【feelcycle 曲リスト】BB1_COMP1【歌も歌いたい】

Feelcycleの使用曲を動画、和訳付きで紹介します。

「feelcycleで自転車こいでるけど、さいきん暇だなと思っている人」
「feelcycleで流れてる曲、歌えればもっと楽しいのではと思っている人」
「feelcycleでついでに英語も勉強したい思っている人」

【feelcycle】で英語の歌を歌いましょう。

feelcycle 曲リスト BB1 comp1

BB1 comp1で使用される曲です。

01 I Want You To Know – Zedd

I want you to know that it’s our time
今は二人きりの時間だってことをわかってほしいわ

You and me bleed the same light
あなたと私は同じ光を浴びている(一緒にいるということ)

I want you to know that I’m all yours
私はあなたのものだってことをわかってほしい

You and me run the same course
あなたと私は同じコースを走ってる

[Verse 1: Selena Gomez] I’m slippin’ down a chain reaction
連鎖反応のように酔ってきてるわ
And here I go, here I go, here I go, go
行くわよ、行くわよ、行くわよ

And once again, I’m yours in fractions
もう一度、少しの間は私はあなたのものよ

It takes me down, pulls me down, pulls me down low
私を倒して、引きずり倒して、下に引きずり倒して

[Pre-Chorus: Selena Gomez] Honey, it’s rainin’ tonight
ハニー、今夜は雨が降ってるね
But storms always have an eye, have an eye
でも嵐には必ず目が存在するわ

Tell me your cover tonight
あなたの隠していることを教えて

Or tell me lies, tell me lies, lies, lies…
それか嘘をついて

[Chorus: Selena Gomez] I want you to know that it’s our time
今は二人きりの時間だってことをわかってほしいわ
You and me bleed the same light
あなたと私は同じ光を浴びている(一緒にいるということ)

I want you to know that I’m all yours
私はあなたのものだってことをわかってほしい

You and me run the same course
あなたと私は同じコースを走ってる

I want you to know that it’s our time
今は二人きりの時間だってことをわかってほしいわ

You and me bleed the same light
あなたと私は同じ光を浴びている(一緒にいるということ)

I want you to know that I’m all yours
私はあなたのものだってことをわかってほしい

You and me run the same course
あなたと私は同じコースを走ってる

[Interlude: Selena Gomez] (I want you)
(I want you)

I want you to know that it’s our time
今は二人きりの時間だってことをわかってほしいわ

You and me bleed the same light
あなたと私は同じ光を浴びている(一緒にいるということ)

[Verse 2: Selena Gomez] I’m better under your reflection
あなたに影響された方がいいの
But did you know, did you know, did you know, know
でも知ってた?

That’s anybody else that’s met ya
それはあなたと会った誰かさんと同じ

It’s all the same, all the same, all the same glow
みんな同じってこと、みんな同じ輝きをしてるの

[Pre-Chorus: Selena Gomez] Honey, it’s rainin’ tonight
ハニー、今夜は雨が降ってるね
But storms always have an eye, have an eye
でも嵐には必ず目が存在するわ

Tell me your cover tonight
あなたの隠していることを教えて

Or tell me lies, tell me lies, lies, lies…
それか嘘をついて

[Chorus: Selena Gomez] I want you to know that it’s our time
今は二人きりの時間だってことをわかってほしいわ
You and me bleed the same light
あなたと私は同じ光を浴びている(一緒にいるということ)

I want you to know that I’m all yours
私はあなたのものだってことをわかってほしい

You and me run the same course
あなたと私は同じコースを走ってる

I want you to know that it’s our time
今は二人きりの時間だってことをわかってほしいわ

You and me bleed the same light
あなたと私は同じ光を浴びている(一緒にいるということ)

I want you to know that I’m all yours
私はあなたのものだってことをわかってほしい

You and me run the same course
あなたと私は同じコースを走ってる

[Drop: Selena Gomez] (Course, course, course, course)
(Course, course, course, course)

You and me run the same course
あなたと私は同じコースを走ってる

(I want you)

(I want you)

[Chorus: Selena Gomez] I want you to know that it’s our time
今は二人きりの時間だってことをわかってほしいわ
You and me bleed the same light
あなたと私は同じ光を浴びている(一緒にいるということ)

I want you to know that I’m all yours
私はあなたのものだってことをわかってほしい

You and me run the same course
あなたと私は同じコースを走ってる

引用元サイト

02 Love on Me – Galantis & Hook N Sling

[Verse]
Girl put your love on me
‘Cause I won’t let you down
I won’t let you down
And we will be singing
Girl put your love on me
I feel it all around
I feel it all around
And we will be singing

いいだろ?優しくしてくれよ
俺はお前を裏切らないし
がっかりさせたりしないから
そしたらお互い最高だよな?
俺に優しくしてくれよ
ビンビン響いてくるんだよ
どこだってそうなんだ
そしたらお互い最高だよな?

そしたらお互い最高だよな?
歌い出したくなるはずだ

[Chorus]
And we will be singing
Ooh ooh, ooh ooh, ooh ooh
And we will be singing

思わず歌が出ちゃうほど
お互いに最高の気分になって
天にも昇る気分になるぜ

[Verse]
Girl put your love on me
‘Cause I won’t let you down
I won’t let you down
And we will be singing
Girl put your love on me
I feel it all around
I feel it all around
And we will be singing

いいだろ?優しくしてくれよ
俺はお前を裏切らないし
がっかりさせたりしないから
そしたらお互い最高だよな?
俺に優しくしてくれよ
ビンビン響いてくるんだよ
どこだってそうなんだ
そしたらお互い最高だよな?

そしたらお互い最高だよな?
歌い出したくなるはずだ

[Break]
Singing, singing, singing, singing, singing, singing, singing, singing, singing…
And we will be singing
Ooh ooh, ooh ooh, ooh ooh
And we will be singing

[Verse]
Girl put your love on me
‘Cause I won’t let you down
I won’t let you down
And we will be singing
Girl put your love on me
I feel it all around
I feel it all around
And we will be singing

いいだろ?優しくしてくれよ
俺はお前を裏切らないし
がっかりさせたりしないから
そしたらお互い最高だよな?
俺に優しくしてくれよ
ビンビン響いてくるんだよ
どこだってそうなんだ
そしたらお互い最高だよな?

[Break]
Singing, singing, singing, singing, singing, singing, singing, singing, singing…
And we will be singing

[Post-Chorus]
I feel it, I feel it all around, I feel it, I feel it
And we will be singing
I feel it, I feel it all around, I feel it, I feel it
And we will be singing

[Bridge]
Girl put your love on me
‘Cause I won’t let you down
I won’t let you down
And we will be singing

いいだろ?優しくしてくれよ
俺はお前を裏切らないし
がっかりさせたりしないから
そしたらお互い最高だよな?
俺に優しくしてくれよ
ビンビン響いてくるんだよ
どこだってそうなんだ
そしたらお互い最高だよな?

Girl put your love on me
I feel it all around
I feel it all around
And we will be singing

いいだろ?優しくしてくれよ
そしたらお互い最高だよな?
歌い出したくなるはずだ

Girl put your love on me
‘Cause I won’t let you down
I won’t let you down
And we will be singing

いいだろ?優しくしてくれよ
俺はお前を裏切らないし
がっかりさせたりしないから
歌い出したくなるはずだ

Girl put your love on me
I feel it all around
I feel it all around
And we will be singing

いいだろ?優しくしてくれよ
そしたらお互い最高だよな?
歌い出したくなるはずだ

[Break]
Singing, singing, singing, singing, singing, singing, singing, singing, singing…
And we will be singing
And we will be singing

[Verse]
Girl put your love on me
‘Cause I won’t let you down
I won’t let you down
And we will be singing

いいだろ?優しくしてくれよ
俺はお前を裏切らないし
がっかりさせたりしないから
そしたらお互い最高だよな?
歌い出したくなるはずだ

Girl put your love on me
I feel it all around
I feel it all around
And we will be singing

[Break]
Singing, singing, singing, singing, singing, singing, singing, singing, singing…
And we will be singing

[Post-Chorus]
I feel it, I feel it all around, I feel it, I feel it
And we will be singing
I feel it, I feel it all around, I feel it, I feel it
And we will be singing

[Outro]
Girl put your love on me
‘Cause I won’t let you down
I won’t let you down
And we will be singing
Girl put your love on me
I feel it all around
I feel it all around
And we will be singing

いいだろ?優しくしてくれよ
俺はお前を裏切らないし
がっかりさせたりしないから
そしたらお互い最高だよな?
俺に優しくしてくれよ
ビンビン響いてくるんだよ
どこだってそうなんだ
そしたらお互い最高だよな?
歌い出したくなるはずだ

引用元サイト

03 Shout Out to My Ex – Little Mix

Shout Out To My Ex

This is a shout out to my ex
この歌は元カレへの叫び声よ

Heard he in love with some other chick
彼が他の女の子と恋に落ちたって聞いたわ

Yeah yeah, that hurt me, I’ll admit
私はそれに傷つきもしたけど、もうそんなことはどうでもいいの

Forget that boy, I’m over it
あんな男忘れちゃったわ、失恋を乗り越えたの

I hope she gettin’ better sex
彼女が私よりもいいセックスが出来てればいいわね

Hope she ain’t fakin’ it like I did, babe
彼女が私みたいに演技のセックスをしてなければいいわね

Took four long years to call it quits
あなたとの関係を終わらせるのに4年もかかっちゃったけど

Forget that boy, I’m over it
あんな男忘れちゃったわ、私は失恋を乗り越えたの

Guess I should say thank you
私はあなたにありがとうって言うべきなのかも

For the “hate you’s” and the tattoos
あなたの「君のことが大嫌いだ」って言葉とタトゥーに対して

Oh baby, I’m cool by the way
ねぇ、結局のところ私は冷静になれたわ

Ain’t sure I loved you anyway
あなたのことをどれほど愛してたのかも、もう定かじゃないわ

Go ‘head, babe, I’mma live my life, my life, yeah
前へ進むの、私自身の人生を歩むのよ

Shout out to my ex, you’re really quite the man
元カレに叫んでやるわ、あなたって本当に大したヤツだわってね

You made my heart break and that made me who I am
あなたは私の心をズタズタにしたけど、そのことが今の私に繋がってるもの

Here’s to my ex, hey, look at me now, well, I
元カレのこと応援するわ、ねぇ、今の私をよく見て

I’m all the way up, I swear you’ll never bring me down
私はもっと上りつめてやるわ、私は2度とあなたのせいで落ち込むなんてことはしないって宣言するわ

Shout out to my ex, you’re really quite the man
元カレに叫んでやるわ、あなたって本当に大したヤツだわってね

You made my heart break and that made me who I am
あなたは私の心をズタズタにしたけど、そのことが今の私に繋がってるもの

Here’s to my ex, hey, look at me now, well, I
元カレのこと応援するわ、ねぇ、今の私をよく見て

I’m all the way up, I swear you’ll never, you’ll never bring me down
私はもっと上り詰めてやるわ、私は2度とあなたのせいで落ち込むなんてことはしないって宣言するわ

Oh, I deleted all your pics
あなたの写真を全部消したわ

Then blocked your number from my phone
それに、あなたの電話番号も着信拒否したわ

Yeah yeah, you took all you could get
あなたは持っていけるものを全て持っていたわよね

But you ain’t getting this love no more
だけど、私の愛を持っていくことはできないわよ

‘Cause now I’m living so legit (so legit)
だって、私は今人生を謳歌してるもの

Even though you broke my heart in two, baby
あなたは私の心を真っ二つに引き裂いたけれど

But I snapped right back, I’m so brand new, baby (I’m so brand new)
私は完全に元の私に戻ったの、そう、新しい私にね

Boy, read my lips, I’m over you, over you
ねぇ、私の唇の動きで読み取って、私は失恋を乗り越えたのよ

Guess I should say thank you
私はあなたにありがとうって言うべきなのかも

For the “hate you’s” and the tattoos
あなたの「君のことが大嫌いだ」って言葉とタトゥーにね

Oh baby, I’m cool by the way
ねぇ、結局のところ私は冷静になれたわ

Ain’t sure I loved you anyway
私があなたのことをどれほど愛してたのかも、もう定かじゃないわ

Go ‘head, babe, I’mma live my life, my life, yeah
前に進むのよ、私自身の人生を歩むの

Shout out to my ex, you’re really quite the man
元カレに叫んでやるわ、あなたって本当に大したヤツだわってね

You made my heart break and that made me who I am
あなたは私の心をズタズタにしたけど、そのことは今の私に繋がってるもの

Here’s to my ex, hey, look at me now, well, I
元カレのこと応援するわ、ねぇ、今の私をよく見て

I’m all the way up, I swear you’ll never bring me down
私はもっと上り詰めてやるわ、私は2度とあなたのせいで落ち込むなんてことはしないって宣言するわ

引用元サイト

04 Celebrate – Pitbull

Mr. Worldwide
Let’s celebrate

I just wanna celebrate
I just wanna celebrate
Tonight we’re making history
I just wanna celebrate

祝いたいんだ
今宵、私たちは歴史を作る
祝いたいんだ

We’ve been around the world, say ain’t so
Work hard, play hard, all day long
All the continents get jealous over me
You can see me 3D overseas

世界を回ってきたんだから そうはいかないよ
よく働き、よく遊び、一日中
すべての大陸が私に嫉妬している
海外でも3Dの私が見られる

If you know me then you know where to find me
Off to the Bahamas with the play room behind me
Now live it up, live it up, live it up
Baby pick it up, pick it up, pick it up

私を知っているなら、どこに行けばいいかわかるはず
バハマに行ってプレイルームの後ろで
さあ、生きろ、生きろ、生きろ

And we gon’
Boom boom around the world
Boom boom no kidding girl
Boom boom
That’s the way we like to play

そして私たちは
ブームブームで世界を駆け巡る
ブーム・ブーム・ノー・キッディング・ガール
ブームブーム
それが俺たちの遊び方だ

We gon’
Boom boom around the world
Boom boom no kidding girl
Boom boom
That’s the way we like to play

俺たちがやるのは
ブーム・ブーム・アラウンド・ザ・ワールド
ブーム・ブーム・ノー・キッディング・ガール
ブームブーム
それが僕らのやりたいことなんだ

I just wanna celebrate
I just wanna celebrate
Tonight we’re making history
I just wanna celebrate

お祝いしたいんだ
今夜、私たちは歴史を作る

Turn it up
Turn it up

Well I’ve been patiently waiting for you to shake and shake it
Make it or take it
The point is we made it
Quarter by the game, call us Tom Brady
And it’s not our fault that we have all the ladies
But it’s hard to see these ladies when your middle name’s Equator
All around the globe, matter fact see your later
They’re great, we’re great at world war, dominators
And we’re also some smooth operators, and we gon’

辛抱強く待っていたよ 君が振ってくれるのを
Make it or take it
重要なのは俺たちが成功したことだ
クオーター・バイ・ザ・ゲーム、トム・ブレイディと呼んでくれ
モテモテなのは俺たちのせいじゃない
でも、ミドルネームが赤道だと、女性を見るのは難しいよね
世界中にいる君の後姿を見よう
彼らは素晴らしい、我々は世界大戦で素晴らしい、ドミネーターだ
そして俺たちはスムーズなオペレーターでもある、そして俺たちは行くんだ。

Boom boom around the world
Boom boom no kidding girl
Boom boom
That’s the way we like to play

ブンブン世界中で
ブームブーム 冗談じゃないぜ
ブームブーム
それが俺たちの遊び方だ

We gon’
Boom boom around the world
Boom boom no kidding girl
Boom boom
That’s the way we like to play

俺たちがやるのは
ブーム・ブーム・アラウンド・ザ・ワールド
ブーム・ブーム・ノー・キッディング・ガール
ブームブーム
それが僕らのやりたいことなんだ

I just wanna celebrate
I just wanna celebrate
Tonight we’re making history
I just wanna celebrate

お祝いしたいんだ
今夜、私たちは歴史を作る

Turn it up
Turn it up

Live it up (Live it up), don’t let life live you (Live you)
It’s a good time (Good time), so we give you (Give you)
Now live it up, live it up, live it up
What you wanna do?

生きること(Live it up)、人生に生きること(Live you)を許すな
いい時間だから(Good time)、君にあげるよ(Give you)。
さあ、生きよう、生きよう、生きよう
何がしたいの?

I just wanna celebrate
I just wanna celebrate
Tonight we’re making history
I just wanna celebrate

祝いたいんだ
祝いたいんだ
今宵、私たちは歴史を作る

Turn it up
Let’s celebrate
Turn it up
Let’s celebrate

www.DeepL.com/Translator(無料版)で翻訳しました。

引用元サイト

05 Just One Last Time – David Guetta

This is the end-station, but I can’t move away from you
This is the edge of patience, but you won’t prove yourself to me
So you drain my soul and
Even though it hurts I can’t slow down

これで終わりなのか けど君から離れられない
もう限界だ でも君は煮え切らない
心が干上がっていく
こんなに辛いのに 自分を抑えられない

Walls are closing in and I hit the ground
Whispers of tomorrow echo in my mind
Just one last time
Even though it hurts I can’t slow down
Walls are closing in and I hit the ground
Whispers of tomorrow echo in my mind

壁が迫る 僕は倒れ伏す
明日の囁き声が頭の中にこだまする
どうか最後にもう一度
こんなに辛いのに 自分を抑えられない
壁が迫る 僕は倒れ伏す
明日の囁き声が頭の中にこだまする

Just one last time
Just one last time
Just one last time
Just one last time

どうか最後にもう一度
どうか最後にもう一度
どうか最後にもう一度

There comes a time for us to part,they want back to the sun
And I know what I’m supposed to do, can’t get myself away from you oh
you drain my soul and
Even though it hurts I can’t slow down

別れの時は訪れる みんな太陽の下へと帰って行った
わかってるのに 君から離れられない
心が干上がっていく
こんなに辛いのに 自分を抑えられない

Walls are closing in and I hit the ground
Whispers of tomorrow echo in my mind
Just one last time
Even though it hurts I can’t slow down

壁が迫る 僕は倒れ伏す
明日の囁き声が頭の中にこだまする
どうか最後にもう一度
こんなに辛いのに 自分を抑えられない

Walls are closing in and I hit the ground
Whispers of tomorrow echo in my mind

壁が迫る 僕は倒れ伏す
明日の囁き声が頭の中にこだまする

Just one last time
Just one last time
Just one last time
Just one last time
This is the end-station, but I can’t move away from you

どうか最後にもう一度
どうか最後にもう一度
どうか最後にもう一度
どうか最後にもう一度
これで終わりなのか けど君から離れられない

引用元サイト

06 Crazy in Love – Beyoncé feat.Jay-Z

Yes! It’s so crazy right now!
よし!盛り上がっていくぜ!

Most incredibly, it’s your girl, B
今最高な女の子、それはビヨンセ

It’s your boy, Young
そこの若いやつら

You ready?
準備はいいか?

Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no
Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no
Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no
Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no

It’s history in the making
歴史は今作られているんだ

Part two, it’s so crazy right now
パート2、盛り上がっていくぜ

I look and stare so deep in your eyes
あなたの瞳をじっと見つめるの

I touch on you more and more every time
あなたに触れるたびにもっと触れたくなる

When you leave I’m begging you not to go
あなたがここを去る時、私は行かないでとお願いするの

Call your name two or three times in a row
あなたの名前を何度も呼んでしまう

Such a funny thing for me to try to explain
こんなこと説明しようとするなんて馬鹿げてるけど

How I’m feeling and my pride is the one to blame
私のこの気持ち 邪魔なのは私のプライドなの

Cause I know I don’t understand
私は分かってないのよね

Just how your love can do what no one else can
あなたの愛がいかに他の誰とも違うかってこと

Got me looking so crazy right now
私はおかしくなってしまってるわ

Your love’s got me looking so crazy right now (your love)
あなたの愛が私を狂わせるの あなたの愛が

Got me looking so crazy right now
私はおかしくなってしまってるわ

Your touch got me looking so crazy right now (your touch)
あなたが触れると私は狂ってしまうよう あなたが触れると

Got me hoping you’ll page me right now
今すぐ私を呼び出してほしいの

Your kiss got me hoping you’ll save me right now
あなたのキスで私を救いだしてほしいの

Looking so crazy, your love’s got me looking
おかしくなっちゃう、あなたの愛が私を

Got me looking so crazy, your love
あなたの愛が私を狂わせるの

Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no
Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no
Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no
Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no

When I talk to my friends so quietly
友達にこっそり話すの

“Who he think he is?” look at what you did to me
「あの彼だれなの?」彼のせいでこんなになったのって

Tennis shoes, don’t even need to buy a new dress
テニスシューズだけでいいの、新しいドレスを買う必要もないの

If you ain’t there ain’t nobody else to impress
あなた以外の誰にも良く思われる必要ないんだもの

It’s the way that you know what I thought I knew
私が自覚してること、あなたも分かってるんでしょう

It’s the beat that my heart skips when I’m with you
あなたと一緒にいると心臓の鼓動がスキップするのが分かるの

But I still don’t understand
でもまだ私自身も理解できてないわ

Just how the love your doing no one else can
あなたの愛がいかに他の人と違うかってこと

Got me looking so crazy right now
私はおかしくなってしまってるわ

Your love’s got me looking so crazy right now (your love)
あなたの愛が私を狂わせるの あなたの愛が

Got me looking so crazy right now
私はおかしくなってしまってるわ

Your touch got me looking so crazy right now (your touch)
あなたが触れると私は狂ってしまうよう あなたが触れると

Got me hoping you’ll page me right now
今すぐ私を呼び出してほしいの

Your kiss got me hoping you’ll save me right now
あなたのキスで私を救いだしてほしいの

Looking so crazy, your love’s got me looking
おかしくなっちゃう、あなたの愛が私を

Got me looking so crazy, your love
あなたの愛が私を狂わせるの

Check it, let’s go
さあ、行くぞ

Young Hov, y’all know when the flow is loco
ヤング・ホブ、 フロウも最高にクレイジー

Young B and the R-O-C, uh oh (Oh)
ヤングBにR.O.C

O.G. Big Homie, the one and only (Oh no)
ビッグ・ホーミーは唯一無二の存在

Stick bony, but the pockets is fat like Tony Soprano (oh no)
細々としてるけど、ポケットはトニー・ソプラノみたいにパンパンだぜ

The ROC handle like Van Exel
ROCはヴァン・エクセルのような手さばき

I shake phonies man you can’t get next to
フェイク野郎は振り落として、近づけさせない

The genuine article, I do not sing though
ホンモノだけ、俺は歌わないけどな

I sling though, If anything I bling yo
ディールはする ピカピカなものがあればな

A star like Ringo, war like a Green Beret
リンゴのようなスター、グリーンベレーのように戦う

Crazy, bring ya whole set
クレイジー、全部お届けするぜ

Jay Z in the Range, crazy and deranged
レンジ・ローバーに乗るJay Z、クレイジーでどこでも引っ掻き回す

They can’t figure him out, they like, “hey is he insane?” (Oh no)
誰も俺を何者か理解できない「彼ってクレイジーなの?」って話してる

Yes sir, I’m cut from a different cloth
イエス、サー、俺は異色の布から出来てるのさ

My texture is the best fur: chinchilla
肌ざわりは最高のファー、チンチラだ

I’ve been iller than chain smokers
俺のラップはチェーンスモーカーよりもずっとスキルがあるぜ

How you think I got the name Hova?
俺が何でHovaってニックネームなのか分かるかい?

I been realer, the game’s over
俺はいつも現実的だ、ゲームは終わりだよ

Fall back Young, ever since I made the change over
若いヤツは下がってろ、俺が世界を変えてやったからな

To platinum the game’s been a wrap, one
プラチナ獲得しまくり、ゲームもそろそろ終いだ

Got me looking, so crazy, my baby
ベイビー、私をおかしくするの

I’m not myself lately, I’m foolish, I don’t do this
最近自分が自分じゃないみたいなの、馬鹿げてるわ、こんなこといつもしないのに

I’ve been playing myself, baby, I don’t care
バカみたいなことしてるけど、何も気にしないわ

Cause your love’s got the best of me
だってあなたの愛で最高の私になれた

And baby you’re making a fool of me
そしてあなたの愛が私を愚かにもする

You got me sprung and I don’t care who sees
浮かれまくってるけど、誰が見てても気にしないの

Cause baby you got me, you got me, so crazy, baby
だってあなたに夢中、夢中なんだもの

HEY!
ヘイ

Got me looking so crazy right now
私はおかしくなってしまってるわ

Your love’s got me looking so crazy right now (your love)
あなたの愛が私を狂わせるの あなたの愛が

Got me looking so crazy right now
私はおかしくなってしまってるわ

Your touch got me looking so crazy right now (your touch)
あなたが触れると私は狂ってしまうよう あなたが触れると

Got me hoping you’ll page me right now
今すぐ私を呼び出してほしいの

Your kiss got me hoping you’ll save me right now
あなたのキスで私を救いだしてほしいの

Looking so crazy, your love’s got me looking
おかしくなっちゃう、あなたの愛が私を

Got me looking so crazy, your love
あなたの愛が私を狂わせるの

Got me looking so crazy right now
私はおかしくなってしまってるわ

Your love’s got me looking so crazy right now (your love)
あなたの愛が私を狂わせるの あなたの愛が

Got me looking so crazy right now
私はおかしくなってしまってるわ

Your touch got me looking so crazy right now (your touch)
あなたが触れると私は狂ってしまうよう あなたが触れると

Got me hoping you’ll page me right now
今すぐ私を呼び出してほしいの

Your kiss got me hoping you’ll save me right now
あなたのキスで私を救いだしてほしいの

Looking so crazy, your love’s got me looking
おかしくなっちゃう、あなたの愛が私を

Got me looking so crazy, your love
あなたの愛が私を狂わせるの

引用元サイト

07 Thinking Out Loud – Ed Sheeran

When your legs don’t work
like they used to before
君の足が前と同じようには
動かなくなってしまって

And I can’t sweep you off of your feet
そして僕が君をときめかせられなくなっても

Will your mouth still remember
the taste of my love?
君の口はまだ僕の愛の味を覚えていてくれる?

Will your eyes still smile from your cheeks?
君の目はまだ頬から笑ってくれる?

And, darling,
I will be loving you ‘til we’re 70
愛しい人、僕は
僕らが70歳になっても君を愛してるよ

And, baby,
my heart could still fall as hard at 23
僕の心臓は23歳の時と同じように
君に強く恋してるだろう

And I’m thinking ‘bout how
考えてるんだ

people fall in love in mysterious ways
人が恋に落ちる様子は不思議だなって

Maybe just the touch of a hand
多分ただ手が触れただけなのに

Well, me—
I fall in love with you every single day
そうだね、僕も毎日君に恋に落ちてる

And I just wanna tell you I am
それをただ君に伝えたいんだ

So, honey, now
だから、ねえ今

Take me into your loving arms
愛しい君の腕の中へ僕を導いて

Kiss me under the light of a thousand stars
千の星の光の下で僕にキスしてくれ

Place your head on my beating heart
鼓動する心臓の上に君の頭を重ねて

I’m thinking out loud
つい口に出た

Maybe we found love right where we are
多分今この場所で僕らは愛を見つけたんだね

When my hair’s all but gone
and my memory fades
僕の髪も記憶も全て抜け落ちて

And the crowds don’t remember my name
観客も僕の名前を覚えていなくて

When my hands don’t play the strings
the same way
僕の手が前と同じようには
ギターを弾けなくなってしまっても

I know you will still love me the same
君は変わらず僕を愛してくれるんだろう

‘Cause, honey, your soul could never grow old,
it’s evergreen
だって君の魂は衰えることなく
若々しいままだろうから

And, baby,
your smile’s forever in my mind and memory
君の笑顔は
僕の記憶と思い出の中で永遠に残り続けるよ

I’m thinking ‘bout how
考えてるんだ

people fall in love in mysterious ways
人が恋に落ちる様子は不思議だなって

Maybe it’s all part of a plan
多分それは全部計画のうち

Well, I’ll just keep on making
the same mistakes
うん、きっと僕はこれからも
同じ間違いを何度も繰り返すんだろう

Hoping that you’ll understand
その度、君が理解してくれたらいいな

That, baby, now
だから、ねえ今

Take me into your loving arms
愛しい君の腕の中へ僕を導いて

Kiss me under the light of a thousand stars
千の星の光の下で僕にキスしてくれ

Place your head on my beating heart
鼓動する心臓の上に君の頭を重ねて

Thinking out loud
つい口に出た

Maybe we found love right where we are
多分今この場所で僕らは愛を見つけたんだね

So, baby, now
だから、ねえ今

Take me into your loving arms
愛しい君の腕の中へ僕を導いて

Kiss me under the light of a thousand stars
千の星の光の下で僕にキスしてくれ

Oh, daring,
愛しい人

place your head on my beating heart
鼓動する心臓の上に君の頭を重ねて

Thinking out loud
つい口に出た

Maybe we found love right where we are
多分今この場所で僕らは愛を見つけたんだね

Oh, baby,
we found love right where we are
そう、僕らは今この場所で愛を見つけたんだ

And we found love right where we are
僕らは今この場所で愛を見つけたんだ

引用元サイト

08 Legends – Razihel

[Verse 1]
Our backs against the wall
It seems impossible
But there’s nobody else I want by my side
To stand in here with me
To take this fight
Through the rise and fall

壁に背を向けるのは無理
そうだけどそばにいて欲しい人は誰もいない
ここに立って
この戦いに挑む
上昇と下降を乗り切る

[Hook]
With our fearless hearts
We could beat the odds
And we could live for a thousand years
We could be legends
If we all go down
If our time is now
We could let everyone know we were here
We could be legends

We could live forever

恐れを知らない心で
オッズを打ち負かすことができた
そして私たち千年のために生きることができ
私たちは、伝説の可能性があり
、我々はすべてダウンした場合
、当社の現在の時刻ですであれば
私たちは、誰もが私たちがここにいた知っているようでした
私たちは、伝説かもしれない

私たちは永遠に生きることができ

[Verse 2]
We dream so colorful
Oh, we love so strong
The world is relentless
The city won’t sleep
It hardens your soul
Brings you to your knees
But we can face it all

私たちはとてもカラフルな夢
ああ、私たちはあまりにも強い愛
世界は執拗です
街は眠りません
それはあなたの魂を
固めますあなたをひざまずかせます
しかし、私たちはそれに直面することができます

[Hook]
With our fearless hearts
We could beat the odds
And we could live for a thousand years
We could be legends
If we all go down
If our time is now
We could let anyone know we were here
We could be legends

We could live forever

私たちの大胆不敵な心で
私たちは、オッズを打つことができ
そして、我々は、千年のために生きることができ
我々は伝説可能性があり
、我々はすべてダウンした場合
、当社の現在の時刻ですであれば
私たちは、誰もが私たちがここにいた知っているようでした
私たちは、伝説かもしれない

私たちは永遠に生きることができ

google翻訳

引用元サイト

まとめ

楽しみながら体力も英語力もつけましょう。

※歌詞の掲載に関しましては、芸術、文化の研究を目的とし、日本国の著作権法第32条(引用)に従っております。

自宅でfeelcyle風に運動できる方法に関しては「【feelcycle】自宅でfeelcycle風【feel anywareじゃなくても】」で詳しく解説していますので、併せてご活用ください。

おすすめのオンライン英会話に関しては「オンライン英会話おすすめ【無料体験あり】」で詳しく解説していますので、併せてご活用ください。

 

 

 

 

 

 width=

コメント

  1. […] […]

  2. […] […]

タイトルとURLをコピーしました