「feelcycleで自転車こいでるけど、さいきん暇だなと思っている人」
「feelcycleで流れてる曲、歌えればもっと楽しいのではと思っている人」
「feelcycleでついでに英語も勉強したい思っている人」
【feelcycle】で英語の歌を歌いましょう。
- feelcycle BB3 Rock 2
- 01 My Name Is Thunder (Electronic Version) – The Bloody Beetroots
- 02 Uncomfortable – Halestorm
- 03 Body Talks – The Struts feat.Kesha
- 04 Throne – Bring Me The Horizon
- 05 Sex On Fire – Kings of Leon
- 06 Closer – Nine Inch Nails
- 07 The Last of the Real Ones – Fall Out Boy
- 08 Give It Away – Red Hot Chili Peppers
- 09 Get Out of Your Own Way – U2
- 10 This Is War – Thirty Seconds to Mars
- 11 All My Friends are Nobodies – Zebrahead
- まとめ
feelcycle BB3 Rock 2
BB3 Rock 2で使用される曲です。
01 My Name Is Thunder (Electronic Version) – The Bloody Beetroots
[Verse 1]
I’m a white light that’s burning Right across your sky
Gonna light up the city And light up your night
Like a flame that keeps burning Shining on bright
I’m a flash across the sky
[Chorus]
My name is Thunder
Thunder, yeah
[Verse 2]
Now they’re running for shelter
And they run for their lives
Now they looking for cover
Will you make it alive?
[Bridge]
What ever happened to the sun lit skies?
When we were living in a different light
There’s only lonely places left to hide
And everyone keeps hidden out of sight
Out of sight
[Verse 3]
So let’s light up this city and make it our own
A call to the people
We’ll turn up the sun
A new day is coming
We’re writing our names
Like a flash across the sky
[Chorus]
My name is Thunder, yeah
Thunder
[Verse 4]
I’m a white light that’s burning Right across your sky
Gonna light up the city And light up your night
Like a flame that keeps burning Shining on bright
I’m a flash across the sky
[Outro]
My name is Thunder, yeah
[Verse 1]
私は燃えている白い光ですあなたの空を横切って。
街を照らそう そして夜を照らそう
燃え続ける炎のように Shining on bright
私は空を飛ぶ閃光
[コーラス]
私の名前はサンダーです
サンダー、イェー
[Verse 2]
今、彼らはシェルターを求めて走っている
そして彼らは命からがら逃げ出す
今、彼らは隠れ場所を探している
生きていけるか?
[ブリッジ]
太陽が照らす空はどうした?
私たちが別の光の中で生きていたとき
隠れるには孤独な場所しか残っていない
そして、誰もが見えないように隠している
見えないところで
[Verse 3]
この街を照らそう、私たちの街にしよう
人々への呼びかけ
私たちは太陽を掲げよう
新しい日がやってくる
私たちの名前を書こう
空を横切る閃光のように
[Chorus]
俺の名はサンダー、イェー
サンダー
[Verse 4]
僕は白い光で燃えているRight across your sky
Gonna light up the city And light up your night そしてあなたの夜を照らす
燃え続ける炎のようにShining on bright
私は空を飛ぶ閃光
[アウトロ]
俺の名はサンダー、イェー
引用元サイト
02 Uncomfortable – Halestorm
[Verse 1]
I did it ‘cause I wanna
And I did it ‘cause I’m gonna
I did it just because I can
I did it ‘cause it makes me feel so good
And I did it because fuck the man
I did it ‘cause I’m crazy
And no one’s gonna save me
And I did it just to cut the noise
I did it ‘cause I’m drunk
And I did it yeah, so what?
‘Cause baby, I’m just one of the boys
[Pre-Chorus]
I did it all
To break every single preconceived notion
That you have
I did it all to shake every single one of your emotions
And just to make you
[Chorus]
Uncomfortable
I love to make you
Uncomfortable
I love to make you
[Verse 2]
I do it ‘cause I love it
And I want some more of it
And I do it ‘cause you said I can’t
I do it ‘cause you fight it
And I know you don’t like it when I open up and talk about sex
I do it ‘cause you hate me
And I do it for the ladies
And with all of my good time friends
I do it ‘cause the whole damn world’s gone crazy
And fuck it man, this is the end!
[Pre-Chorus 2]
I did it all
To break every single preconceived notion
That you have
I did it all to rape every single one of your emotions
And just to make you
[Chorus]
Uncomfortable
I love to make you
Uncomfortable
I love to make you
[Bridge]
Well, I don’t wanna bring you down
So why you wanna bring me down?
Don’t bring me down no
Don’t bring me down
[Pre-Chorus]
I did it all to shake every single one of your emotions
And just to make you
[Chorus]
Uncomfortable
I love to make you
Uncomfortable
I love to make you
[Verse 1]
私はそれをやった ‘私はしたいので
そして、私はそれをやった ‘私はつもりだからです。
私はそれを行うことができますので、私はちょうど
私はそれをやった ‘それが私をとても良い気分にさせるので
そして、私はそれをやった理由は、ファック 男 です。
俺は狂ってるからだ
誰も私を救ってくれない
そして、私はノイズをカットするためにそれをやった
酔っているから
そして、私はそれをやった、だから何?
‘Cause baby, I’m just one of the boys.
[Pre-Chorus]
私はそれをすべてやった
あらゆる先入観を打ち砕くために
あなたが持っている
私はあなたの感情の一つ一つを揺さぶるためにそれをすべてやった
そして、ただ、あなたを
[コーラス]
不快だ
I love to make you
不快だ
I love to make you
[Verse 2]
好きだからやるんだ
そして、私はそれをより多くしたい
あなたが無理だと言ったから そうしたのです
あなたが戦うから、私はそれを行う
あなたが私を憎むから
そして、私は女性のためにそれを行う
そして、楽しい時間を過ごす友人たちと
世界中がおかしくなったからだ
くそったれ、もうおしまいだ!
[Pre-Chorus 2]
私はそれをすべてやった
あらゆる先入観を打ち砕くために
あなたが持っている
あなたの感情を全てレイプしました
そして、ただ、あなたを
[コーラス]
不快だ
I love to make you
不快だ
I love to make you
[ブリッジ]
君を失いたくないんだ
なぜ私を陥れようとするのか?
Don’t bring me down no
Don’t bring me down
[Pre-Chorus]
あなたの感情を全て揺さぶるためにやったことです
そして、ただあなたを
[Chorus]
不快だ
I love to make you
不快だ
I love to make you
引用元サイト
03 Body Talks – The Struts feat.Kesha
Your eyes follow like a spotlight
Two eyes like the sun
君の眼がスポットライトみたいに追ってくる
太陽みたいな2つの目
Go ahead, keep your distance from me
Soon you’re gonna come
いいよ、俺から距離を取っときな
すぐに来たくなるけどな
When you flick your hair like you don’t care
And you ask me where I’m from
気にしてないみたいにあなたは髪を振り払って
私がどこから来たのか聞いてくるの
That game that you’re running, baby
You’ve already won
君が始めたゲーム、
もう君が勝ってる
I need to know, know, know
What do you need, need, need?
What do you like, like, like?
‘Cause I’m gonna be it tonight
私は知りたいの、あなたに何が必要か
あなたが何を好きなのか
今夜は俺がそれになるからな
You can be cool, you can be shy
Say what you want, say what you like
君はクールだし、シャイでもある
言いたいこと言いなよ、好きなこと言いなよ
‘Cause ooh, your body talks, your body talks
Ooh, ooh, your body talks
君の体がしゃべるからさ
体で言ってるんだよ
You can pretend you don’t want it now
But I read the signs from your head to your toes
今は欲しくないみたいなふりしてもいいけど
私はあなたの頭からつま先から感じられる
Yeah, you don’t need to say a word ‘cause
Ooh, ooh, your body talks
言葉なんか言わなくてもいい
体がしゃべるから
Your lips are a conversation
That face is a song
あなたの唇は会話
その顔は歌
If it’s my imagination
Stop me if I’m wrong
それが俺の想像だとして、
間違ってたら止めてくれよ
I need to know, know, know
What do you need, need, need?
What do you like, like, like?
‘Cause I’m gonna be it tonight
私は知りたいの、あなたに何が必要か
あなたが何を好きなのか
今夜は私がそれになるから
You can be cool, you can be shy
Say what you want, say what you like
あなたはクールだし、シャイでもある
言いたいこと言いなよ、好きなこと言いなよ
‘Cause ooh, your body talks, your body talks
Ooh, ooh, your body talks
君の体がしゃべるからさ
体で言ってるんだよ
You can pretend you don’t want it now
But I read the signs from your head to your toes
今は欲しくないみたいなふりしてもいいけど
私はあなたの頭からつま先から感じられる
Yeah, you don’t need to say a word ‘cause
Ooh, ooh, your body talks
君の体がしゃべるからさ
体で言ってるんだよ
Come on, babe
Down, girl, shake your hips, yeah
Ooh, ooh, it’s on your lips
しゃがんで、お尻を振ってよ
唇に出てるよ
Yeah, you know, oh, you’re into this
Yeah, you can try to hide it, but you know you can’t deny it
わかってるでしょ、もう夢中だって
隠そうとしたっていいけど、否定できないって知ってるでしょ
Ooh ooh, your body talks, your body talks
Ooh, your body talks, ow!
もう君の体がしゃべってるからさ
体が言ってるのさ
You can be cool, you can be shy
Say what you want, say what you like
君はクールだし、シャイでもある
言いたいこと言いなよ、好きなこと言いなよ
‘Cause ooh, your body talks, your body talks
Ooh, ooh, your body talks
もう君の体がしゃべってるからさ
体が言ってるのさ
You can pretend you don’t want it now
But I read the signs from your head to your toes
今は欲しくないみたいなふりしてもいいけど
私はあなたの頭からつま先から感じられる
Yeah, you don’t need to say a word ‘cause
Ooh, ooh, your body talks
言葉なんか言わなくてもいい
体がしゃべるから
Ooh, ooh, ooh…
Talk to me
You don’t need to say a word
言ってくれよ
言葉なんかいらない
You can be cool, you can be shy
Say what you want, say what you like
君はクールだし、シャイでもある
言いたいこと言いなよ、好きなこと言いなよ
Yeah, you don’t need to say a word ‘cause
Ooh, ooh, your body talks
言葉なんか言わなくてもいい
体がしゃべるから
引用元サイト
04 Throne – Bring Me The Horizon
Remember the moment you left me alone and
僕は覚えてるんだ、君が僕を1人置き去りにして
Broke every promise you ever made
交わした全ての約束を破ったあの瞬間を
I was an ocean, lost in the open
僕は海のようで、そして海原を彷徨った
Nothing could take the pain away
何も僕の痛みを取り除くことはできない
So you can throw me to the wolves
もう僕を狼の群れに投げ入れてもいい
Tomorrow I will come back
明日には戻ってくる
Leader of the whole pack
その群れのリーダーとしてね
Beat me black and blue
アザだらけになる程殴ってみろ
Every wound will shape me
その全ての傷で僕は自分を作ってる
Every scar will build my throne
全ての傷跡が僕の王座を作るんだ
The sticks and the stones that
You used to throw have
昔、お前が僕に投げた木の棒や石は
Built me an empire
僕の帝国を築いた
So don’t even try
To cry me a river
だから僕のために涙を流そうとするな
‘Cause I forgive you
許してやるよ
You are the reason I still fight
君こそが僕が今も戦い続ける理由だから
So you can throw me to the wolves
もう僕を狼の群れに投げ入れてもいい
Tomorrow I will come back
明日には帰ってくるさ
Leader of the whole pack
その群れのリーダーとしてね
Beat me black and blue
アザだらけになる程殴ってみろ
Every wound will shape me
その全ての傷で僕は自分を作ってる
Every scar will build my throne
全ての傷跡が僕の王座を作るんだ
×2
I’ll leave you choking
お前の首を絞めたまま
On every word you left unspoken
お前に何も言わせぬままに俺は去ってやる
Rebuild all that you’ve broken
お前が壊した全てのものを建て直すんだ
And now you know
お前も分かってきただろ?
×2
Every wound will shape me
その全ての傷で僕は自分を作ってる
Every scar will build my throne
全ての傷跡が僕の王座を作るんだ
So you can throw me to the wolves
もう僕を狼の群れに投げ入れてもいい
Tomorrow I will come back
明日には帰ってくるさ
Leader of the whole pack
その群れのリーダーとしてね
Beat me black and blue
アザだらけになる程殴ってみろ
Every wound will shape me
その全ての傷で僕は自分を作ってる
Every scar will build my throne
全ての傷跡が僕の王座を作るんだ
引用元サイト
05 Sex On Fire – Kings of Leon
Lay where you’re laying, don’t make a sound
I know they’re watching, they’re watching
All the commotion, the kiddie like play
Has people talking, talking
そのままじっと横になって、音を立てるな
奴らが見ている、見ている
すべての騒ぎを、ガキは遊ぶのが好きだって
噂になってる、奴らが話してるのさ
You, your sex is on fire
お前のSEXは燃えている
The dark of the alley, the breaking of day
The head while I’m driving, I’m driving
Soft lips are open, knuckles are pale
Feels like you’re dying, you’re dying
路地の暗闇、夜明けの光
お前は運転中にしゃぶる
やわらかい唇が開いて、手が白く握られる
死んでいるのかと思うほどに
You, your sex is on fire
Consumed with what’s to transpire
お前のSEXは燃えるように熱い
欲に食い尽くされたみたいに
Hot as a fever, rattling bones
I could just taste it, taste it
If it’s not forever, if it’s just tonight
Oh, it’s still the greatest, the greatest, the greatest
熱があるみたいに熱く、音を立てて軋む骨
俺は味わったよ、味わった
永遠でないとしても、今夜だけでも
最高だった、最高だった
You, your sex is on fire
And you, your sex is on fire
Consumed with what’s to transpire
お前のSEXは燃えている
熱く燃えている様だ
欲に食い尽くされたみたいに
And you, your sex is on fire
Consumed with what’s to transpire
燃えるように熱い
欲に食い尽くされたみたいに
引用元サイト
06 Closer – Nine Inch Nails
You let me violate you
俺がお前を犯すのも
You let me desecrate you
俺がお前を汚すのも
You let me penetrate you
俺がお前を貫くのも
You let me complicate you
俺がお前をかき乱すのも
全部お前がそうさせている
Help me
助けてくれよ
I broke apart my insides
心が崩壊しているのさ
Help me
助けてくれよ
I’ve got no soul to sell
売り払う魂も残されちゃいない
Help me
助けてくれよ
The only thing that works for me
Help me get away from myself
俺自身から隔離するのを手助けしてくれ
それしか俺には効かないんだ
I want to fuck you like an animal
獣みたいにお前とファックしたい
I want to feel you from the inside
お前を中から感じてみたい
I want to fuck you like an animal
獣みたいにお前とファックしたい
My whole existence is flawed
俺の存在すべてが欠陥だ
You get me closer to god
お前が俺を神に近づけてくれる
You can have my isolation
俺の孤独をお前は手に入れる
You can have the hate that it brings
孤独がもたらす憎しみをお前は手に入れる
You can have my absence of faith
俺の邪な信仰をお前は手に入れる
You can have my everything
俺のすべてをお前は手に入れる
Help me
助けてくれよ
You tear down my reason
お前は俺の理性を引き裂く
Help me
助けてくれよ
It’s your sex I can smell
俺が嗅ぎ分けられるのはお前のセックスだけ
Help me
助けてくれよ
You make me perfect
お前が俺の欠落を埋める
Help me become somebody else
それなりの人間になる手助けをしてくれよ
I want to fuck you like an animal
獣みたいにお前とファックしたい
I want to feel you from the inside
お前を中から感じてみたい
I want to fuck you like an animal
獣みたいにお前とファックしたい
My whole existence is flawed
俺の存在すべてが欠陥さ
You get me closer to god
お前が俺を神に近づけてくれる
Through every forest above the trees
森を進んで行き、その木々の上で
Within my stomach scraped off my knees
腹にうずくまって、膝をすり落とし幼虫のような姿で
I drink the honey inside your hive
お前というハチの巣の中で、俺は蜜にありつく
You are the reason I stay alive
お前こそが、生きる糧
引用元サイト
07 The Last of the Real Ones – Fall Out Boy
I was just an only child of the universe
And then I found you
And then I found you
You are the sun and I am just the planets
Spinning around you
Spinning around you
You were too good to be true
Gold-plated
But what’s inside you?
But what’s inside you?
I know this whole damn city thinks it needs you
But not as much as I do
As much as I do, yeah
‘Cause you’re the last of a dying breed
Write our names in the wet concrete
I wonder if your therapist knows everything about me
I’m here in search of your glory
There’s been a million before me
That ultra-kind of love
You never walk away from
You’re just the last of the real ones
You’re just the last of the real ones
You’re just the last of the real ones
You’re just the last of the real ones
You’re just the last of the real ones
You’re just the last of the real ones
You’re just the last of the real ones
I am a collapsing star with tunnel vision
But only for you
But only for you
My head is stripped just like a screw that’s been tightened too many times
When I think of you
When I think of you
I will shield you from the waves
If they find you
I will protect you
I will protect you
Just tell me, tell me, tell me
I, I am the only one
Even if it’s not true
Even if it’s not true, yeah
‘Cause you’re the last of a dying breed
Write our names in the wet concrete
I wonder if your therapist knows everything about me
I’m here in search of your glory
There’s been a million before me
That ultra-kind of love
You never walk away from
You’re just the last of the real ones
You’re just the last of the real ones
You’re just the last of the real ones
You’re just the last of the real ones
You’re just the last of the real ones
You’re just the last of the real ones
You’re just the last of
I’m here at the beginning of the end
Oh, the end of infinity with you
I’m here at the beginning of the end
Oh, the end of infinity with you
I’m done with having dreams
Thing that I believe
Oh, you drain all the fear from me
Done with having dreams I’m done with having dreams
Done with having dreams The thing that I believe
Thing that I believe You drain the fear from me
‘Cause you’re the last of a dying breed
Write our names in the wet concrete
I wonder if your therapist knows everything about me
I’m here in search of your glory
There’s been a million before me
That ultra-kind of love
You never walk away from
You’re just the last of the real ones
You’re just the last of the real ones
You’re just the last of the real ones
You’re just the last of the real ones
You’re just the last of the real ones
You’re just the last of the real ones
You’re just the last of the real ones
私は宇宙の唯一の子でした
そして、私はあなたを見つけました
そして、私はあなたを見つけました
あなたは太陽であり、私は単なる惑星です
あなたの周りを回転する
あなたの周りを回転する
あなたは本当であるには余りにも良かったです
金メッキ
しかし、あなたの中に何がありますか?
しかし、あなたの中に何がありますか?
この町全体があなたを必要としていると思います
しかし、私ほどではありません
私と同じくらい、そうです
あなたは死にかけている品種の最後だからです
ぬれたコンクリートに名前を書いてください
あなたのセラピストが私についてすべて知っているのかしら?
私はあなたの栄光を求めてここにいます
私の前には百万人がいます
その超親切な愛
あなたは決して離れない
あなたは本物の最後のものです
あなたは本物の最後のものです
あなたは本物の最後のものです
あなたは本物の最後のものです
あなたは本物の最後のものです
あなたは本物の最後のものです
あなたは本物の最後のものです
私はトンネルビジョンの崩壊星です
しかし、あなただけのために
しかし、あなただけのために
何度も締め付けられたネジのように頭がはがれる
あなたのことを思ったら
あなたのことを思ったら
波からあなたを守ります
彼らがあなたを見つけたら
あなたを守ります
あなたを守ります
教えて、教えて、教えて
私は私だけです
正しくない場合でも
そうじゃなくてもそうです
あなたは死にかけている品種の最後だからです
ぬれたコンクリートに名前を書いてください
あなたのセラピストが私についてすべて知っているのかしら?
私はあなたの栄光を求めてここにいます
私の前には百万人がいます
その超親切な愛
あなたは決して離れない
あなたは本物の最後のものです
あなたは本物の最後のものです
あなたは本物の最後のものです
あなたは本物の最後のものです
あなたは本物の最後のものです
あなたは本物の最後のものです
あなたはただの最後です
私は終わりの初めにここにいます
ああ、あなたとの無限の終わり
私は終わりの初めにここにいます
ああ、あなたとの無限の終わり
夢はもう終わりです
私が信じていること
ああ、あなたは私からのすべての恐怖を排出します
夢を持つことで終わりました夢を持つことで終わりました
夢を見ながら信じていること
私が信じていることあなたは私からの恐れを捨てます
あなたは死にかけている品種の最後だからです
ぬれたコンクリートに名前を書いてください
あなたのセラピストが私についてすべて知っているのかしら?
私はあなたの栄光を求めてここにいます
私の前には百万人がいます
その超親切な愛
あなたは決して離れない
あなたは本物の最後のものです
あなたは本物の最後のものです
あなたは本物の最後のものです
あなたは本物の最後のものです
あなたは本物の最後のものです
あなたは本物の最後のものです
あなたは本物の最後のものです
引用元サイト
08 Give It Away – Red Hot Chili Peppers
What I’ve got you’ve got to give it to your mama
What I’ve got you’ve got to give it to your pappa
What I’ve got you’ve got to give it to your daughter
You do a little dance and then you drink a little water
俺のをお前のママにあげちゃえよ
俺のをお前のパパにあげちゃえよ
俺のをお前の娘にあげちゃえよ
ちょっと踊った後、少し水を飲もう
What I’ve got you’ve got to get it put it in you
What I’ve got you’ve got to get it put it in you
What I’ve got you’ve got to get it put it in you
Reeling with the feeling don’t stop continue
俺のをお前の中に突っ込みな
俺のをお前の中に突っ込みな
俺のをお前の中に突っ込みな
気持ちを引き寄せ 止めずに続けな
Realize I don’t want to be a miser
Confide with sly you’ll be the wiser
Young blood is the loving upriser
How come everybody want to keep it like the kaiser
わかるだろ ケチ臭い野郎にはなりたくないぜ
自分のずる賢さを打ち明けな そうすりゃ賢くなれるよ
若い血こそが最高の原動力
どいつも皇帝みたいに独り占めしたがる
・miser ケチ、守銭奴
・confide 信用する、打ち明ける
Give it away give it away give it away now
Give it away give it away give it away now
Give it away give it away give it away now
I can’t tell if I’m a kingpin or a pauper
あげちまいな あげちまいな あげちまいな 今さ
あげちまいな あげちまいな あげちまいな 今さ
あげちまいな あげちまいな あげちまいな 今さ
俺は自分が大物か乞食かわかりゃしない
・kingpin 親分、中心人物
・pauper 貧乏人
Greedy little people in a sea of distress
Keep your more to receive your less
Unimpressed by material excess
Love is free love me say hell yes
苦悩の海にいる強欲な小物たち
持てば持つほど、得るものは減る
モノが有り余っててもちっとも嬉しくないね
愛は自由 愛してくれ なんとでも言えよ そうさ
I’m a low brow but I rock a little know how
No time for the piggies or the hoosegow
Get smart get down with the pow wow
Never been a better time than right now
教養は無いけど一発キメる知恵はあるんだ
豚どもや刑務所の連中とつるむ暇なんてない
頭を使いな インディアンとも仲良くやりな
今よりいいタイミングなんてないぜ
・hoosegow 刑務所
・pow wow パウワウ。インディアンとの話し合い、評定。
語感でこの言葉を使っているいるだけかもしれません。
アメリカン・インディアン「ナバホ族」の伝統音楽集 American Indian Pow Wow – Music of the Navajo Indians [輸入盤]
Bob Marley poet and a prophet
Bob Marley taught me how to off it
Bob Marley walking like he talk it
Goodness me can’t you see I’m gonna cough it
ボブ・マーリーは詩人で預言者
ボブ・マーリーは俺に節度を教えてくれた
ボブ・マーリーは言葉どおりにやったんだ
なんてこった 俺が咳き込む理由がわかんないのか?
・Bob Marley ボブ・マーリー。ジャマイカのレゲエミュージシャン。詳しくは後述。
Give it away give it away give it away now
Give it away give it away give it away now
Give it away give it away give it away now
×3
あげちまいな あげちまいな あげちまいな 今さ
あげちまいな あげちまいな あげちまいな 今さ
あげちまいな あげちまいな あげちまいな 今さ
Lucky me swimming in my ability
Dancing down on life with agility
Come and drink it up from my fertility
Blessed with a bucket of lucky mobility
俺はツイてるよ 技能で世の中を泳いでいる
すばしこく人生の上を踊っている
こっちに来て俺の活力を飲み干してくれよ
バケツいっぱい幸せに動けるぜ
・agility 機敏性
・fertirlity 肥沃さ、生殖能力
My mom I love her ‘cause she love me
Long gone are the times when she scrub me
Feelin’ good my brother gonna hug me
Drink my juice young love chug-a-lug me
母さんを愛してる 俺を愛してくれるからな
俺をごしごし洗ってくれたのはずっと昔のことだけど
いい気分さ ブラザーが祝福してくれる
俺のジュースを飲んでくれ 若気の至りで一気にさ
・chug-a-lug 一気飲みする
There’s a river born to be a giver
Keep you warm won’t let you shiver
His heart is never gonna wither
Come on everybody time to deliver
恵みの河が流れているリヴァーは生まれながら与える奴だった
震えているお前を温めてくれる
奴の心は決して色褪せない
さあ皆 今こそくれてやる時だ
・river リヴァー。河とリヴァー・フェニックス後述のダブルミーニングだと思われます。
・wither しおれる、枯れる、あせる
・deliver 出産する、配達する、供給する
Give it away give it away give it away now×3
What I’ve got you’ve got to give it to your pappa
あげちまいな あげちまいな あげちまいな 今さ
俺のをお前はパパにあげちゃえよ
What I’ve got you’ve got to give it to your mama
What I’ve got you’ve got to give it to your pappa
What I’ve got you’ve got to give it to your daughter
You do a little dance and then you drink a little water
俺のをお前のママにあげちゃえよ
俺のをお前のパパにあげちゃえよ
俺のをお前の娘にあげちゃえよ
ちょっと踊った後、少し水を飲もう
Waht I’ve got you’ve got to get it put it in you
What I’ve got you’ve got to get it put it in you
What I’ve got you’ve got to get it put it in you
Reeling with the feeling don’t stop continue
俺のをお前の中に突っ込みな
俺のをお前の中に突っ込みな
俺のをお前の中に突っ込みな
気持ちを引き寄せ 止めずに続けな
Realize I don’t want to be a miser
Confide with sly you’ll be the wiser
Young blood is the lovin’ upriser
How come everybody want to keep it like the kaiser
Give it away give it away give it away now×3
わかるだろ ケチ臭い野郎にはなりたくないぜ
自分のずる賢さを打ち明けな そうすりゃ賢くなれるよ
若い血こそが最高の原動力
みんな皇帝みたいに物を持ちたがるよな
あげちまいな あげちまいな あげちまいな 今さ
引用元サイト
09 Get Out of Your Own Way – U2
Get out of your own way, hey, hey
Get out of your own way, hey, hey
Love hurts
Now you’re the girl who’s left with no words
Your heart’s a balloon, but then it bursts
It doesn’t take a cannon, just a pin
Your skin’s not covering
And resistance
Love has got to fight for its existence
The enemy has armies for assistance
The amorist, the glamorous, the kiss
A fist, listen to this, oh
Get out of your own way, oh
Get out of your own way, oh
I could sing it to you all night, all night
If I could, I’d make it alright, alright
Nothing’s stopping you except what’s inside
I can help you, but it’s your fight, your fight
Fight back
Don’t take it lyin’ down, you got to bite back
The face of liberty’s starting to crack
She had a plan up until she got smacked in the mouth
And it all went south
Like freedom
The slaves are lookin’ for someone to lead them
The master’s lookin’ for someone to need him
The promised land is there for those who need it most
And Lincoln’s ghost said…
Get out of your own way, oh
Get out of your own way, oh
I could sing it to you all night, all night
If I could, I’d make it alright, alright
Nothing’s stopping you except what’s inside
I can help you, but it’s your fight, your fight
Get out of your own way
Get out of your own way
Get out of your own way
Get out of your own way
Get out of your own way
[Kendrick Lamar:]
Blessed are the arrogant
For there is the kingdom of their own company
Blessed are the superstars
For the magnificence in their light
We understand better our own insignificance
Blessed are the filthy rich
For you can only truly own what you give away
Like your pain
自分自身の運命から逃げ出せ
愛は痛みを伴うもの
今あなたは言葉もなく取り残された少女
あなたの心は風船のように破裂してしまう
そのために大砲なんて必要ない、針で十分なんだ
あなたの肌には抵抗するすべなんて無い
愛が存在するためには戦いが必要
敵対勢力は援助の軍備がある
好色家、魅力的な人、キス
拳、この曲を聴いてくれ
自分自身の運命から逃げ出せ
僕は君が過ごす全ての夜に歌を歌ってあげよう
僕が君にできることは全てしてあげよう
君を止めるものは君以外に何もないんだ
僕は手助けすることはできる、だけどこれは君自身の戦いなんだ
反撃だ
倒れてる場合じゃない、反撃をするんだ
自由という面目にヒビが入り始めている
彼女は負けてしまうまで計画を立てていた
だけどそれは全て南へと行ってしまった
解き放たれたように
盲信者たちは誰か導いてくれるリーダーを探している
支配者は自分を必要としてくれる人を探している
約束の地は必要とした人たちが多いところにある
リンカーンの亡霊は言うだろう
自分自身の運命から逃げ出せ
僕は君が過ごす全ての夜に歌を歌ってあげよう
僕が君にできることは全てしてあげよう
君を止めるものは君以外に何もないんだ
僕は手助けすることはできる、だけどこれは君自身の戦いなんだ
自分自身の運命から逃げ出せ
傲慢さに祝福された奴ら
王国は奴らの会社のためにある
祝福されたスーパースターたち
華やかな光は奴らのためかも知れない
だけど俺達は俺達の重良さをよく理解している
汚れた金に祝福された奴ら
手放したものしか本当に手に入れられない
その痛みのようにな
10 This Is War – Thirty Seconds to Mars
A warning to the people,
The good and the evil,
This is war.
人類へ警告する
善人も、悪人もよく聞け
これは戦争だ
To the soldier, the civilian,
The martyr, the victim,
This is war.
兵士、市民、殉教者、犠牲者に告ぐ
これが戦争だ
It’s the moment of truth, and the moment to lie,
The moment to live and the moment to die,
The moment to fight, the moment to fight
To fight, to fight, to fight!
今こそ真実の瞬間
そしてそれは嘘の瞬間でもある
生きる瞬間
死の瞬間
戦う瞬間
今こそ戦う時なんだ
戦え 戦え 戦え!
To the right, To the left
We will fight to the death!
To the edge of the earth
It’s a brave new world
From the last to the first
右へ 左へ
僕達は死へ向かって戦うんだ
世界の果てへ向かって
そこには新しい世界がある
To the right, To the left
We will fight to the death!
To the edge of the earth
It’s a brave new world
It’s a brave new world!
右へ 左へ
僕達は死へ向かって戦うんだ
世界の果てへ向かって
そこには新しい世界がある
新しい世界があるんだ
A warning to the prophet,
The liar, the honest,
This is war.
預言者へ警告する
嘘つきも、正直者もよく聞け
これは戦争だ
To the leader, the pariah,
The victor, the messiah,
This is war.
リーダー、嫌われ者、勝利者、救世主に告ぐ
これが戦争だ
It’s the moment of truth, and the moment to lie,
The moment to live and the moment to die,
The moment to fight, the moment to fight,
To fight, to fight, to fight!
This Is War 歌詞–Loveの歌詞
今こそ真実の瞬間
そしてそれは嘘の瞬間でもある
生きる瞬間
死の瞬間
戦う瞬間
今こそ戦う時なんだ
戦え 戦え 戦え!
To the right, To the left
We will fight to the death!
To the edge of the earth
It’s a brave new world
From the last to the first
右へ 左へ
僕達は死へ向かって戦うんだ
世界の果てへ向かって
そこには新しい世界がある
To the right, To the left
We will fight to the death!
To the edge of the earth
It’s a brave new world
It’s a brave new world
It’s a brave new world!
右へ 左へ
僕達は死へ向かって戦うんだ
世界の果てへ向かって
そこには新しい世界がある
新しい世界があるんだ
I do believe in the light
Raise your hands into the sky
The fight is done, the war is won
Lift your hands toward the sun
Toward the sun
Toward the sun
Toward the sun
The war is won
僕は光を信じてる
空へ向かって手を上げるんだ
戦いは終わったんだ
僕らは勝った
武器を下ろして太陽へ手を上げるんだ
太陽に向かって
僕らは戦いに勝ったんだ
To the right, To the left
We will fight to the death!
To the edge of the earth
It’s a brave new world
From the last to the first
右へ 左へ
僕達は死へ向かって戦うんだ
世界の果てへ向かって
そこには新しい世界がある
To the right, To the left
We will fight to the death!
To the edge of the earth
It’s a brave new world
It’s a brave new world
It’s a brave new world!
右へ 左へ
僕達は死へ向かって戦うんだ
世界の果てへ向かって
そこには新しい世界がある
新しい世界があるんだ
A brave new world
The war is won
The war is won
A brave new world
新しい世界があるんだ
僕らは戦いに勝ったんだ
新しい世界があるんだ
11 All My Friends are Nobodies – Zebrahead
[Verse 1: Matty]
To all my friends who are just like me
Another cog in the big machine
Another victim of the industry
It just don’t mean nothing to me
To all the lost who have had enough Hey!
To everybody that has given up Hey!
Life is tough, are you tough enough?
It just don’t mean nothing to me
[Chorus 1: Ali]
Got a belly full of that pesticide
Yeah, ain’t it cool? We were born to die
Halleluja! Chica chica ride
Gonna fool ya with them white lines
[Chorus 2: Matty]
To all my friends who’ve had enough
If you should fall, we’ll pick you up
To all my friends who’ve had it rough
If you should fall, we’ll pick you up
We’ll pick you up
[Verse 2: Matty]
To all my friends who are just like me
Another face, another nobody
Lies are cheap, but the truth ain’t free
It just don’t mean nothing to me
To all the ones who aren’t good enough Hey!
To everybody that don’t measure up Hey!
Life is rough, are you rough enough?
It just don’t mean nothing to me
[Chorus 1: Ali]
Got a belly full of that pesticide
Yeah, ain’t it cool? We were born to die
Halleluja! Chica chica ride
Gonna fool ya with them white lines
[Chorus 2: Matty]
To all my friends who’ve had enough
If you should fall, we’ll pick you up
To all my friends who’ve had it rough
If you should fall, we’ll pick you up
We’ll pick you up
[Guitar Solo]
[Bridge: Ali]
Smoke ‘em if ya got ‘em
‘Cuz we’re not to be forgotten
A broke future don’t mean our hearts gotta turn rotten
Our backs tied to a land slide got us crawling
Callin’ out to the lost and the fallen
[Outro: Matty]
To all my friends who’ve had enough
If you should fall, we’ll pick you up
To all my friends who’ve had enough
If you should fall, we’ll pick you up
To all my friends who’ve had it rough
If you should fall, we’ll pick you up
We’ll pick you up
We’ll pick you up
[Verse 1: Matty]
私と同じような友人たちへ
大きな機械のもう一つの歯車
業界のもう一つの犠牲者
埴が挫きで埴が挫きで埴が挫きで埴が挫きで埴が挫きで
もう十分だと思ったすべての迷子に Hey!
あきらめてしまった人たちへ Hey!
人生は厳しい、君は十分厳しいか?
俺には何の意味もない
[Chorus 1: Ali]
農薬で腹一杯になった
ああ、カッコイイだろ?俺たちは死ぬために生まれてきたんだ
ハレルヤ!チカ・チカ・ライド
白線に惑わされる
[Chorus 2: Matty]
もう十分と思った友人たちへ
落ちたら拾ってあげるから
荒れているすべての友人たちへ
もし、あなたが倒れたら、私たちがあなたを拾うわ
俺たちが拾ってやる
[Verse 2: Matty]
私と同じような友人たちへ
もう一人の顔、もう一人の自分
嘘は安いけど、真実はタダじゃない。
それは僕にとって何の意味もない
十分でないすべての人へ ヘイ!
♪実力不足のみんなへ Hey!
人生は過酷だ、十分に過酷か?
俺には何の意味もない
[Chorus 1: Ali]
農薬で腹一杯になった
ああ、カッコイイだろ?俺たちは死ぬために生まれてきたんだ
ハレルヤ!チカ・チカ・ライド
白線に惑わされる
[Chorus 2: Matty]
もう十分と思った友人たちへ
落ちたら拾ってあげるから
荒れているすべての友人たちへ
もし、あなたが倒れたら、私たちがあなたを拾うわ
私たちはあなたを拾います
[Guitar Solo]
[ブリッジ:アリ]
吸えるものなら吸ってみろ
‘Cuz we’re not to be forgotten.
未来が壊れても心が腐ることはない
這いつくばるように背中を押される。
失われたもの、倒れたものに呼びかける
[アウトロ:マティ]
もう十分と思った友人たちへ
落ちたら拾ってあげるから
もうたくさんだ という友人たちへ
もしあなたが倒れても、私たちはあなたを拾います。
つらいことがあったすべての友だちに
もしあなたが倒れたら、私たちはあなたを拾います。
私たちはあなたを拾います
私たちは、あなたを拾います
引用元サイト
まとめ
楽しみながら体力も英語力もつけましょう。
※歌詞の掲載に関しましては、芸術、文化の研究を目的とし、日本国の著作権法第32条(引用)に従っております。
自宅でfeelcyle風に運動できる方法に関しては「【feelcycle】自宅でfeelcycle風【feel anywareじゃなくても】」で詳しく解説していますので、併せてご活用ください。
おすすめのオンライン英会話に関しては「オンライン英会話おすすめ【無料体験あり】」で詳しく解説していますので、併せてご活用ください。
コメント