have a special place in my heart
僕の心の中には君のための場所がいつまでもあるよ

I never wanted this to end, can you forgive me friend?
この関係を終わらせたくなかった、友よ僕を許してくれないか?

[Chorus: Victor Thell & Maria Jane Smith]
‘Cause I fell in the hole, in the hole, in the hole
僕は穴に落ちてしまったんだ

My heart was turning cold, turning cold, turning cold
心がどんどん冷たくなっていったんだ

I never wanted this to end, can you forgive me friend?
この関係を終わらせたくなかった、友よ僕を許してくれないか?

[Verse 2: Maria Jane Smith]
And I, I promised you that we would never change
私達は決して変わらないとあなたに約束した

That you and me would always stay the same
あなたと私はいつまでも同じでいると

How I let you down
あなたをがっかりさせたわね

[Pre-Chorus: Victor Thell & Maria Jane Smith]
And I guess that we don’t mean to be falling apart
崩壊させるつもりなんてお互いなかったはず

But you will always have a special place in my heart
僕の心の中には君のための場所がいつまでもあるよ

I never wanted this to end, can you forgive me friend?
この関係を終わらせたくなかった、友よ僕を許してくれないか?

[Chorus: Victor Thell & Maria Jane Smith]
‘Cause I fell in the hole, in the hole, in the hole
僕は穴に落ちてしまったんだ

My heart was turning cold, turning cold, turning cold
心がどんどん冷たくなってしまったんだ

I never wanted this to end, can you forgive me friend?
この関係を終わらせたくなかった、友よ僕を許してくれないか? (Hey)

[Bridge: Victor Thell & Maria Jane Smith]
So can, can you forgive me friend?
友よ、僕を許してくれるかい?

Can you forgive me friend for breaking us apart?
僕達を離れ離れにした僕を許してくれるかい?

‘Cause in the end, I didn’t want this to end
この関係を終わりにしたくなかった

Can you forgive me friend?
友よ僕を許してくれないか?

Forgive my ugly heart
僕の醜い心を許してくれ

[Pre-Chorus: Victor Thell & Maria Jane Smith]
And I guess that we don’t mean to be falling apart
崩壊させるつもりなんてお互いなかったはず

But you will always have a special place in my heart
僕の心の中には君のための場所がいつまでもあるよ

I never wanted this to end, can you forgive me friend?
この関係を終わらせたくなかった、友よ僕を許してくれないか?

[Chorus: Victor Thell & Maria Jane Smith]
‘Cause I fell in the hole, in the hole, in the hole
僕は穴に落ちてしまったんだ

My heart was turning cold, turning cold, turning cold
心がどんどん冷たくなってしまったんだ

I never wanted this to end, can you forgive me friend?
この関係を終わらせたくなかった、友よ僕を許してくれないか? (Hey)

引用元サイト

04 365 (Zedd Remix) – Zedd & Katy Perry

Waking up next to you in the middle of the week
週の半ば君の隣で目を覚ました

Never needed anyone to send me off to sleep
寝かしつけてくれる人がいた事はなかった

And I know I said go slow, but I can’t hold back no more
ゆっくりでいいと、言ったのは私だけど もう我慢できない

Got a premonition this ain’t gonna be a fling
これは一時的な感情じゃないと思った

You make the weekend feel like a year
君との週末は1年のように感じる

Baby, you got me changing
君が私を変えさせた

24/7, I want you here
24時間、7日間、君にいて欲しい

I hope you feel the same thing
同じ気持ちだったらいいな

[1]
I want you to be the one that’s on my mind On my mind, on my mind
私の一番になって欲しい、心の中で、心の中で、心の中で

I want you to be there on a Monday night Tuesday night, every night
そばにいてほしい、月曜の夜も、火曜の夜も、毎晩

Are you gonna be the one that’s on my mind? 365, all the time
一番になってくれる?私の心の中で、365日、いつでも

I want you to be the one to stay
君にここに居てほしい

And give me the night and day
昼も夜も私と居て

Love it when you come back and can’t take it when you leave
君が帰って来る瞬間が好き、行ってしまう時が辛い

Got me fantasizing our initials already
私たちの始まりを思い描いた

And I wanna just let go, falling deeper than before
行ってみたい、愛のより深い所へ

Say that you are ready, lock it up in a heartbeat
準備ができたら言って、鼓動を落ち着かせて

(1)

[2]
I think about you all the time
君の事を考えてる、いつでも

24/7, 365
24時間、7日間、365日

I think about you all the time
君の事を考えてる、いつでも

24/7, 365
24時間、7日間、365日

Are you gonna be the one?
一番になってくれる?

Are you gonna be the one?
一番になってくれる?

I want you to be the one
一番になって欲しい

引用元サイト

05 Sims – Lauv

[Verse 1]
I wish that you and I lived in the Sims
僕たち、シミュレーションゲームのなかに住んでいればよかったね

We could build a house and plant some flowers and have kids
家を建てて、花を植えて、子供を育てることだってできた

But we’re both at some trashy Halloween party downtown
でも僕らはダウンタウンでバカなハロウィーンパーティにいる

And I’ll probably never see you again
もう君に会うことはないだろうな

I wish that we lived on a VHS
僕たち、VHSに住んでいればよかったね

I’d erase the things I said and that I’ll probably say again
自分で言ったことを消して、もう二度と言うことはない

Hit rewind on all the times I got lost in my head
自分がわからなくなった時に、巻き戻しボタンをおす

But I guess I’ll never see you again
でももう二度と君を見ることはないんだろうな

I’ll probably never see you again
きっと、もう二度と君を見ることはないんだろうな

[Chorus]
Oh, goddamn
ああ、くそっ

I wish we would’ve met on another night, baby
ベイビー、もし違う夜に出会っていたら

Maybe, then
きっと、その時は

I wouldn’t let you leave me
君のことを離さないよ

Yeah, oh, goddamn
Yeah、ああ、くそっ

I wish we would’ve met on another night, baby
ベイビー、もし違う夜に出会っていたら

In another life, baby
ベイビー、違う人生で出会っていたら

In another life
違う人生で

[Post-Chorus]
I wouldn’t have let you
君のことを….

I wouldn’t have let you
君のことを….

I wouldn’t have let you
君のことを….

I wouldn’t have let
君のことを….

[Verse 2]
I wish that we met walkin’ round the moon
月の周りを歩いてる時にあっていたら

And I’d say nice to meet you, ’stead of saying nice to know you
君を知れて嬉しいよ、の代わりに、会えて嬉しいよ、って言う

I try to impress you with some bullshit ’bout my name
僕の名前についてのたわごとで君を感動させようとするけれど

At least I wouldn’t be too drunk to stay
君のところに泊まるほどに酔うことはないだろうな

And I wouldn’t have let you slip away
君を逃すことはないだろうな

[Chorus]
Oh, goddamn
ああ、くそっ

I wish we would’ve met on another night, baby
ベイビー、もし違う夜に出会っていたら

Maybe, then
きっと、その時は

I wouldn’t let you leave me
君のことを離さないよ

Yeah, oh, goddamn
Yeah、ああ、くそっ

I wish we would’ve met on another night, baby
ベイビー、もし違う夜に出会っていたら

In another life, baby
ベイビー、違う人生で出会っていたら

In another life
違う人生で…

[Bridge]
I wouldn’t have let you
君のことを…

I wouldn’t have let you
君のことを…

I wouldn’t have let you
君のことを…

I wouldn’t have let
君のことを…

I wouldn’t have let you
君のことを…

I wouldn’t have let you
君のことを…

I wouldn’t have let you
君のことを…

I wouldn’t have let
君のことを…

[Outro]
I wouldn’t have let you
君のことを…

I wouldn’t have let you
君のことを…

I wouldn’t have let you
君のことを…

I wouldn’t have let you leave me
君のことを…離さなかったのに

引用元サイト

06 You and Me As One – Sgma & Jack Savoretti

[Verse 1]
Hear my words
The silence has been broken
In the air I taste
The feeling of this moment, hmm-hmm

[Chorus]
That’s when you and I become
You and me as one
That’s when you and I become (You and me as one)
You and me as one

[Chorus]
That’s when you and I become
You and me as one
That’s when you and I become (You and me as one)
You and me as one

[Verse 2]
No more lies
This feeling is true
Look into my eyes
And all you’ll see is you

[Chorus]
That’s when you and I become
You and me as one
That’s when you and I become (You and me as one)
You and me as one

[Bridge]
Come with me (Run)
Run with me (Hide)
Hide with me (Dance with me)
Dance with me
Till the end of love
Till the end of love (Come, run, hide, dance with me)

[Drop]
Whoa
Whoa
That’s when you and I become
You and me as one
You and me as one

[Verse 1]
よく聞けよ
沈黙はもう終わり
空気のなかに浮かんでる
この瞬間の感覚をこうしてじっくり感じてる

[Chorus]
その時にお前と俺の
2人がひとつになるんだよ
その時にお前と俺の(俺とお前とでひとつになって)
2人がひとつになるんだよ

[Chorus]
その時にお前と俺の
2人がひとつになるんだよ
その時にお前と俺の(俺とお前とでひとつになって)
2人がひとつになるんだよ

[Verse 2]
誤魔化すなんてもうよそう
この気持ちにウソはないから
この目を見ればわかるだろ?
お前しか見えてないって

[Chorus]
その時にお前と俺の
2人がひとつになるんだよ
その時にお前と俺の(俺とお前とでひとつになって)

[Bridge]
ついて来い(逃げて)
俺と一緒に逃げ出そう(隠れて)
俺と一緒に隠れよう(俺と一緒に踊るんだ)
俺と一緒に踊ってくれよ
2人が続いているうちは
2人がダメになるまでずっと(ついて来て,逃げて,隠れて,踊ろうぜ)

[Drop]
その時にお前と俺の
2人がひとつになるんだよ

引用元サイト

07 Better Than Ever – Flight Facilities feat.Aloe Blacc

[Verse 1]
Legs are shaking, hands are aching
Head is pounding, back is breaking
The more I give, the more they’re taking
I’m broken down, there’s no mistaking
There’s no time now for goodness saking

[Pre-Chorus]
I’m a simple man, but I’m hard to please
Don’t mind you making it hard for me
I don’t want to be on my own forever
Alone I’m no good, but when we’re together

[Chorus]
I’m better than ever
When I’m looking at you I’m better in every way
Better than ever
Got a smile like sunshine
Brightens up the darkest of days
Yeah, when we’re together
And that’s the way I feel and I’m blaming it all on you
’Cause I’m better than ever, better than ever, better than ever
Ain’t that the truth

[Verse 2]
Everybody from the front to the back
From the left to the right
Let me see you just clap your hands now
You know you make me feel good right?
You make me say hey, hey (Hey, hey)
Whoa, whoa (Whoa, whoa)
You make me say hey, hey (Hey, hey)
Come on, whoa (Whoa)

[Pre-Chorus]
I’m a simple man I’ve got simple needs
But you’re the only kinda trouble for me
I don’t want to be on my own forever
Alone I’m no good, but when we’re together

[Chorus]
I’m better than ever
When I’m looking at you I’m better in every way
Better than ever
Got a smile like sunshine
Brightens up the darkest of days
Yeah, when we’re together
And that’s the way I feel and I’m blaming it all on you
’Cause I’m better than ever, better than ever, better than ever
Ain’t that the truth

[Bridge]
Better, better, better, better (Alright now)
Better than ever
Better, better, better, better
Better than ever
Better, better, better, better
Better, better, better, better

[Chorus]
I’m better than ever
When I’m looking at you I’m better in every way
Better than ever
Got a smile like sunshine
Brightens up the darkest of days
Yeah, when we’re together
And that’s the way I feel and I’m blaming it all on you
’Cause I’m better than ever, better than ever, better than ever
Ain’t that the truth

[Verse 1]
足が震えて、手が痛くて
頭はドキドキ、背中はボロボロ
与えれば与えるほど、奪われていく
私は壊れてしまった、間違いではない
今は善意の救済をしている時間はありません

[Pre-Chorus]
私は単純な男ですが、喜ばせるのは難しいです。
あなたが私のために難しくすることを気にしないでください。
いつまでも一人でいるのは嫌だから
一人だとダメだけど、一緒だとね

[Chorus]
I’m better than ever
あなたを見ていると、すべての面で優れていると思います。
これまで以上に良い
Got a smile like sunshine
暗い日も明るくしてくれる
ああ、一緒にいると
それが私の気持ちであり、すべてをあなたのせいにしているのです。
私は今まで以上に良い人だから、今まで以上に良い人だから
それは真実ではない

[Verse 2]
みんな、前から後ろから
左から右へ
手を叩いてみてください
あなたは私をいい気分にさせてくれるでしょう?
君は僕にヘイヘイと言わせるんだ(ヘイヘイ
Whoa, whoa (Whoa, whoa)
君は僕にヘイヘイと言わせる(ヘイヘイ
おいでよ、おっさん(おっさん)。

[Pre-Chorus]
俺は単純な男で、単純なニーズを持っている
しかし、あなたは私にとって唯一のトラブルの種です。
いつまでも一人でいるのは嫌だから
一人だとダメだけど 一緒だとね

[Chorus]
私は今まで以上に良いです
あなたを見ていると、すべての面で良くなっているわ
これまで以上に良い
Got a smile like sunshine
暗い日も明るくしてくれる
ああ、一緒にいると
それが私の気持ちであり、すべてをあなたのせいにしているのです。
私は今まで以上に良い人だから、今まで以上に良い人だから
それは真実ではない

[ブリッジ]
より良い、より良い、より良い、より良い(Alright now)
これまでよりも良い
もっといい、もっといい、もっといい
これまで以上に
ベター、ベター、ベター、ベター
ベター、ベター、ベター、ベター

[Chorus]
私はこれまで以上に優れている
あなたを見ていると、すべての面で優れていると思います。
今までよりも良い
Got a smile like sunshine
暗い日も明るくしてくれる
ああ、一緒にいると
それが私の気持ちであり、すべてをあなたのせいにしているのです。
私は今まで以上に良い人だから、今まで以上に良い人だから
それは真実ではない

引用元サイト

08 Lift Me Up – Oliver Heldens, Firebeatz & Schella feat.Carla Monroe

[Verse 1]
I came out tonight with good intentions
Said I was only gonna stay for one
But the moment that I get your attention
I lose my head and it all comes undone

[Chorus]
Because there’s someone in your bed
It goes straight to my head
Then I lose all my sense
You know it’s hard to watch you go
Don’t leave me here solo
A few drinks and it makes me do things
Lift me up

[Drop]
Lift me up
Lift me up
Lift me up

[Post-Drop]
When it kicks in, all the feelings start again
Made me lose my mind and now I’m back again
When it kicks in, all the feeling lights up
Few drinks and it makes me do things

[Verse 2]
I stumble out and pass your old apartment
My heavy head, it took me to your door
Emotions spinning, I can feel it starting
To take control and make me trip once more

[Chorus]
Because there’s someone in your bed
It goes straight to my head
Then I lose all my sense
You know it’s hard to watch you go
Don’t leave me here solo
A few drinks and it makes me do things
All because you lift me up

[Post-Chorus]
When it kicks in, all the feelings start again
Made me lose my mind and now I’m back again
When it kicks in, all the feeling lights up
Few drinks and it makes me do things

[Pre-Drop]
Lift me up

[Drop]
When it kicks in, all the feelings start again
Made me lose my mind and now I’m back again
When it kicks in, all the feeling lights up
Few drinks and it makes me do things
Lift me up

[Post-Drop]
Lift me up
Lift me up
Lift me up

[Outro]
When it kicks in, all the feelings start again
Made me lose my mind and now I’m back again
When it kicks in, all the feeling lights up
Few drinks and it makes me do things

Lift me up
Up, up, up, up
Up, up, up, lift me up
Up, up, up, up
Up, up, lift me up

[Verse 1]
私は良い意図を持って今夜出てきた
1人で行くと言っていたのに
でも君に注目された瞬間に
[Chorse 1] 自分を見失ってしまった

[Chorus]
あなたのベッドに誰かがいるから
それは私の頭の中に直接入る
私は自分の感覚を失ってしまう
あなたが去っていくのを見るのはつらいけど
私をここに置いていかないで
少し飲めば何かできるようになる
私を持ち上げて

[Drop]
Lift me up (私を持ち上げて)
リフト・ミー・アップ
Lift me up (私を持ち上げて)

[Post-Drop]
それが始まると、すべての感情が再び始まる
私は心を失ったが、今私は再び戻ってきた
酔うと気持ちが明るくなる
何杯か飲めば、何でもできるようになる

[Verse 2]
あなたの古いアパートの前を通って、よろめきながら歩き出す
重い頭であなたの家の前まで行きました
感情が暴走し始めたのを感じる
感情が暴走し始めるのを感じる

[Chorus]
あなたのベッドに誰かがいるから
頭の中が真っ白になって
自分の感覚を失ってしまう
あなたが去っていくのを見るのはつらいけど
私をここに置いていかないで
少し飲めば何でもできるようになる
すべてはあなたが私を持ち上げてくれるから

[Post-Chorus]
それが始まると、すべての感情が再び始まる。
私は心を失い、今は再び戻ってきました。
この曲を聴くと、すべての気持ちが高まります。
何杯か飲めば何でもできるようになる

[Pre-Drop]
私を持ち上げて

[Drop]
それが始まると、すべての感情が再び始まる
心を失った私が再び戻ってきた
それが始まると、すべての気持ちに火がつく
何杯か飲めば、何でもできるようになる
私を引き上げてくれる

[Post-Drop]
私を持ち上げて
Lift me up
私を持ち上げて

[アウトロ]
それが始まると、すべての感情が再び始まる。
私は心を失い、今は再び戻ってきた
それが始まると、すべての気持ちが明るくなる
何杯か飲めば何でもできるようになる

私を持ち上げて
上げて 上げて 上げて
上げて 上げて 上げて 私を持ち上げて
上がって 上がって 上がって
上がって 上がって 私を持ち上げて

引用元サイト

09 South of the Border (Cheat Codes Remix) – Ed Sheeran feat.Camila Cabello & Cardi B

[Verse 1: Ed Sheeran]
She got the mmm, brown eyes, caramel thighs

彼女の茶色い目、キャラメル色の太もも
Long hair, no wedding ring, hey
長い髪、結婚指輪のない指

I saw you lookin’ from across the way
向こうから眺める君を見つけたら

And now I really wanna know your name
君の名前が知りたくなったよ

She got the mmm, white dress, but when she’s wearin’ less

彼女は白いドレスを着てるけど、もっと肌を見せたとき
Man, you know that she drives me crazy

狂ってしまいそうになる
The mmm, brown eyes, beautiful smile

あの茶色の瞳に美しい微笑み
You know I love watching you do your thing
君が君らしくいるのを見ているのが好きだよ

[Pre-Chorus: Ed Sheeran]
I love her hips, curves, lips say the words
彼女の腰の曲線が好き 唇からこぼれ出てしまう言葉

Te amo, mami, ah, te amo, mami
「愛してるよ ベイビー、愛してる ベイビー」

※mamiはスペイン語のスラングで「マミー」なんですが、日本語でお母さんはちょっとな(-_-;)

と思い、ベイビーにしました

I kiss her, this love is like a dream
彼女に口づけをした、夢のような恋だ

[Chorus: Ed Sheeran]
So join me in this bed that I’m in

だから僕のベッドにおいでよ
Push up on me and sweat, darling
押し付けて汗をかいて、ダーリン

So I’m gonna put my time in
だから僕はもっと時間をかけるよ

I won’t stop until the angels sing
天使たちが歌うまでやめない

Jump in that water, be free
水の中に飛び込んで、自由になろう

Come south of the border with me
ぼくと南の国境までおいでよ

Jump in that water, be free
水の中に飛び込んで、自由になろう

Come south of the border with me

ぼくと南の国境までおいでよ

[Verse 2: Camila Cabello]
He got that mmm, green eyes, givin’ me signs
彼の緑色の目、こちらに向けてくる視線

That he really wants to know my name—hey
私のことを知りたいって気持ちがバレバレ

I saw you lookin’ from across the way
向こうから見つける君を見つけた

And suddenly, I’m glad I came, ay!

そしたら突然、来てよかったと思えたの!
Ven para acá, quiero bailar, toma mi mano
こっちへおいでよ、踊りたいの、私の手を取って

Quiero sentir tu cuerpo en mi, estás temblando
あなたの身体を感じたい、震えてるじゃない

Mmm, green eyes, takin’ your time
緑の目、時間をかけて

Now we know we’ll never be the same
もう前には戻れない

[Pre-Chorus: Camila Cabello]
I love his lips ’cause he says the words

彼の唇が好き、だって彼が囁いてくれる
Te amo, mami, ah, te amo, mami

「愛してるよ ベイビー、愛してる ベイビー」

Don’t wake up, this love is like a dream

目が覚めませんように、この恋は夢みたい

[Chorus: Ed Sheeran & Camila Cabello]

So join me in this bed that I’m in

だから僕のベッドにおいでよ
Push up on me and sweat, darling
押し付けて汗をかいて、ダーリン

So I’m gonna put my time in
だから僕はもっと時間をかけるよ

I won’t stop until the angels sing
天使たちが歌うまでやめない

Jump in that water, be free
水の中に飛び込んで、自由になろう

Come south of the border with me
ぼくと南の国境までおいでよ

Jump in that water, be free
水の中に飛び込んで、自由になろう

Come south of the border with me

ぼくと南の国境までおいでよ

[Bridge: Ed Sheeran & Camila Cabello]
Flawless diamonds

完璧なダイヤのように
In a green field near Buenos Aires
ブエノスアイレス近くの緑の丘で

Until the sun’s rising

日が昇るまで
We won’t stop until the angels sing
天使たちが歌うまでやめないよ

Jump in that water, be free
あの水へ飛び込んで 自由になろう

Come south of the border with me

一緒に国境の南まで行こう

Jump in that water, be free

あの水へ飛び込んで 自由になろう

Come south of the border with me
一緒に国境の南まで行こう

[Verse 3: Cardi B & Camila Cabello]
Bardi, uh
You never live ’til you risk your life (Life)

命をかけたリスクを取らないと 生きてるとは言えない
You wanna shine, you gotta get more ice (Ice, ice, oh)

もっと輝きたいならもっとクールにならなきゃ
Am I your lover or I’m just your vice? (Woo, yeah, yeah)
私はあなたの恋人、それともただの遊び?

A little crazy, but I’m just your type (Okurrr)
こんなクレイジーな展開になるとはおもわなかったけど、私はあなたのタイプよね

You want the lips and the curves, need the whips and the furs

唇に腰の曲線、車にファーを持った私が欲しいんでしょ
And the diamonds I prefer, in my closet, his and hers, ayy
私はダイヤが好き、クローゼットに入れちゃうよ

He want the lil’ mamacita, margarita (Margarita)
マルガリータのようなカワイイ子が欲しいのね

I think that Ed got a lil’ jungle fever, ayy (Woo!)
エドくん、ジャングル熱でもあるみたい

※Jungle Fever は、ラテン系の人への熱を上げる人のことをスラングで指します

You are more than (You are more than)
あなたははるかに

Something borin’ (Something borin’)
つまらない人からは程遠い

Legs open, tongue out, Michael Jordan, uh (Uh)
足を広げて、舌を出して、マイケルジョーダンのように

※かの有名なマイケルジョーダンは、バスケをしながらベロを出すクセがあったそうです

Go explore in (Woo, woo) somethin’ foreign (Skrrt, skrrt)
冒険しちゃいなよ 異国のようなとこ

Bust it up, a rain forest, it be pourin’, yeah
やっちゃいな、熱帯雨林みたいに、びしょびしょに

Kiss me like you need me, rub me like a genie
私が欲しいって分かるようにキスして、ジーニーのように撫でて

Pull up to my spot in Lamborghini
ランボルギーニに乗って私を迎えにきて

’Cause you gotta see me, never leave me (Never leave me)
私に会わなきゃいけない、離れたくないって思って

You got a girl that could finally do it all
全てが揃った女の子がようやくいるじゃない、ここに

Drop a album, drop a baby, but I never drop the ball, uh
アルバムも作れる、赤ちゃんも産める、けど絶対に失敗しない、私みたいに

[Chorus: Ed Sheeran, Camila Cabello & Both]

So join me in this bed that I’m in

だから僕のベッドにおいでよ
Push up on me and sweat, darling
押し付けて汗をかいて、ダーリン

So I’m gonna put my time in
だから僕はもっと時間をかけるよ

I won’t stop until the angels sing
天使たちが歌うまでやめない

Jump in that water, be free
水の中に飛び込んで、自由になろう

Come south of the border with me
ぼくと南の国境までおいでよ

Jump in that water, be free
水の中に飛び込んで、自由になろう

Come south of the border with me

ぼくと南の国境までおいでよ

Come south of the border, border (Hey)
ぼくと南の国境、国境まで

Come south of the border with me
ぼくと南の国境までおいでよ

Come south of the border, border (Hey)
ぼくと南の国境、国境まで

Jump in that water, be free
水の中に飛び込んで、自由になろう

Come south of the border with me

ぼくと南の国境までおいでよ

Jump in that water, be free
水の中に飛び込んで、自由になろう

Come south of the border with me

ぼくと南の国境までおいでよ

引用元サイト

10 Just You and I – Tom Walker

Let’s get drunk
もう飲んじゃおう

I’ll pour my heart out through my mouth
自分の気持ちを正直に打ち明けるよ

This year’s been hard for us, no doubt
今年は僕たちにとって苦しかったよね、間違いなく

Let’s raise a glass to a better one
より良い未来にグラスを掲げよう

Let all the things that we’ve overcome
僕たちが乗り越えてきたすべてに乾杯しよう

Bring hope to us ‘cause
僕たちに希望をもたらすんだ、だって

Me and you, we can hold this out
僕と君、僕たちならやれるはず

Only you understand how I’m feeling now, yeah
今僕がどんな気持ちでいるかを君が分かってさえくれれば、そうさ

And I know
僕は分かってるんだ

I can tell you anything
何を言っても

You won’t judge
君はジャッジしたりしないって

You’re just listening, yeah
君はいつも聞いてくれるんだ、それだけ

‘Cause you’re the best thing that ever happened to me
だって君は僕の人生に起こった出来事中で、一番素敵なものなんだ

‘Cause my darling, you and I
だってダーリン、君と僕

Could take over the world
世界だって手玉にとれるだろう

One step at a time
一歩ずつ

Just you and I (Just you and I)
だって君と僕なんだ

‘Cause you’re the only one
だって君は唯一の人

Who brings light just like the sun
太陽みたいに光を表す人

One step at a time
すこしずつ

Just you and I (Just you and I)
ただ君と僕で

Let’s get drunk
もう飲もうよ

Reminisce about the days
思い出を語りながら

We were broke, not getting paid
僕たちはお金も持ってないし、お金をもらえるなんてこともなくて

And taking trips on the weekend
で週末旅行に行ってたよね

When I would drop down to see ya
君に会おうと舞い降りる時は

And we would paint the town
僕たちは街を描くんだ

Too many chugs, I’ll be passing out
一気飲みばかりして、気を失うんだろう

‘Cause I can never keep up
だって奥は絶対についていけないんだよ

Quad vods, now I’m puking open
Quzd vodsなんかには。今、吐きそうだしね

I know
僕は分かってるんだ

I can tell you anything
何を言っても

You won’t judge
君はジャッジしたりしないって

You’re just listening, yeah
君はいつも聞いてくれるんだ、それだけ

‘Cause you’re the best thing that ever happened to me
だって君は僕の人生に起こった出来事中で、一番素敵なものなんだ

‘Cause my darling, you and I
だってダーリン、君と僕

Could take over the world
世界だって手玉にとれるだろう

One step at a time
一歩ずつ

Just you and I (Just you and I)
だって君と僕なんだ

‘Cause you’re the only one
だって君は唯一の人

Who brings light just like the sun
太陽みたいに光を表す人

One step at a time
すこしずつ

Just you and I (Just you and I, just you and I)
ただ君と僕で

Tired of chasing paper
お金ばかり求める生活にはもう飽きちゃったんだ

Staring at this screen
スクリーンを見つめ続けて

Been saving up for weeks now
数週間のために備えるっていう

Just to get to you, my dear
君をただ手に入れるために

And though you’re far from my home
それで僕の家から君は遠いところにいるけど

This ain’t no weekend bar
ここは週末のバーじゃないんだ

Oh, my heart grows fonder
思いが募る

Must be city love
きっとCity loveだな

‘Cause my darling, you and I
だってダーリン、君と僕

Could take over the world
世界だって僕たちのものだよ

One step at a time
一歩ずつ

Just you and I
ただ君と僕で

‘Cause my darling, you and I
だってダーリン、君と僕

Could take over the world
世界だって僕たちのものだよ

One step at a time
少しずつ

Just you and I (Just you and I)
ただ君と僕

‘Cause you’re the only one
だって君はゆ

Who brings light just like the sun
だって君は唯一の人

Who brings light just like the sun
太陽みたいに光を表す人

One step at a time
すこしずつ

Just you and I (Just you and I)
ただ君と僕でYeah, one step at a time, just you and I
そう、少しずつ、君と僕で

Yeah, one step at a time, just you and I
そう、一歩ずつ、君と僕

引用元サイト

11 Someone To You – BANNERS

I don’t wanna die or fade away
死にたくない 消えたくもない

I just wanna be someone
意味のある人間になりたい

I just wanna be someone
意味のある人間になりたいんだ

Dive and disappear without a trace
跡形もなく 飛び込んで消える

I just wanna be someone
意味のある人間になりたいんだよ

Well, doesn’t everyone?
みんなそうじゃない?

And if you feel the great dividing
もし君が他人と距離を感じていても

I wanna be the one you’re guiding
僕は君に導いてほしいんだ

’Cause I believe that you could lead the way
君が道を切り開くことができるって信じてるから

I just wanna be somebody to someone, oh
誰かにとって意味のある人間になりたい

I wanna be somebody to someone, oh
誰かにとっての大事な人になりたいんだ

I never had nobody and no road home
僕には誰もいなくて 帰る道もなかった

I wanna be somebody to someone
誰かにとっての大事な人になりたいよ

And if the sun’s upset and the sky goes cold
太陽がひっくり返って空が冷たくなって

Then if the clouds get heavy and start to fall
そして雲が重くなって落ち始めても

I really need somebody to call my own
僕には僕の大事な人が必要なんだ

I wanna be somebody to someone
誰かにとって意味のある人間になりたい

Someone to you
あなたにとっての

Someone to you
大事な人に

Someone to you
あなたにとっての

Someone to you
大事な人に

I don’t even need to change the world
世界を変える必要すらないんだ

I’ll make the moon shine just for your view
君にだけ見えるように月を輝かせるよ

I’ll make the starlight circle the room
部屋の周りを星の輝きでいっぱいにしよう

And if you feel like night is falling
暗い夜が迫ってきてると感じるなら

I wanna be the one you’re calling
君から助けを求められたい

’Cause I believe that you could lead the way
君が道を切り開くことができると信じてるから

I just wanna be somebody to someone, oh
誰かにとって意味のある人間になりたい

I wanna be somebody to someone, oh
誰かにとっての大事な人になりたいんだ

I never had nobody and no road home
僕には誰もいなくて 帰る道もなかった

I wanna be somebody to someone
誰かにとっての大事な人になりたいよ

And if the sun’s upset and the sky goes cold
太陽がひっくり返って空が冷たくなって

Then if the clouds get heavy and start to fall
そして雲が重くなって落ち始めても

I really need somebody to call my own
僕には僕の大事な人が必要なんだ

I wanna be somebody to someone
誰かにとって意味のある人間になりたい

Someone to you
あなたにとっての

Someone to you
大事な人に

Someone to you
あなたにとっての

Someone to you
大事な人に

The kingdom come, the rise, the fall
王国が築かれ 繁栄して滅びてゆく

The setting sun above it all
空に浮かぶ太陽が沈んでゆく

I just wanna be somebody to you
あなたにとって意味のある人間になりたい

I just wanna be somebody to someone, oh
誰かにとって意味のある人間になりたい

I just wanna be somebody to someone, oh
誰かにとっての大事な人になりたい

I never had nobody and no road home
僕には誰もいなくて 帰る道もなかった

I wanna be somebody to someone
誰かにとっての大事な人になりたい

And if the sun’s upset and the sky goes cold
太陽がひっくり返って空が冷たくなって

Then if the clouds get heavy and start to fall
そして雲が重くなって落ち始めても

I really need somebody to call my own
僕には僕の大事な人が必要なんだ

I wanna be somebody to someone
誰かにとって意味のある人間になりたい

Someone to you
あなたにとっての

Someone to you
大事な人に

Someone to you
あなたにとっての

Someone to you
大事な人に

引用元サイト

まとめ

楽しみながら体力も英語力もつけましょう。

※歌詞の掲載に関しましては、芸術、文化の研究を目的とし、日本国の著作権法第32条(引用)に従っております。

自宅でfeelcyle風に運動できる方法に関しては「【feelcycle】自宅でfeelcycle風【feel anywareじゃなくても】」で詳しく解説していますので、併せてご活用ください。

おすすめのオンライン英会話に関しては「オンライン英会話おすすめ【無料体験あり】」で詳しく解説していますので、併せてご活用ください。

 

 

 

 

 

 width=

コメント

タイトルとURLをコピーしました