【feelcycle 曲リスト】BSW_ROCK1【歌も歌いたい】

Feelcycleの使用曲を動画、和訳付きで紹介します。

「feelcycleで自転車こいでるけど、さいきん暇だなと思っている人」
「feelcycleで流れてる曲、歌えればもっと楽しいのではと思っている人」
「feelcycleでついでに英語も勉強したい思っている人」

【feelcycle】で英語の歌を歌いましょう。

feelcycle 曲リスト BSW Rock 1

BSW Rock 1で使用される曲です。

01 Dani California – Red Hot Chili Peppers

Getting born in the state of Mississippi
Papa was a copper and mama was a hippie
In Alabama she would swing a hammer
Price you gotta pay when you break the panorama

生まれはミシシッピ
パパは警官でママはヒッピー
彼女はアラバマでハンマーを振り
道を開くための代償を払う

She never knew that there was anything more than poor
What in the world does your company take me for

彼女は貧しさ以外を知らなくて
お前ら一味は俺をどこに連れこうってんだ

Black bandanna, sweet Louisiana
robbin’ on a bank in the state of Indiana
She’s a runner, rebel and a stunner
On her merry way sayin; baby whatcha gonna

黒いバンダナ 甘いルイジアナ
銀行強盗するのはインディアナ
彼女はランナー、反逆者でスタンナー(とびきりの美人)
彼女はいつも言うさ、『ベイビーこれからどうする』

Lookin’ down the barrel of a hot metal .45
Just another way to survive

熱くなった45口径の銃身を見下ろして
そこにもまた生きるための道

California rest in peace
Simultaneous release
California show your teeth
She’s my priestess, I’m your priest
YEAH, YEAH

カリフォルニアよ安らかに眠れ
そして解き放て
カリフォルニアよ笑ってくれ
彼女は俺の司祭で、俺もお前の司祭さ
Yeah, Yeah

She’s a lover baby and a fighter
Shoulda seen it coming when it got a little brighter
With a name like Dani California
The day was gonna come when I was gonna mourn ya

愛しの彼女はラヴァーでファイター
少し明るくなった時に気付くべきだった
ダニーカリフォルニアみたいな名前で
日は明け行き お前の死を嘆いた

A little loaded, she was stealing another breath
I love my baby to death

少し弾をこめて、彼女はまた誰かの命を奪う
死ぬまで愛してるさ

California rest in peace
Simultaneous release
California show your teeth
She’s my priestess, I’m your priest
YEAH, YEAH

カリフォルニアよ安らかに眠れ
そして解き放て
カリフォルニアよ笑ってくれ
彼女は俺の司祭で、俺もお前の司祭さ
Yeah, Yeah

Who knew the other side of you?
Who knew that others died to prove
Too true to say good bye to you
Too true, too sad sad sad..

誰かお前の別の一面を知ってたか?
誰が死の証明をできる?
確かなのはお前にお別れを言うことで
それが悲しすぎるんだ

Push the fader gifted animator
One for the now and eleven for the later
Never made it up to Minnesota
North Dakota man was a gunnin’ for the quota

才能のあるアニメーターがフェーダーを押す
1つは今のため、他の11個は後のため
ミネソタには償えなず
ノースダコタの男は分け前のために撃った

Down in the badlands she was savin’ the best for last
It only hurts when I laugh
Gone too fast..

バッドランドで最後を迎えて
笑う時も少し心が痛むよ
ずいぶん早く去ってしまった

California rest in peace
Simultaneous release,
California show your teeth,
She’s my priestess, I’m your priest
YEAH, YEAH

カリフォルニアよ安らかに眠れ
そして解き放て
カリフォルニアよ笑ってくれ
彼女は俺の司祭で、俺もお前の司祭さ
Yeah, Yeah

California rest in peace
Simultaneous release,
California show your teeth,
She’s my priestess, I’m your priest
YEAH, YEAH

カリフォルニアよ安らかに眠れ
そして解き放て
カリフォルニアよ笑ってくれ
彼女は俺の司祭で、俺もお前の司祭さ
Yeah, Yeah

引用元サイト

02 Burn It to the Ground – Nickelback

Well it’s midnight, damn right, we’re wound up too tight
I’ve got a fist full of whiskey, the bottle just bit me
That shit makes me bat shit crazy
We’ve got no fear, no doubt, all in balls out
真夜中さ マジでその通り
気持ちが張り詰めて
ウイスキーを握り締めると
拳に瓶が食い込んでくる
どんどんイカれていくんだ
怖くねぇ マジだって
何だってやってやる

We’re going off tonight
To kick out every light
Take anything we want
Drink everything in sight
We’re going till the world stops turning
While we burn it to the ground tonight
今夜爆発するんだ
ライトを蹴っ飛ばして
欲しい物はすべて頂く
見える物は何でも飲む
地球が自転を止めるまで
俺たちがやってやる
今夜すべてを焼き尽くすまでな

We’re screaming like demons, swinging from the ceiling
I got a fist full of fifties, tequila just hit me
We got no class, no taste, no shirt, and shit faced
We got it lined up, shot down, firing back straight crown
悪魔のように叫び声をあげ
天井にぶら下がるんだ
50ドルの束を握りしめてたのに
テキーラにやられちまった
学はない 味気ない
服も着てねぇ ひでぇ顔
一列に並べて飲み倒してやる
カナダ産のウイスキーのお返しだ

We’re going off tonight
To kick out every light
Take anything we want
Drink everything in sight
We’re going till the world stops turning
While we burn it to the ground tonight
今夜爆発するんだ
ライトを蹴っ飛ばして
欲しい物はすべて頂く
見える物は何でも飲む
地球が自転を止めるまで
俺たちがやってやる
今夜すべてを焼き尽くすまでな

Ticking like a time bomb, drinking till the nights gone
Well get you hands off of this glass, last call my ass
Well no chain, no lock, and this train won’t stop
We got no fear, no doubt, all in balls out
チクタクと事件爆弾みたいだ
夜明けまで飲もうぜ
グラスから手を離せよ
ラストオーダー?クソくらえ
鎖もない 鍵もない
この列車は止まらない
怖くねぇ マジだって
何だってやってやる

We’re going off tonight
To kick out every light
Take anything we want
Drink everything in sight
We’re going till the world stops turning
While we burn it to the ground tonight
今夜爆発するんだ
ライトを蹴っ飛ばして
欲しい物はすべて頂く
見える物は何でも飲む
地球が自転を止めるまで
俺たちがやってやる
今夜すべてを焼き尽くすまでな

We’re going off tonight
To kick out every light
Take anything we want
Drink everything in sight
We’re going till the world stops turning
While we burn it to the ground tonight
今夜爆発するんだ
ライトを蹴っ飛ばして
欲しい物はすべて頂く
見える物は何でも飲む
地球が自転を止めるまで
俺たちがやってやる
今夜すべてを焼き尽くすまでな

引用元サイト

03 …To Be Loved – Papa Roach

Listen up, turn it up and rock it out
party on, I wanna hear you scream and shout
this is real, as real as it gets
I came to get down to get some fucking respect
taking it back to a hardcore level
you better be ready, put your pedal to the metal
taking it back to a hardcore level
you better be ready, put your pedal to the metal.

Go!!

Whoa I’ll never give in
Whoa I’ll never give up
Whoa I’ll never give in
And I just wanna be, wanna be loved
Whoa I’ll never give in
Whoa I’ll never give up
Whoa I’ll never give in
And I just wanna be, wanna be loved!

I want domination
I want your submission
I see you’re not resisting
To this temptation
I’ve got one confession
A love deprivation
I’ve got a jet black heart
It’s all fucked up and it’s falling apart

Whoa I’ll never give in
Whoa I’ll never give up
Whoa I’ll never give in
And I just wanna be, wanna be loved
Whoa I’ll never give in
Whoa I’ll never give up
Whoa I’ll never give in
And I just wanna be, wanna be loved!

I’ve got another confession
I fell to the temptation
And there is no question
There was some connection
I’ve got to follow my heart
No matter how far
I’ve gotta roll the dice
Never look back and never think twice

Whoa I’ll never give in
Whoa I’ll never give up
Whoa I’ll never give in
And I just wanna be, wanna be loved
Whoa I’ll never give in
Whoa I’ll never give up
Whoa I’ll never give in
And I just wanna be, wanna be loved!

Take the past, burn it up and let it go
Carry on; I’m stronger than you’ll ever know
That’s the deal; you get no respect
You’re gonna get yours
You better watch your fucking neck

Take the past, burn it up and let it go
Carry on; I’m stronger than you’ll ever know
That’s the deal; you get no respect
You’re gonna get yours
You better watch your fucking neck

Whoa I’ll never give in
Whoa I’ll never give up
Whoa I’ll never give in
And I just wanna be, wanna be loved
Whoa I’ll never give in
Whoa I’ll never give up
Whoa I’ll never give in
And I just wanna be, wanna be loved

Whoa I’ll never give in
Whoa I’ll never give up
Whoa I’ll never give in
And I just wanna be, wanna be loved!

耳をそばだてて聞いてくれ
そんなことは止めて楽しく過ごそうぜ
そうそう、そのように
俺はおまえが叫んで怒鳴る声が聞きたいんだ
そうすることが最高にリアルだからさ
俺は最高の尊敬を得ようと思って来たんだ
以前得たような文句なしのレベルの尊敬を得るために
全力を尽くす準備をしておいた方がいいぜ(=put your pedal to the metal)

行け!

俺は絶対に負けはしない
俺は絶対に諦めはしない
俺は絶対に屈服しはしない
俺はただ愛されたいだけなんだ

俺は支配したいんだ
おまえに服従してもらいたいんだ
おまえはこの誘惑に絶対抵抗できないはず
俺は一度白状した
愛を渇望していることを
俺は腹黒かったから
全てを台無しにして水泡に帰している

俺はもう一つ白状した
誘惑に負けたことを
因果応報があることは間違いない
俺は自分の心がどれほど遠くに行っても見逃してはいけないんだ
サイコロはすでに投げられたのだから
過去を振り返ることはできないし
熟慮する暇もない

おまえは過去を焼き払って忘れてしまえばいい
それを続けるんだ
俺はおまえが思っている以上に強いんだ
それは本当だ
おまえは尊敬を得ていない
おまえは非難をされるだろう
おまえはおまえのそのでかい態度を注意して見た方がいい

引用元サイト

04 Decode (“Twilight” Soundtrack Version) – Paramore

How can I decide what’s right?
あなたが私を混乱させるとき
When you’re clouding up my mind
どうやって何が多々しいのか決めたらいいの?
I can’t win your losing fight all the time
いつだってあなたには勝てない 
Not gonna ever own what’s mine
あなたが傍にいる時
When you’re always taking sides
私は自分自身を保てない
But you won’t take away my pride
でもあなたは私の誇りまでは奪わない
No not this time
でも、今は違う
Not this time
今だけは

How did we get here?
どうしてこうなったの?
When I use to know you so well
あなたのことをよく知るようになってから?
How did we get here?
どうしてこうなっちゃうの?
Well, I think I know
たぶん、私は分かってる

The truth is hiding in your eyes
真実はあなたの瞳の奥に隠されている
And it’s hanging on your tongue
あなたの舌の上で留まってる
Just boiling in my blood,
私の血の中で煮えたぎっている
But you think that I can’t see
でも、あなたは私には分からないと思ってる
What kind of man that you are
あなたがどんな人なのか
If you’re a man at all
もし”人”ならの話だけど
Well, I will figure this one out on my own
私は暴いてみせる
On my own (I’m screaming I love you so)
私の手で(私は叫んでる「あなたを愛しているから」)
On my own (My thoughts you can’t decode)
私の手で(でもあなたは私の考えていることを解読できない)

How did we get here?
どうしてこうなったの?
When I use to know you so well
あなたのことをよく知るようになってから?
How did we get here?
どうしてこうなっちゃうの?
Well, I think I know
たぶん、私は分かってる

Do you see what we’ve done?
私達が何をしてしまったのか分かる?
We’ve gone and made such fools of ourselves
馬鹿げたことをしようとしてる
Do you see what we’ve done?
私達が何をしてしまったのか分かってる?
We’ve gone and made such fools of ourselves
馬鹿げたことをしようとしているのよ

Yeah
How did we get here?
どうしてこうなったの?
When I use to know you so well
あなたのことをよく知るようになってから?
How did we get here?
どうしてこうなっちゃうの?
Well, I think I know
たぶん、私は分かってる

I think I know
多分、分かってる
I think I know
分かってる
There is something I see in you
あなたの中に何かが見える
It might kill me I want it to be true
それは私を殺すかもしれない、そうなればいい

引用元サイト

05 Craving – James Bay

Walking through the traffic on a Monday
In the town I grew up
Shelter from the rain in every doorway
It’s dark and everyone’s numb
人混みをすり抜ける月曜日
生まれ育ったこの街で
軒先ごとに雨宿り
暗闇でみんなかじかんでる

Kids are making faces in the bus lane
But nobody looks up
Everyone’s life the same as yesterday
Just like the ticking of clocks
バスを待つしかめ面の子供達
誰も顔を上げようとしない
みんな人生は昨日と同じもの
ちょうど時計の針みたいに

And I’m craving, craving
Craving something I can feel
Where do I go, what do I need
Is it ecstasy or is it fear?
Am I on my own?
Am I even close?
’Coz I’m craving
Still craving something I can feel
欲しくて欲しくてたまらない
感情を刺激してくれる何かが欲しいんだ
どこへ行けば?
何をすれば?
快感?
それとも恐怖?
独りぼっち?
いい線いってる?
だって欲しくてたまらない
感情を刺激してくれる何かが欲しいんだ

Never thought the night could get so lonely
’til she called me up
Never thought these streets could’ve out-grown me
I guess it wasn’t enough
彼女から連絡があるまで
夜がこんなに孤独だなんて
想像もしなかった
生まれ育った街や通りから
離れるとは思わなかった
多分、満足していなかったんだ

So I put my faith in everyone around me
Then she sold all my stuff
Sheer and wild abandon that’s all I need
And someone I can trust
そして周囲の皆を信用したら
彼女に身ぐるみ全部はがされた
純粋で 奔放で 気ままでいい
あとは信頼出来る人がいれば

Cos I’m craving, craving
Craving something I can feel
Where do I go, what do I need
Is it ecstasy or is it fear?
Am I on my own?
Am I even close?
’Coz I’m craving
Still craving something I can feel
欲しくて欲しくてたまらない
感情を刺激してくれる何かが欲しいんだ
どこへ行けば? 何をすれば?
快感?それとも恐怖?
僕は独りぼっち?
いい線いってる?
だって欲しくてたまらない
感情を刺激してくれる何かが欲しいんだ

Take me far from streets and roads
Lead me out in the night
Don’t show me the way back home
’Coz I
見慣れた街や通りの彼方へ
僕を連れていってくれ
夜の間に連れ出して
帰り道は教えないで
だって僕は

Yes I’m craving, craving
Craving something I can feel
Where do I go, what do I need
Is it ecstasy or is it fear?
Am I on my own?
Am I even close?
’Coz I’m craving
Still craving something I can feel
欲しくて欲しくてたまらない
感情を刺激してくれる何かが欲しいんだ
どこへ行けば?
何をすれば?
快感?
それとも恐怖?
独りぼっち?
いい線いってる?
だって欲しくてたまらない
感情を刺激してくれる何かが欲しいんだ

引用元サイト

06 Vertigo – U2

Unos, dos, tres, catorce!
 1,2,3,14

(Turn it up loud, captain)
 (でかく鳴らすぜ、キャプテン)

Lights go down, it’s dark, the jungle is your head
光は暗くなり、闇さ、お前の頭はジャングル

Can’t rule your heart, a feeling so much stronger
心をコントロールできない、感情が考えより強くなる

than a thought, your eyes are wide and though your soul
お前の眼は広く開かれ、お前の魂もそうさ

It can’t be bought, your mind can wander
魂は買収されない、お前の心は不思議に思うんだ

Hello, hello! (¡Hola!)
よう、よう(こんちは)

I’m at a place called Vertigo (¿Dónde está?)
俺はVertigoって呼ばれる場所にいる(え、どこ?)

It’s everything I wish I didn’t know
それが全てさ、俺は知らなければよかったと願う

Except you give me something
お前が俺に何かくれないのなら

I can feel
感じるんだ

Feel
感じる

The night is full of holes as bullets rip the sky
その夜は穴だらけさ、銃弾が空を引き裂くかのよう

Of ink with gold, they twinkle as the boys
金のインクで、それは男の子のように煌めく

Play rock and roll, they know that they can’t dance
ロックンロールして、彼らは踊れないと知る

At least they know
少なくとも知ってる

I can’t stand the beats, I’m asking for the cheque
このビートに我慢できない、俺は会計を頼む

The girl with crimson nails has Jesus round her neck
真紅の爪で首にはイエスキリストがいる女の子が

Swinging to the music, swinging to the music
音楽に乗っている、音楽に乗っている

Hello, hello! (¡Hola!)
よう、よう(こんちは)

I’m at a place called Vertigo (¿Dónde está?)
俺はVertigoって呼ばれる場所にいる(え、どこ?)

It’s everything I wish I didn’t know
それが全てさ、俺は知らなければよかったと願う

Except you give me something
お前が俺に何かくれないのなら

I can feel
感じるんだ

Feel
感じる

Checkmated!
王手だ!

Just fun!
ただ楽しめ!

She made it in, yeah!
彼女は楽しんでる

All of this, all of this can be yours
このすべてが、この全てが君のものになる

All of this, all of this can be yours
このすべてが、この全てが君のものになる

All of this, all of this can be yours
このすべてが、この全てが君のものになる

Just give me what I want and no-one gets hurt
ただ俺の欲しい物をくれよ、誰も傷つかないさ

Hello, hello! (¡Hola!)
よう、よう、(こんちは)

We’re at a place called Vertigo (¿Dónde está?)
俺らはertigoって呼ばれる場所にいる(どこだよ?)

Lights go down and all I know
光が暗くなり、俺に分かるのは

Is that you give me something
君が何かくれたことだけ

I can feel your love teaching me how
感じるよ、君の愛が教えてくれるんだ

Your love is teaching me how
君の愛が教えてくれるんだ

How to kneel
どう跪くか

Kneel
跪く

引用元サイト

07 Get Nice! – Zebrahead

A cheap thrill, new pill Take a ride (I like it!)
It’s a fresh kill, keep still I’m on your side (I like it!)
It’s all uphill, that shit’ll make you cry (I like it!)
If you fly I’ll buy If you do I’ll die

チープなスリル 新しいドラッグ 乗ってけよ(いいね!)
ピチピチの死体 じっとしてろ 俺は味方だ(いいね!)
ずっと上り坂だ クソ 泣きたくなるぜ(いいね!)
お前が飛べば俺は買う お前がやれば俺は死ぬ

And we can hit the ground running till we start to bleed
And stay up all night, never fall asleep
If the world caves in, just count to 3, go

1, 2, 3 go!
そして俺たちは駆け出して 血が出るまで走れるんだ
そして一晩中起きてろよ 絶対に眠るな
世界が崩れ落ちるなら とにかく3つ数えたらゴーだ

1, 2, 3 go!
Somebody stop this world from spinning
Cause we’re never giving in
And I can’t stop from believing
We will rise again

誰かこの世界が回るのを止めてくれ
俺たちは絶対に降伏なんてしない
それに俺は 信じずにはいられないんだ
俺たちはみんな また立ち上がれるって

Somebody stop this world from spinning
Cause we’re never caving in
And I can’t stop from believing
We will all rise up again

誰かこの世界が回るのを止めてくれ
俺たちは絶対に屈服したりしない
それに俺は 信じずにはいられないんだ
俺たちはみんな もう一度立ち上がるんだって

A new wave, nice save, start a fight (I like it!)
It’s a close shave, misbehave, and go all night (I like it!)
You’re an enclave, so brave, wound so tight (I like it!)
If you try, I’ll try If you do, I’ll die

ニューウェーブだ、ナイスセーブだ、ケンカ上等(いいね!)
危機一髪、無礼千万、夜通し大騒ぎ(いいね!)
お前は離れ小島、超勇敢、超緊縛状態(いいね!)
お前がやるなら俺がやる お前がやれば俺は死ぬ

And we can hit the ground running till we cannot see
And stay up all night, never fall asleep
If the world caves in, just count to 3, go

1, 2, 3, go!
そして俺たちは駆け出して 姿が見えなくなるまで走れるんだ
そして一晩中起きてろよ 絶対に眠るな
世界が崩れ落ちるなら とにかく3つ数えたらゴーだ

1, 2, 3 go!
Somebody stop this world from spinning
Cause we’re never giving in
And I can’t stop from believing
We will rise again

誰かこの世界が回るのを止めてくれ
俺たちは絶対に降伏なんてしない
それに俺は 信じずにはいられないんだ
俺たちはみんな また立ち上がれるって

Somebody stop this world from spinning
Cause we’re never caving in
And I can’t stop from believing
We will all rise up again

誰かこの世界が回るのを止めてくれ
俺たちは絶対に屈服したりしない
それに俺は 信じずにはいられないんだ
俺たちはみんな もう一度立ち上がるんだって

If you lose heart, then you gotta pull yourself up
A brand new start when everything tensed up
Can’t break apart when you really get a sense that
You are not alone

落ち込んでも 背筋を伸ばさないとダメだ
真新しいスタートは すべてがきつく張りつめたとき
離れ離れになんかなるわけないだろ お前が本気で思えば
一人ぼっちじゃないんだって

’Cuz I can hold on
If you throw your hands up
It won’t be long
If you throw your hands up
We can prove them wrong
If you throw your hands up

俺はちゃんとつかまっているから
お前がお手上げになったら
それはもうすぐだぜ
お前がどうしようもなくなったら
俺たちは証明できる そいつらが間違いだって
お前が諦めたら

Somebody stop this world from spinning
Cause we’re never giving in
And I can’t stop from believing
We will rise again

誰かこの世界が回るのを止めてくれ
俺たちは絶対に降伏なんてしない
それに俺は 信じずにはいられないんだ
俺たちはみんな また立ち上がれるって

Somebody stop this world from spinning
Cause we’re never giving in
And I can’t stop from believing
We will rise again

誰かこの世界が回るのを止めてくれ
俺たちは絶対に降伏なんてしない
それに俺は 信じずにはいられないんだ
俺たちはみんな また立ち上がれるって

Somebody stop this world from spinning
Cause we’re never caving in
And I can’t stop from believing
We will all rise up again

誰かこの世界が回るのを止めてくれ
俺たちは絶対に屈服したりしない
それに俺は 信じずにはいられないんだ
俺たちはみんな もう一度立ち上がるんだって

We will all rise up again
We will all rise up again

俺たちはみんな もう一度立ち上がる
俺たちはみんな もう一度立ち上がるんだ

引用元サイト

08 Victorious – Panic! At The Disco

tonight we are victorious
champagne pouring over us
all my friends, we’re glorious
tonight we are victorious

今夜俺たちは勝利を掴む
シャンパンをもってこい
おお我が友よ、俺たちは最高だ
今夜俺たちは勝利を掴む

double bubble disco queen
headed to the guillotine
skin as cool as Steve McQueen
let me be your killer king

みんなの憧れかわいいアイドル
ギロチン送りだ
スティーブ・マックイーンみたいにクールに行くぜ
全部めちゃくちゃにしてやる

It hurts until it stops
we will love until it’s not
I’m a killing spree in white
eyes like broken christmas lights

最後まで痛み続けるだろうが
俺たちは飽きるまで愛し続ける
俺はシラフで踊り狂ってんだぜ
悲しいクリスマスの夜みたいな目をして

my touch is black and poisonous
and nothing like my punch drunk kiss
I know you need it, do you feel it
drink the water, drink the wine

俺の行動は暗黒で有害
何ものも比類しえない俺の狂ったようなキス
これが欲しいんだろ、そうだろう
酔い醒めの水を飲め、ワインを飲め

oh we gotta turn up the crazy
livin’ like a washed up celebrity
shooting fireworks like it’s the fourth of july
until we feel alright
until we feel alright

ああ俺たちはめちゃくちゃに狂っちまった
没落した貴族みたいな人生だ
独立記念日みたいに花火を撃ちまくれ
俺たちが満足するまでな!
俺たちが満足するまでだ!

I’m like a scarf trick
it’s all up the sleeve
I taste like magic
waves that swallow quick and deep

俺は手品師だ
もうスカーフは袖の中
魔法みたいにやるんだ
波が素早く奥深く飲み込む

throw the bait, catch the shark, bleed the water red
fifty words for murder
and I’m every one of them

餌を投げ込め、鮫を釣れ、水を血の赤に染め上げろ
何十通りもの殺し方
俺はその中の全てをやる

引用元サイト

09 You And Me – Lifehouse

What day is it? And in what month?
時間も、季節さえもわからない。

This clock never seemed so alive
時が経つのは早いね。

I can’t keep up and I can’t back down
I’ve been losing so much time
僕は身動きが取れなくて、時間だけがすぎてゆく。

’Cause it’s you and me and all of the people with nothing to do, nothing to lose
だって君と僕と他の人たちがいて。
やる事も無いし失う物もない。

And it’s you and me and all of the people
And I don’t know why I can’t keep my eyes off of you
君と僕とたくさんの人たち。
理由は分からないけど、君のことが好きなんだ。

All of the things that I want to say just aren’t coming out right
I’m tripping on words
言いたい事はたくさんあるのに、言葉が詰まってうまく言えない。

You got my head spinning
I don’t know where to go from here
君が僕の頭をかき乱すから、
ここからどこに進めば良いのかわからない。

’Cause it’s you and me and all of the people with nothing to do, nothing to prove
And it’s you and me and all of the people
And I don’t know why I can’t keep my eyes off of you
だって君と僕と、たくさんの他の人たち。
やる事もなくて、確かなものもない。
なんでかわからないけど、君から目をそらせないんだ。

Something about you now
I can’t quite figure out
君には何かあるんだ。
僕にはそれが分からないけど。

Everything she does is beautiful
Everything she does is right
彼女が行う事はすべて美しく
彼女が行う事はすべて正しい。

’Cause it’s you and me and all of the people with nothing to do, nothing to lose
And it’s you and me and all of the people
And I don’t know why I can’t keep my eyes off of you
だってやることも無い、失う物も無い。
君と、僕と、みんな。
理由は分からないけれど、君のことが大好きなんだ。

And me and all of the people with nothing to do and nothing to prove
And it’s you and me and all of the people
And I don’t know why I can’t keep my eyes off of you
君と僕と、たくさんの人たち。
する事も無く、確かな物も無い。
そして僕は君に釘付けなんだ。

What day is it?
And in what month?
This clock never seemed so alive
今日が何日で、何月なのかもわからない。
時間が進むのは早いね。

引用元サイト

10 Cry for Help – Shinedown

[Verse 1]
You’ve been hiding out for quite a while now
Living off of people you know
Trying to raise a little money to pay off all the monkeys
That you met inside the rabbit hole
You’re taking candy from the white witch
You’re smoking tea with Mama Kin
Well, there’s a wolf outside a brick house screaming
This time I’m gonna blow it in!

[Pre-Chorus]
Because the mind is a weapon, see
And it’s got you on your hands and knees
Pull the trigger if you gotta
We all know that you wanna
Count off 1, 2… 1, 2, 3!

[Chorus]
You’d better pray that there’s another way out
You’d better pray that someone’s listening now
(And doesn’t wanna watch you drown)
’Cause when you lie like the devil himself
No angel’s gonna hear your cry for help!

[Verse 2]
I know you must really think it’s funny
You had everybody fooled in the end
But it’s a little unassuming, considering how you knew me
I’m the only one that called you a friend

[Pre-Chorus]
Because the mind is a weapon, see
But you’re not gonna use it on me
Pull the trigger if you gotta
We all know that you wanna
Count off 1, 2… 1, 2, 3!

[Chorus]
You’d better pray that there’s another way out
You’d better pray that someone’s listening now
(And doesn’t wanna watch you drown)
’Cause when you lie like the devil himself
No angel’s gonna hear your cry for help!

Count off 1, 2, 1, 2, 3

[Chorus]
You’d better pray that there’s another way out
You’d better pray that someone’s listening now
(And doesn’t wanna watch you drown)
’Cause when you lie like the devil himself
No angel’s gonna hear your cry for help!

[Outro]
For help
For help

[Verse 1]
あなたは今までずっと隠れていました。
知り合いに頼って生きている
猿に貢ぐためにお金を稼ごうとしている
うさぎの穴の中で出会った
白い魔女からお菓子をもらったり
ママ・キンとお茶を吸っている
レンガ造りの家の外で狼が叫んでいます
今度こそ吹っ飛ばしてやる!

[Pre-Chorus]
心は武器だからね
心は武器だからほら手と膝を使って
必要なら引き金を引く
あなたがやりたいことはみんな知ってる
カウントオフ 1, 2… 1, 2, 3!

[Chorus]
別の出口があることを祈った方がいいわね
誰かが聞いてくれることを祈った方がいい
(そしてあなたが溺れるのを見たくないと)
悪魔のような嘘をついても
天使が助けを求める声を聞いてくれないよ

[Verse 2]
あなたは本当に面白いと思っているのでしょうが
あなたは最後にはみんなを騙した
あなたが私を知っていたことを考えると、少し地味な気もしますが
君を友達と呼んだのは僕だけだよ

[Pre-Chorus]
心は武器になるからね
でも僕には使わないよね
必要なら引き金を引く
君がそうしたいのは分かってる
カウントオフ 1, 2… 1, 2, 3!

[Chorus]
別の出口があることを祈った方がいいわね
誰かが聞いてくれることを祈った方がいい
(そしてあなたが溺れるのを見たくないと)
悪魔のような嘘をついても
天使は助けを求める声を聞いてくれないよ

カウントオフ 1, 2, 1, 2, 3

[合唱]
別の出口があることを祈ったほうがいいよ
誰かが聞いてくれることを祈ったほうがいい
(あなたが溺れるのを見たくないと)
悪魔のような嘘をついても
天使が助けを求める声を聞いてくれませんよ

[アウトロ]
助けて
助けて

引用元サイト

まとめ

楽しみながら体力も英語力もつけましょう。

※歌詞の掲載に関しましては、芸術、文化の研究を目的とし、日本国の著作権法第32条(引用)に従っております。

自宅でfeelcyle風に運動できる方法に関しては「【feelcycle】自宅でfeelcycle風【feel anywareじゃなくても】」で詳しく解説していますので、併せてご活用ください。

おすすめのオンライン英会話に関しては「オンライン英会話おすすめ【無料体験あり】」で詳しく解説していますので、併せてご活用ください。

 

 

 

 

 

 width=

コメント

タイトルとURLをコピーしました