「feelcycleで自転車こいでるけど、さいきん暇だなと思っている人」
「feelcycleで流れてる曲、歌えればもっと楽しいのではと思っている人」
「feelcycleでついでに英語も勉強したい思っている人」
【feelcycle】で英語の歌を歌いましょう。
- feelcycle BB3 Soul 1
- 01 Jungle Boogie – Kool & The Gang
- 02 I Wish – Stevie Wonder
- 03 Land of 1000 Dances – Wilson Pickett
- 04 Let’s Stay Together – Al Green
- 05 Seven Nation Army (Remasterisée) – Ben l’Oncle Soul
- 06 Soul Makossa (Money) (UK Radio Edit) – Yolanda Be Cool & DCUP
- 07 (You Make Me Feel Like) A Natural Woman – Aretha Franklin
- 08 Move On Up (Extended Version) – Curtis Mayfield
- 09 Like Sugar – Chaka Khan
- 10 Mess Around – Ray Charles
- 11 Turn Me Loose, I’m Dr.Feelgood – James Brown
- まとめ
feelcycle BB3 Soul 1
BB3 Soul 1で使用される曲です。
01 Jungle Boogie – Kool & The Gang
Get down, get down
Get down, get down
Get down, get down
Get down, get down
Get down, get down
Get down, get down
Get down, get down
Get down, get down
Jungle Boogie
Jungle Boogie
Get it
Jungle Boogie
Jungle Boogie
Get it
Jungle Boogie
Ooh the boogie
Jungle Boogie
Get down
Jungle Boogie
Ah
Jungle Boogie
Shake it around
Jungle Boogie
Get up, then you get down
Jungle Boogie
Boogie, boogie
Jungle Boogie
Boogie, boogie
Jungle Boogie
Brrr
Jungle Boogie
Well ya get down
Jungle Boogie
Get the boogie
Jungle Boogie
Yeah in the jungle
Jungle Boogie
Get down with the boogie
Get down, get down
Get down, get down
Yeah
Get down, get down
Get down, get down
Yeah
Get down, get down
Get down, get down
Jungle Boogie
Get down, get down
The boogie
Get down, get down
The boogie
Get down, get down
Jungle boogie
Get down, get down
Yeah
Get down, get down
Its the boogie
Get down, get down
Uh, get it
Feel the funk, y’all
Let the boogie flow
Huh, uh uh
Huh, uh uh uh
Huh, uh mm’
Get down with the boogie
Get it, get the jungle boogie
Get down
Huh, uh, get down with the boogie
Said uh, uh
Get down
Said uh, uh
Get down
Said uh, uh
Get down
Said uh, uh
Huh, till ya feel it y’all
Huh, get down y’all
Huh, uh get down
Huh, uh y’all get down
Uh, oh, with the get down
Uh, ugh
Uh, ha, get down
Whoa
伏せろ、伏せろ
伏せろ、伏せろ
伏せろ、伏せろ
伏せろ、伏せろ
伏せろ、伏せろ
伏せろ、伏せろ
伏せろ、伏せろ
降りろ、降りろ
ジャングルブギー
ジャングルブギー
♪手に入れろ
ジャングルブギー
ジャングルブギー
ゲット
ジャングルブギー
おお ブギー
ジャングルブギー
伏せろ
ジャングルブギー
ああ
ジャングルブギー
♪シェイク・イット・アラウンド
ジャングル ブギー
立ち上がれ、そして倒れろ
ジャングルブギー
ブギー、ブギー
ジャングルブギー
ブギー、ブギー
ジャングルブギー
ブルブル
ジャングルブギー
Well ya get down
ジャングル ブギー
Get the boogie
ジャングルブギー
Yeah in the jungle
ジャングルブギー
♪ブギーで降りよう Get down with the boogie
降りろ、降りろ
降りろ、降りろ
Yeah
降りろ、降りろ
降りろ、降りろ
Yeah
降りろ、降りろ
降りろ、降りろ
ジャングル・ブギー
降りろ、降りろ
ザ・ブギー
降りろ、降りろ
ブギー
降りろ、降りろ
ジャングル・ブギー
降りろ、降りろ
Yeah
降りろ、降りろ
イッツ・ザ・ブギー
降りろ、降りろ
ええと、それを取得します。
Feel the funk, y’all
Let the boogie flow ブギーを流せ
Huh, uh uh
Huh, uh uh uh uh
Huh, uh mm’
Get down with the boogie
Get it, get the jungle boogie.
降りろ
♪Huh, uh, get down with the boogie♪
Said uh, uh
降りろ
Said uh, uh
降りろ
Said uh, uh
降りろ
Said uh, uh
ハァー、感じるまでだ、みんな
ハァー ゲット ダウン ヤァー
ハァッ、ハァッ、伏せろ
Huh, uh y’all get down
Uh, oh, with the get down
あー、うー
あ、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は
おっと
引用元サイト
02 I Wish – Stevie Wonder
Looking back on when I
Was a little nappy headed boy
Then my only worry
Was for Christmas what would be my toy
振り返ってみるのさ 俺が
チリチリ頭の小さなガキだった頃
そんときの 俺のたった一つの心配ごとは
クリスマスのオモチャは何?ってことだった
Even though we sometimes
Would not get a thing
We were happy with the
Joy the day would bring
それでもときどき
何ももらえないこともあったけど
クリスマスが来るっていうだけで
幸せになれたよな
Sneaking out the back door
To hang out with those hoodlum friends of mine
Greeted at the back door
With boy thought I told you not to go outside
裏のドアからこっそり抜け出すのは
悪い友だちとフラフラたむろするためだった
裏のドアのところで 出迎えられるけど
外に出ちゃダメって言っただろって叫んで
そいつらとひと芝居打つことを考えたのさ
Tryin’ your best
to bring the water to your eyes
Thinkin’ it might stop her from woopin’
your behind
一番いい方法は
目に涙をためて うそ泣きすることさ
後ろの方で母さんが怒鳴るのを
止めてくれないかと考えたんだ
I wish those days could come back once more
Why did those days ever have to go
I wish those days could come back once more
Why did those days ever have to go
‘Cause I love them so
あんな日が もう一度 戻ってきてほしいよ
どうしてあんな日は過ぎ去ってしまうんだ?
あんな日が もう一度 戻ってきてほしいよ
どうしてあんな日は過ぎ去ってしまうんだ?
だって 俺は大好きだったのに
Brother says he’s tellin’
‘Bout you playin’ doctor with that girl
Just don’t tell I’ll give you
Anything you want
in this whole wide world
兄貴が言いつけてやるって言うんだ
おまえが女の子とお医者さんごっこしてるって
言わないでよ
何でも欲しいものをあげるから
この世界中のもの何でもね
Mama gives you money
for Sunday school
You trade yours for candy
after church is through
母さんは日曜学校のあと
寄付金を出していくけれど
それをキャンディに替えちまうのさ
教会の時間が終わったらね
Smokin’ cigarettes and
writing something nasty on the wall
you nasty boy
Teacher sends you to the
principal’s office down the hall
タバコをふかして
壁にエッチなことを書いたりしてた
おまえはいやらしいヤツさ!
先生は連れていくのさ
ホールの先の校長室にね
You grow up and learn that
kinda thing ain’t right
But while you were doin’it
-it sure felt outta sight
成長しながら学ぶのさ
そんなことは良くないことだって
でも悪いことをしてるときは
…最高の気分がしてたんだよ
I wish those days could come back once more
Why did those days ever have to go
I wish those days could come back once more
Why did those days ever have to go
あんな日が もう一度 戻ってきてほしいよ
どうしてあんな日は過ぎ去ってしまうんだ?
あんな日が もう一度 戻ってきてほしいよ
どうしてあんな日が過ぎ去ってしまうんだ?
引用元サイト
03 Land of 1000 Dances – Wilson Pickett
One, two, three
ワン ツー スリー
One, two, three
ワン ツー スリー
Ow! Uh! Alright! Uh!
アオー ウーッ オーライッ ウーッ
Got to know how to Pony
ポニーのやり方を教えてくれ
Like Bony Moronie
ボニー・モロニーみたく
Mash Potato
マッシュ・ポテト
Do The Alligator
アリゲーターをするんだ
Put your hand on your hips, yeah
手をケツに持って行くんだ
Let your backbone slip
背骨を揺らすんだ
Do the Watusi
ワッシを踊るんだ
Like my little Lucy
俺の可愛いルーシーみたいに
Ow! Uh!
アオー ウーッ
Na, na-na na-na
ナー ナナナナ
Na-na na-na
ナナナナー
Na-na na-na na-na
ナナナーナナナ
Na-na na-na
ナナナナー
Need somebody help me say it one time!
もう一度俺に言わせてくれないか
Na, na-na na-na
ナー ナナナナ
Na-na na-na
ナナナナー
Na-na na-na na-na
ナナナーナナナ
Na-na na-na
ナナナナー
Wow!
ワオ
Ow!
アオー
Uh!
ウーッ
You know I feel alright?
俺が楽しんでるの知ってるだろ?
Hah!
ハーッ
Feel pretty good, y’all
みんな最高の気分だぜ
Uh-hah!
ウーッ ハッ
Na, na-na na-na
ナー ナナナナ
Na-na na-na
ナナナナー
Na-na na-na na-na
ナナナーナナナ
Na-na na-na
ナナナナー
C’mon y’all, let’s say it one mo’ time!
なあ みんなでもう一度 言おうぜ
Na, na-na na-na
ナー ナナナナ
Na-na na-na
ナナナナー
Na-na na-na na-na
ナナナーナナナ
Na-na na-na
ナナナナー
Ohh!
アオー
Dancin’ in the alley
道端で踊るんだ
With Long Tall Sally
ロング・トール・サリーと
Twistin’ with Lucy
ルーシーとツイストして
Doin’ the Watusi
ワッシを踊ってんだ
Roll over on your back
背中で転がって
I like it like that
その感じが好きだぜ
Do that Jerk, oh
ジャークして
Watch me work, y’all
みんな俺の踊りを見とくれよ
Ow! Do it!
アオー やるんだ
Wow! Do it!
ワオ やるんだ
Watch me do it
俺の踊りを見とくれ
Ohh, help me!
アー 手伝っとくれ
Ohh, help me!
アー 手伝っとくれ
Ohh, help me!
アー 手伝っとくれ
Ohh, help me!
アー 手伝っとくれ
引用元サイト
04 Let’s Stay Together – Al Green
I, I’m I’m so in love with you
Whatever you want to do
Is all right with me
僕は恋している 君に
何だって 君がしたいことは
して構わない 一緒に 僕も
Cause you make me feel so brand new
And I want to spend my life with you
だって君は 僕の気分を 真新しくするから
過ごしたいんだ この人生を 一緒に 君と
Let me say that since, baby,
since we’ve been together
Loving you forever
Is what I need
言わせてくれ
2人が一緒になってから
愛している 君を 永遠に
それが 僕に必要なことなんだ
Let me, be the one you come running to
I’ll never be untrue
唯一の人にしてくれ 君が駆け寄って来る
僕は 決してならない 不誠実には
Oh baby
Let’s, let’s stay together gether
愛する人
居よう 一緒に
Lovin’ you whether, whether
Times are good or bad, happy or sad
Oh, oh, oh, oh, yeah
Whether times are good or bad, happy or sad
愛している 君を
良い時も 悪い時も
幸せでも 悲しくても
Why, why some people break up
Then turn around and make up
I just can’t see
なぜ ある人々は別れ
また 仲直りするのか
僕には まったく わからない
You’d never do that to me would you, baby
Staying around you is all I see
Here’s what I want us do
君は絶対にしない そんなことを しないでくれ
居る まわりに 君の それが すべてだ 僕にわかる
これが、したいこと 僕が2人で
Let’s, we oughta stay together gether
Loving you whether, whether
Times are good or bad, happy or sad
僕たちは 居るべきだ 一緒に
愛している 君を
良い時も 悪い時も 幸せでも 悲しくても
Come on
Let’s stay, let’s stay together let’s stay together
Loving you whether, whether times are good or bad
さあ、いよう 一緒に
愛している 君を 良い時も 悪い時も
引用元サイト
05 Seven Nation Army (Remasterisée) – Ben l’Oncle Soul
I’m gonna fight ‘em off
A seven nation army couldn’t hold me back
They’re gonna rip it off
Taking their time right behind my back
And I’m talking to myself at night
Because I can’t forget
Back and forth through my mind
Behind a cigarette
And the message coming from my eyes
Says leave it alone
Oh, oh leave it alone
Leave it alone, oh, yeah
Oh leave it alone
Don’t want to hear about it
Every single one’s got a story to tell
Everyone knows about it
From the Queen of England to the hounds of hell
And if I catch it coming back my way
I’m gonna serve it to you, yeah
And that ain’t what you wanna hear
But that’s what I’ll do
And a feeling coming from my bones
Says find a home
Find a home
Find a home, oh
Find a home
Come on
And a feeling coming from my bones
Says find a home
Find a home
Go back home, oh
Go back home
私は彼らを撃退するつもりだ
7つの国の軍隊では 抑えることができなかった
彼らはそれをはぎ取るつもりだ
私の背後で時間をかけて
夜な夜な独り言を言っている
忘れられないから
心の中を行ったり来たり
タバコの陰で
そして、私の目からのメッセージ
ほっとけって言ってる
♪Oh, oh leave it alone
ほっといてくれ、ああ
ほっといてくれ
Don’t want to hear about it
みんなそれぞれ 話したいことがあるんだ
誰もが知っている
イギリスの女王から地獄の猟犬まで
そして、もしそれが私のところに戻ってくるのをつかんだら
お前にも出してやるよ
そしてそれはあなたが聞きたいことではありません
しかし、それは私が行うものです。
私の骨から伝わる感覚
家を探せということだ
家を見つけよう
家を見つけよう、ああ
家を探す
さあ
そして、私の骨から来る感覚
家を見つけろ と
家を探す
家に帰るんだ
家に帰る
引用元サイト
06 Soul Makossa (Money) (UK Radio Edit) – Yolanda Be Cool & DCUP
Makossa, makossa, mas
Ma-mako, ma-ma-sa, mako-makossa
Ma-mako, ma-ma-sa, mako-makossa
Ma-mako, ma-ma-sa, mako-makossa
Ma-mako, ma-ma-sa, mako-makossa
Ma-mako, ma-ma-sa, mako-makossa
Ma-mako, ma-ma-sa, mako-makossa
Ma-mako, ma-ma-sa, mako-makossa
Ma-mako, ma-ma-sa, mako-makossa
Say what? Money
引用元サイト
07 (You Make Me Feel Like) A Natural Woman – Aretha Franklin
You Make Me Feel Like A Natural Woman
素直な自分に
Looking out on the morning rain
朝から降りしきる雨を眺めながら
I used to feel so uninspired
いつもつまらない気持ちになってた
And when I knew I had to face another day
また新しい一日が来るって考えると
Lord, it made me feel so tired
生きるのに疲れ切ったような気がしてた
Before the day I met you, life was so unkind
あなたに会うまでは 人生はいつもこんな調子
But you’re the key to my peace of mind
でもあなたが私の心を明るくしてくれたのね
‘Cause you make me feel
だってあなたがいると
You make me feel
あなたがいると
You make me feel like a natural woman
あなたがいると いつも素直な自分になれる
When my soul was in the lost and found
私の心が迷ってしまったときはいつも
You came along, to claim it
あなたがやってきて 必ず見つけてくれる
I didn’t know just what was wrong with me
今まで何が足りなかったかわからなかった
‘Til your kiss helped me name it
でもあなたのキスで失くしたものに気づいた
Now I’m no longer doubtful of what I’m living for
今はもう迷わない 何のために生きてるのか
And if I make you happy I don’t need to do more
あなたを幸せにしたい それだけが全て
‘Cause you make me feel
だってあなたがいると
You make me feel
あなたがいると
You make me feel like a natural woman
あなたがいると いつも素直な自分になれる
Oh, baby, what you done to me?
ベイビー あなたはどんな魔法をかけたの?
You make me feel so good inside
こんなに私の心を満たしてくれるなんて
And I just wanna be close to you
あなたにもっと近づいていたいの
You make me feel so alive
生きてるって実感したいから
You make me feel
だってあなたがいると
You make me feel
あなたがいると
You make me feel like a natural woman
あなたがいると いつも素直な自分になれる
You make me feel
あなたがいると
You make me feel
あなたがいると
You make me feel like a natural woman
あなたがいると いつも素直な自分になれる
引用元サイト
08 Move On Up (Extended Version) – Curtis Mayfield
Hush now child and don’t you cry
Your folks might understand you by and by
Just move on up towards your destination
Though you may find from time to time complications
Bite your lip and take a trip
Though there may be wet road ahead
And you cannot slip
Just move on up for peace you will find
Into the steeple of beautiful people where there’s only one kind
So hush now child and don’t you cry
Your folks might understand you by and by
Move on up and keep on wishing
Remember your dream is your only scheme so keep on pushing
Take nothing less than the supreme best
Do not obey for most people say ‘cause you can past the test
Just move on up to a greater day
With just a little faith
If you put your mind to it you can surely do it
Just move on up, Move on up
But move on up
Oh child, but just move on up
But move on up, Move on up
今は口をつぐんで、泣かないで
いつかきっと、みんなはあなたを理解しくれる
動き出そう、あなたの目的地に向かって
時にはつまづくこともあるけれど
唇を噛みしめて、旅に出よう
ぬかるみもあるだろうが、足を滑らせないで
動き出そう、 あなたが見つけるべき安らぎのために
たった一つの美しい頂に
だから今は口をつぐみ、泣かないで
いつかきっと、みんなはあなたを理解してくれる
動き出そう、そして願い続けて
夢があなたの唯一のよりどころであることを忘れないで
そして進み続けて
まがい物なんかで満たされないで
みんなの言うことに惑わされなければ、
試練を乗り越えることができる
動き出そう、より素晴らしい日へ
ほんの少しでも信じられれば
あなたにはきっとできるはず
動き出そう、ただ動き出そう…
引用元サイト
09 Like Sugar – Chaka Khan
Funky
It’s like su-
It’s like su-
It’s like sugar, so sweet
Good enough to eat
When you feel the funky beat
Get up on a-yo’ feet
Yeah
Ah
Whoa, what a state that I’m in
Everybody here is dancing
All I wanna do is get your body next to mine, yeah
Baby won’t you step it to me?
Come on out and make your move
Let me teach you something ‘bout this funky, funky groove
It’s like sugar, so sweet
Good enough to eat
When you feel the funky beat
Get up on a-yo’ feet
It’s like su-
It’s like su- I like it
Like sugar Like sugar, it’s like sugar Like sugar
It’s like sugar Like sugar, it’s like sugar Like sugar
It’s like sugar Like sugar, it’s like sugar Like sugar
It’s like sugar Like sugar, it’s like sugar Like sugar
It’s like sugar Yeah, it’s like sugar Like sugar
It’s like sugar Like sugar, it’s like sugar Like sugar
It’s like sugar Like sugar, it’s like sugar
It’s like sugar Like sugar, it’s like Ooh
It’s like su-
It’s like sugar, so sweet
Good enough to eat
When you feel the funky beat
Get up on a-yo’ feet
Yeah
It’s like sugar, so sweet
Good enough to eat
When you feel the funky beat
Get up on a-yo’ feet
Whoa, what a state that I’m in
Everybody here is dancing
All I wanna do is get your body next to mine, yeah
Baby won’t you step it to me?
Come on out and make your move
Let me teach you something ‘bout this funky, funky groove
Yeah
ファンキー
まるでsu-
まるでsu-
砂糖のように甘いです
食べるのに十分です
ファンキーなビートを感じたら
立ち上がって
うん
ああ
おっと、私は今どのような州にいるのか
ここにいるみんなが踊っています
私がしたいのはあなたの体を私の隣に置くことです、ええ
赤ちゃんは私にそれを踏みませんか?
出て来て、あなたの動きをしてください
このファンキーでファンキーなグルーブについて教えてあげましょう
砂糖のように甘いです
食べるのに十分です
ファンキーなビートを感じたら
立ち上がって
まるでsu-
それはsu-のようです私はそれが好きです
砂糖のように砂糖のように、砂糖のように砂糖のように
砂糖のようです砂糖のように、砂糖のようです砂糖のように
砂糖のようです砂糖のように、砂糖のようです砂糖のように
砂糖のようです砂糖のように、砂糖のようです砂糖のように
砂糖のようですそうです砂糖のようです砂糖のように
砂糖のようです砂糖のように、砂糖のようです砂糖のように
砂糖のようで、砂糖のようです
それは砂糖のようです砂糖のように、それはOohのようです
まるでsu-
砂糖のように甘いです
食べるのに十分です
ファンキーなビートを感じたら
立ち上がって
うん
砂糖のように甘いです
食べるのに十分です
ファンキーなビートを感じたら
立ち上がって
おっと、私は今どのような州にいるのか
ここにいるみんなが踊っています
私がしたいのはあなたの体を私の隣に置くことです、ええ
赤ちゃんは私にそれを踏みませんか?
出て来て、あなたの動きをしてください
このファンキーでファンキーなグルーブについて教えてあげましょう
うん
引用元サイト
10 Mess Around – Ray Charles
Ah, you can talk about the pit barbecue
The band was jumpin’, the people, too
Ah, mess around
They’re doin’ the mess around
They’re doin’ the mess around
Everybody’s doin’ the mess around
Ah, everybody was juiced, you can bet your soul
They did the boogie-woogie with a sturdy roll
They mess around
They’re doin’ the mess around
They’re doin’ the mess around
Everybody doin’ the mess around
Now, ah, when I say stop, don’t you move a peg
When I say go, just, uh, shake your leg
And do the mess around
I declare, do the mess around
Yeah, do the mess around
Everybody’s doin’ the mess around
Now, let me have it there, boy
Now, you got it, boy
Yeah, aw, mess around, go on mess around
Mess around, boy
Now, this band’s goin’ to play from 9 to 1
Everybody here’s gonna have some fun
Doin’ the mess around
Ah, doin’ the mess around
They’re doin’ the mess around
Everybody doin’ the mess around
Now, you see that girl with that diamond ring
She knows how to shake that thing
Mess around
I declare she can mess around
Ah, mess around
Everybody do the mess around
ああ、あなたはピットバーベキューについて話すことができます
バンドは人々も飛び跳ねていた
ああ、ごちゃごちゃして
混乱の元です
混乱の元です
だれもが混乱している
ああ、誰もがジュースを飲んでいた、あなたはあなたの魂を賭けることができます
彼らは頑丈なロールでブギウギをしました
彼らはぐちゃぐちゃになっています
混乱の元です
混乱の元です
誰もが混乱を招く
ああ、私がストップと言うとき、あなたはペグを動かさないでください
私が行くと言ったら、ええと、ええと、あなたの足を振る
そして、周りの混乱を行います
私は宣言し、混乱させます
うん、いじってる
だれもが混乱している
さあ、そちらに持ちましょう、男の子
今、あなたはそれを手に入れました、男の子
うん、あら、混乱して、混乱してください
めちゃくちゃ、男の子
さて、このバンドは9から1までプレイするつもりです
ここにいるみんなが楽しいよ
混乱のなかで
ああ、周りの混乱をやる
混乱の元です
誰もが混乱を招く
今、あなたはあのダイヤの指輪をしたあの少女を見る
彼女はそのことを振る方法を知っています
周りの混乱
私は彼女がぐちゃぐちゃできると宣言します
ああ、ごちゃごちゃして
誰もがめちゃくちゃ
引用元サイト
11 Turn Me Loose, I’m Dr.Feelgood – James Brown
One two three
Hit it
Hey, hey, say it
Turn me loose, let me go
I’m Dr. Feelgood, say it
Turn me loose, let me go
I’m Dr. Feelgood, hit me
Turn me loose, let me go
I’m Dr. Feelgood, say it
Turn me loose, let me go
I’m Dr. Feelgood, woo
Wake me up and make a call
Back it up, I’m getting warm
If you need me, I’m Johnny on the spot
I’m the one to put you back, ow
Turn me loose, let me go
I’m Dr. Feelgood, say it
Turn me loose, uh, let me go
I’m Dr. Feelgood, ow
Out of work, out of touch
Sometimes it hurts so much
Give it up, material things
Give it up, it makes you scream, ow
Give it up, one time
Give it up, two times
Give it up, three times
Give it up, four times
Give it up, crying time
Give it up, party time
Give it up, hard time
Hey hey…
Got a job but no cash
It’s a mess, a lot of trash
Deadly doctor on the blow
You get the medicine, I got the cure
Turn me loose, let me go
I’m Dr. Feelgood
Turn me loose, let me go
I’m Dr. Feelgood, ow
Give it up, one time
Give it up, two times
Give it up, three times
Give it up, four times
Give it up, crying time
Give it up, party time
Give it up, hard time, ow
Maceo!
Turn me loose, let me go
I’m Dr. Feelgood, say it
Turn me loose, let me go
I’m Dr. Feelgood, ow
ワンツースリー
打てよ
おいおい たきつけるぞ
♪ Turn me loose, let me go
俺はドクター・フィールグッドだ、言ってみろ
♪ Turn me loose, let me go
アイム ドクターフィールグッド ヒットミー
♪ Turn me loose, let me go
I’m Dr. Feelgood, say it.
♪ Turn me loose, let me go
I’m Dr. Feelgood, woo.
目覚めよ、電話をかけよう
♪Back it up, I’m getting warm
必要なときは、僕はジョニー・オン・ザ・スポットだ
お前を元に戻すのは俺だ、オウ
Turn me loose, let me go
俺はドクター・フィールグッドだ、そう言ってくれ
♪ Turn me loose, uh, let me go
俺はドクター・フィールグッドだ!
仕事も恋も手につかない
♪ Sometimes it hurts so much
あきらめろ、物質的なもの
あきらめろ 悲鳴を上げるだけだ
諦めるんだ、一度は
諦めること、二度
諦めること、3回
あきらめること、4回
あきらめて、泣く時間
あきらめて、パーティータイム
あきらめろ、つらいよ
おいおい…
仕事はあるが金がない
ごちゃごちゃ、ゴミだらけ
致命的な医師が打撃で
あなたは薬を持っている 私は治療を受けている
私を解放し、私を行かせてください
私はドクター・フィールグッド
♪ Turn me loose, let me go
俺はドクター・フィールグッドだ!
諦めるんだ、一回
諦めるんだ、2回
諦めること、3回
諦めること、4回
泣いている場合じゃない
あきらめて、パーティータイム
あきらめろ、つらいよ、オウ
マセオ!
♪ Turn me loose, let me go
I’m Dr. Feelgood, say it 私はドクター・フィールグッド、そう言って
♪ Turn me loose, let me go
アイム ドクター・フィールグッド オウ
引用元サイト
まとめ
楽しみながら体力も英語力もつけましょう。
※歌詞の掲載に関しましては、芸術、文化の研究を目的とし、日本国の著作権法第32条(引用)に従っております。
自宅でfeelcyle風に運動できる方法に関しては「【feelcycle】自宅でfeelcycle風【feel anywareじゃなくても】」で詳しく解説していますので、併せてご活用ください。
おすすめのオンライン英会話に関しては「オンライン英会話おすすめ【無料体験あり】」で詳しく解説していますので、併せてご活用ください。
コメント